華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

霧都孤兒在線閱讀

作者:狄更斯 文章來源:本站整理

第二十九章

(介紹一下奧立弗前來投靠的這一家人。)

這是一個雅致的房間(盡管室內(nèi)陳設(shè)帶有老派的舒適格調(diào),而不是風(fēng)雅的現(xiàn)代氣派),一桌豐盛的早餐已經(jīng)擺好,餐桌旁坐著兩位女士。凱爾司先生一絲不茍,身著全套黑色禮服,侍候著她們。他把自己的位置定在餐具架與餐桌之間的某個地方——身子挺得筆直,頭向后仰著,略微側(cè)向一邊,左腿跨前,右手插在背心里,左手緊握著一只托盤,貼在身邊——一看就知道這是一個對自己的價值與重要地位感覺極佳的人。

兩位女士當(dāng)中有一位年事已高。然而她腰板挺直,與她坐的那把高背橡木椅子可有一比。她穿著極為考究嚴(yán)謹(jǐn),舊式服裝上奇妙地揉進(jìn)了對時尚品味的一些細(xì)小讓步,非但無損于格調(diào),反而突出了老派風(fēng)格的效果。她神色莊重,雙手交叉著搭在面前的桌子上,一雙絲毫也沒有因?yàn)闅q月流逝而變得暗淡的眼睛全神貫注地凝視著同桌的年輕小姐。

這位小姐光彩照人,正當(dāng)妙齡,如果真有天使秉承上帝的美好意愿下凡投胎,我們可以無須擔(dān)心褻瀆神靈地猜想,她們也會像她那樣青春美妙。

她不到十七歲,可以說天生麗質(zhì),模樣嫻靜文雅,純潔嫵媚,塵世似乎本不是她的棲身之地,幾間的俗物也不是她的同類。聰慧在她那雙深邃的藍(lán)眼睛里閃耀,展現(xiàn)在她高貴的額頭上,這種聰慧就她這個年齡或者說在這個世界上似乎頗為罕見。然而,那儀態(tài)萬方的溫柔賢淑,那照亮整個面龐,沒有留下絲毫陰影的千道光輝,特別是她的微笑,那種歡樂幸福的微笑——這一切都是為了營造家庭、爐邊的安謐和幸福。

她匆忙地料理著餐桌上的瑣事,偶爾抬起眼睛,發(fā)現(xiàn)老太太國不轉(zhuǎn)睛地瞅著自己,便頑皮地把簡簡單單編了一下的頭發(fā)從額前往后一撩,嫣然綻開笑臉,流露出溫情和純真的愛心,連神靈看著她也會眉開眼笑。

“布里特爾斯已經(jīng)動身一個多小時了,是嗎?”老太太躊躇了一下問道。

“一小時十二分,夫人!眲P爾司先生拉住一根黑色絲帶,掏出一塊銀殼懷表看了看,答道。

“他總是慢吞吞的!崩咸f道。

“布里特爾斯向來就是個遲鈍的孩子,夫人!惫芗一卮稹m槺闾嵋痪,由于布里特爾斯年逾三十還是一個遲鈍的小伙子,那就根本不存在變得利索起來的可能性。

“我看他不是變得利索了,倒是越變越慢了!崩咸f。

“假如他停下來跟別的孩子玩的話,那才真是沒法說清呢。”小姐微笑著說。

凱爾司先生顯然正考慮,自己彬彬有禮地笑一笑是否得體,這時,一輛雙輪馬車駛抵花園門,車上跳出一位胖胖的紳士,一徑朝門口奔來,經(jīng)過某種不可思議的方式很快走進(jìn)這所屋子,闖進(jìn)房間,差一點(diǎn)把凱爾司先生和早餐飯桌一塊兒撞翻在地。

“我從來沒聽說過這種事!”胖紳士大聲疾呼,“我親愛的梅萊太太——上帝保佑——又是在夜靜更深的時候——我從來沒聽說過這種事!”

胖紳士一邊傾吐著這些安慰話,一邊與兩位女士握手,他拖過一把椅子,問她們感覺如何。

“您會沒命的,肯定會嚇?biāo),”胖紳士說道,“您干嗎不派個人來?上帝保佑,我的人只要一分鐘就可以趕到,我也一樣。在這種情形之下,我敢保證,我的助手一定樂意幫忙。天啦,天啦,真是沒有想到。又是在夜靜更深的時候!

大夫看來感到痛心疾首,搶劫案出人意外,又是夜間作案,就好像以人室行劫為業(yè)的紳士們的慣例是白天辦公,還會提前一兩天來個預(yù)約似的。

“還有你,露絲小姐,”大夫說著朝年輕小姐轉(zhuǎn)過身去,“我想——”

“哦。太出乎意料了,真的,”露絲打斷了他的話,“不過樓上有一個可憐的家伙,姑媽希望你去看看!

“啊。真是的,”大夫回答,“我差點(diǎn)忘了,據(jù)我所知,那是你干的,凱爾司。”

凱爾司先生正在緊張地把茶杯重新擺好,他漲紅了臉說,自己有過這份榮幸。

“榮幸,哦?”大夫說,“好啊,我倒是不明白,也許在一間后廚房里打中一個堿,就和在十二步以外向你的對手開火一樣體面呢。你想想,他向空中開了一槍,而你倒像是參加一場決斗,凱爾司。”

凱爾司先生認(rèn)為,對事情這樣輕描淡寫實(shí)屬動機(jī)不良,有損自己的榮譽(yù),他彬彬有禮地回答,像自己這樣的人不便妄加評判,不過他倒是認(rèn)為對方不是在開玩笑。

“老天爺有眼。”大夫說道,“他在哪兒?領(lǐng)我去吧。我下來的時候,再替梅萊太太檢查一下。他就是從那扇小窗子鉆進(jìn)來的,哦?唉,我簡直難以相信!

他一路嘮嘮叨叨,跟著凱爾司先生上樓去了。在他往樓上走的這段時間里,寫書人要向讀者交待一下,羅斯伯力先生是附近的一位外科醫(yī)生,方圓十英里之內(nèi)大名鼎鼎的“大夫”,他已經(jīng)有些發(fā)福,這與其歸功于生活優(yōu)裕,不如說是由于他樂天知命。他善良,熱心,加上又是一位脾氣古怪的老單身漢,當(dāng)今無論哪一位探險家非得在比此地大五倍的地方才有可能發(fā)掘出這么一個。

大夫在樓上呆了很長時間,大大超出了他本人或兩位女士的預(yù)想。人們從馬車?yán)锶〕鲆恢挥执笥直獾南渥铀蜕蠘侨ィP室的鈴子頻頻拉響,仆人們川流不息跑上跑下。根據(jù)這些跡象完全可以斷定,樓上正在進(jìn)行某種重要的事情。最后,他總算從樓上下來了。在答復(fù)有關(guān)病人的焦急不安的詢問時,他樣子十分神秘,還小心翼翼地關(guān)上了門。

“這事非常離奇,梅萊太太。”大夫說話時背朝房門站著,好像是防止有人開門進(jìn)來似的。

“他已經(jīng)脫離危險了吧,我希望?”老太太問道。

“嗨,在當(dāng)前情形下,這算不上離奇的事兒,”大夫回答,“盡管我認(rèn)為他尚未脫離危險。你們見過這個小偷嗎?”

“沒見過。”老太太回答。

“也沒聽說過關(guān)于他的什么事?”

“沒有!

“請原諒,夫人,”凱爾司先生插了進(jìn)來,“羅斯伯力大夫來的時候,我正想告訴您!

事情是這樣的,凱爾司先生一開始沒有勇氣承認(rèn)自己打中的僅僅是個孩子。他的勇武剛毅贏得了這么多的贊美,就是豁出性命,他也得推遲幾分鐘再作解釋,在這寶貴的幾分鐘里,他臨危不懼的短促英名正處在風(fēng)光無限的巔峰之上。

“露絲想看看那個人,”梅萊太太說,“我就是沒答應(yīng)!

“哼!贝蠓蚧卮,“他臉上倒是沒什么驚人之處。我陪你們?nèi)タ纯此,你們不反對吧??p>“如果必要的話,”老太太答道,“當(dāng)然不反對!

“那我認(rèn)為有必要,”大夫說,“總而言之,我完全可以擔(dān)保,您將來會因?yàn)檫t遲不去看他而深感后悔。他現(xiàn)在非常平靜,舒適。請允許我——露絲小姐,可以嗎?一點(diǎn)兒也不必害怕,我用信譽(yù)擔(dān)保。”

上一頁 下一頁  返回目錄

搜索更多關(guān)于霧都孤兒 經(jīng)典名著 的資料

請你點(diǎn)此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦