華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

霧都孤兒在線閱讀

作者:狄更斯 文章來源:本站整理

第九章

(有關(guān)快活老紳士和他那班得意門生的若干新細節(jié)。)

第二天上午,奧立弗從酣然沉睡中醒來,天已經(jīng)不早了。屋子里沒有別的人,猶太老頭正在用一口耳鍋煮早餐的咖啡。他勻勻緩緩地用鐵匙攪動著咖啡,一邊悠閑地打著口哨。時不時地,只要樓下有響動,他便要停下來聽一聽,直待放心了,才又繼續(xù)在口哨的伴奏下,像剛才一樣攪拌咖啡。

奧立弗已經(jīng)醒了,卻還沒有完全清醒過來。一般說來,在沉睡和清醒中間存在著一種困盹恍惚的狀態(tài),眼睛半睜半閉,對周圍發(fā)生的事情似醒非醒,在短短五分鐘里夢見的東西比起五個晚上緊閉雙眼,對一切渾然不覺中所夢見的還要多。在這種時候,人對于自己的內(nèi)心活動理應(yīng)十分明了,并且對于它的巨大威力形成某種模糊的意識,它一旦從肉體軀殼的桎桔中掙脫出來便可以超脫塵世,不受時間、空間的限制。

奧立弗恰好處于這么一種狀態(tài)。他睡眼朦朧地望著費金,聽他低聲吹著口哨,連湯匙碰撞鍋邊的響聲都能辨別。與此同時,在他的內(nèi)心,同樣的感覺卻與他認識的幾乎每一個人都產(chǎn)生了無數(shù)的聯(lián)想。

咖啡煮好了,費金把鍋放到爐臺上,站在那里,猶豫了一會兒,像是不知如何是好的樣子。接著他轉(zhuǎn)過身來望著奧立弗,叫了幾聲他的名字,他沒有回答,叫誰看了都會以為他還在睡覺。

費金心里踏實了,他輕手輕腳地走到門邊,把門鎖上。接著,奧立弗感覺他好像是從地板上某個暗處抽出一個小盒子,小心翼翼地放在桌上。他打開盒蓋,朝里邊看去,眼睛里閃出了光彩。他把一張舊椅子扯到桌前,坐下來,從盒子里取出一只貴重的金表,上邊的珠寶鉆石亮光閃閃。

“啊哈。”費金聳了聳肩,令人惡心地咧著嘴笑起來,把臉整個扭歪了。

“好聰明的小狗。好聰明的小狗。還真撐到底了。沒有告訴牧師東西在哪兒。也沒告發(fā)老費金。他們干嗎要供出來?那樣做絞索不會松開,也不會晚一分鐘拉上去。不,不,不。好家伙。好家伙!

費金這樣那樣嘰哩咕嚕地念叨著,骨子里說的都是一回事,他重新把表放回原處,又接連從盒子里拿出至少半打別的東西,以同樣的興趣觀賞著,除了戒指、胸針、手鐲,還有幾樣珠寶首飾質(zhì)地考究,做工精細,奧立弗連名字也叫不出來。

費金把這些小首飾收起來,又取出一個小得可以握在掌心之中的東西。那上邊似乎刻了一些蠅頭小字,費金把那個東西平放在桌子上,用手擋住亮光,專心致志看了老半天。他似乎終究沒看出什么,只好放下,身子往椅子上一靠,喃喃地說:

“死刑真是件妙不可言的事兒。死人絕不會懺悔,死人也絕不會把可怕的事情公之于世的。啊,對于我們這一行也有好處。五個家伙掛成一串,都給絞死了,沒有一個會留下來做線人,或者變成膽小鬼。”

費金絮絮叨叨地說著,又黑又亮的眼睛原本一直出神地望著前邊,這時卻落到了奧立弗臉上,那孩子睜著一雙好奇的眼睛,正默默地盯著他。盡管目光的交匯只是一瞬間的事——也許是想像得到的最短促的一瞬間吧——老頭兒卻已經(jīng)意識到,有人注意到了自己。他啪地關(guān)上盒子,一手拿起桌上的一把切面包的刀,狂暴地跳了起來。他一個勁地打著哆嗦,連嚇得要命的奧立弗都看得出那把刀在空中晃悠。

“怎么啦?”費金說道,“你干嗎監(jiān)視我?你怎么醒了?你看見什么了?說出來,小子?臁!當心小命!”

“先生,我再也睡不著了,”奧立弗柔順地回答,“如果我打攪了您的話,我感到非常抱歉,先生!

“一個鐘頭以前,你沒醒過來吧?”費金惡狠狠地瞪了孩子一眼。

“我還沒醒。沒有,真的。”奧立弗回答。

“你說的是真話?”費金的樣子變得更猙獰了,殺氣騰騰地叫道。

“先生,我發(fā)誓,”奧立弗一本正經(jīng)地答道,“沒有,先生,真的沒醒。”

“啐,啐,我親愛的!辟M金驟然恢復(fù)了常態(tài),把切刀拿在手里晃了幾下,放回桌子上,似乎想借此表明他拿起刀來不過是玩玩!坝H愛的,我當然有數(shù)羅,我只是想嚇唬嚇唬你。你膽子不小,哈哈!膽子不小啊,奧立弗!豹q太人嘻嘻一笑,搓了搓手,眼睛卻依然不很放心地朝那只盒子看了一眼。

“親愛的,你看到這些個寶貝了?”費金躊躇了一下,手放在盒子上,問道。

“先生,是的。”

“啊。”費金臉上白了一大片,“它們——它們都是我的,奧立弗,是我的一丁點財產(chǎn)。我上了歲數(shù),全得靠它們哩。大家伙管我叫守財奴,我親愛的——不就是個守財奴嗎,就這么回事!

奧立弗心想,這位老紳士準是一個不折不扣的吝嗇鬼,他有那么多金表,倒住在這么臟的地方。他又一想,老頭對機靈鬼和另外幾個孩子挺喜歡,興許花了不少錢,但他只是恭恭敬敬地望了猶太人一眼,問自己是不是可以起來。

“當然,我親愛的,當然可以,”老紳士回答,“等一等,門邊角落里有一壺水,你帶過來,我給你弄個盆,你洗洗臉,親愛的。”

奧立弗爬起來,走到房間另一頭,略一彎腰,把壺提了起來,當他回過頭去的時候,盒子已經(jīng)不見了。

他剛洗完臉,又照著費金的意思,把盆里的水潑到窗戶外邊,把一切收拾停當,機靈鬼和另一個精神煥發(fā)的小伙伴一塊兒回來了,昨天晚上奧立弗看見他抽煙來著,現(xiàn)經(jīng)正式介紹,才知道他叫查理·貝茲。四個人坐下來共進早餐,桌子上有咖啡,機靈鬼用帽頂盛著帶回來一些熱騰騰的面包卷和香腸。

“嗯,”費金暗暗用眼睛盯住奧立弗,跟機靈鬼聊了起來,“親愛的孩子們,今兒早上你們恐怕都在干活,是嗎?”

“可賣力了。”機靈鬼回答。

“整個豁出去了!辈槔怼へ惼澨砹艘痪洹

“好小子,好小子!崩溪q太說,“你弄到了什么,機靈鬼?”

“倆皮夾子!毙〖澥看鸬馈

“有搞頭嗎?”老猶太急不可耐地問。

“還不賴!睓C靈鬼說著,掏出兩只錢包,一只綠的,一只紅的。

“好像不該這么輕,”費金仔仔細細地點了一下里邊的東西,說道,“做得倒真漂亮利索。他可真是把好手,不是嗎,奧立弗?”

“先生,是這樣,真機靈!眾W立弗說道,查理·貝茲先生一聽這話立刻放聲大笑,弄得奧立弗莫名其妙,他看不出眼前發(fā)生的事有什么好笑的。

“你弄到什么了,親愛的?”費金沖著查理·貝茲說道。

“抹嘴兒!必惼澤贍斠贿呎f,一邊掏出四條小手絹。

“好,”費金仔細地查看著手絹,“還都是上等貨色,很好,不過,查理,你沒把標記做好,你得用一根針把標記挑掉。我們來教教奧立弗。好不好,奧立弗,呢?哈哈哈!”

“先生,如果你愿意的話。”奧立弗說。

“你也希望做起手絹來跟查理·貝茲一樣得心應(yīng)手,是不是啊,親愛的?”費金說道。

“先生,”奧立弗答道,“我真的非常想學(xué),只要你肯教我!

貝茲先生覺得這一句答話中含有某種妙不可言的滑稽意味,不禁又噗哧一聲笑起來,這一陣笑聲正好碰上他剛喝下去的咖啡,咖啡立刻走岔了道,差一點沒把他嗆死。

“他真是嫩得可笑!辈槔砭忂^勁來以后說,為自己舉止失禮向在場的各位表示歉意。

機靈鬼沒有答茬,他替奧立弗把額前的頭發(fā)扒下來,遮住眼睛,說他要不了多久就會懂得多一些了?旎畹睦霞澥堪l(fā)現(xiàn)奧立弗臉紅了,便改變話題,問今天早晨刑場上看熱鬧的人多不多?聽那兩個少年的答話,兩人顯然都在那兒,他們怎么有時間干那么多的活,奧立弗自然對此感到納悶。

吃過早餐,快活老紳士和那兩個少年玩了一個十分有趣而又極不尋常的游戲,過程是這樣的:快活老紳士在一個褲兜里放上一只鼻煙盒,在另一個里邊放了一只皮夾子,背心口袋里揣上一塊表,表鏈套在自己脖子上,還在襯衫上別了一根仿鉆石別針。他將外套扣得嚴嚴實實,把眼鏡盒子以及手巾插在外套口袋里,握著一根手杖,在屋子里走來走去,模仿一班老先生平日里在街上四處溜達時的那副派頭,時而在壁爐邊上停一停,時而又在門口站一站,看上去誰都會以為他正全神貫注地在看商店的櫥窗。每隔一會兒,他便朝前后左右看看,提防著小偷,依次把每個口袋都拍一拍,看自己是不是丟了東西,那神氣非?尚σ卜浅1普,奧立弗一直笑啊,笑得淚水順著臉頰滾了下來。在這段時間里,兩個少年緊緊尾隨在他身后,動作敏捷地避開他的視線,他每次回過頭來都不可能覺察到他倆的舉動。終于,機靈鬼踩了老紳士一腳,或者說偶然踢了一下他的靴子,查理·貝茲從后邊撞了他一下,在這一剎那,他倆以異乎尋常的靈巧取走了他的鼻煙盒、皮夾子、帶鏈子的掛表、別針、手巾,連眼鏡盒也沒落下。倘若老紳士發(fā)覺任何一個口袋里伸進來一只手的話,他就報出是在哪一個口袋,游戲又從頭來過。

這套游戲翻來覆去做了無數(shù)次,這時,有兩位小姐前來看望小紳士們,其中一個叫蓓特,一個叫南希。她們都長著濃密的頭發(fā),亂蓬蓬地挽在腦后,鞋襪也頗不整潔。她倆或許并不特別漂亮,可臉上紅撲撲的,顯得非常豐滿、健康。兩位姑娘舉止灑脫大方,奧立弗覺得她們的確算得上非常出色的姑娘了,這一點倒是毋容置疑的。

兩位來客逗留了好一會兒,有一個姑娘抱怨說,她身體里邊冷得慌,酒立刻端了出來,談話轉(zhuǎn)而變得十分歡樂,富有教益。最后,查理·貝茲提出,該去遛遛蹄子了。奧立弗猜出這肯定是法語“出去逛一會”的意思,因為緊接著,機靈鬼和查理便與兩位女郎一塊兒出去了,那位和藹的老猶太人還體貼地給了他們零花錢。

“噯,親愛的,”費金說道,“這日子可真舒坦,不是嗎?他們要到外邊去逛一天呢。”

“他們干完活兒了沒有,先生?”奧立弗問。

“對呀,”費金說,“是那么回事,除非他們在外邊碰巧找到什么活了。他們才不會白白放過呢,親愛的,你放心好了。跟他們學(xué)著點兒,你得學(xué)幾招,”他用煤鏟在爐子邊上敲打著,為的是增加話的分量!八麄円阕鍪裁茨憔妥鍪裁,所有的事都要聽他們的指點——尤其是機靈鬼,我的寶貝兒。往后他自個兒會成為一個大人物的,只要你學(xué)他的樣,他也會讓你成為大人物的——親愛的,我的手絹是在口袋外邊嗎?”費金說著驟然停了下來。

“是的,先生!

“看看你能不能把手絹掏出來,又不被我發(fā)現(xiàn),就像今天早晨做游戲時他們那個樣子!

奧立佛用一只手捏住那只衣袋的底部,他看見機靈鬼就是這樣做的,另一只手輕輕地把手帕抽了出來。

“好了沒?”費金嚷道。

“喏,先生。”奧立弗說著,亮了一下手帕。

“你真是個聰明的孩子,親愛的,”快活的老紳士贊許地在奧立弗頭上拍了拍!拔疫沒見過這么伶俐的小家伙呢。這個先令你拿去花吧。只要你照這樣干下去,就會成為這個時代最了不起的人了。上這邊來,我教你怎么弄掉手帕上的標記!

奧立弗弄不懂了,做做游戲,扒這位老紳士的衣袋,為何將來就有機會成為大人物。不過,他又一想,老猶太年紀比自己大得多,肯定什么都懂,便溫馴地跟著他走到桌子跟前,不多一會兒就專心致志地投身于新的學(xué)業(yè)之中了。

上一頁 下一頁  返回目錄

搜索更多關(guān)于霧都孤兒 經(jīng)典名著 的資料

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責任編輯:Gaoge 
隨機推薦