華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

霧都孤兒在線閱讀

作者:狄更斯 文章來源:本站整理

第二十二章

(夜盜。)

“哈羅!”他們剛踏進(jìn)過道,就聽見一個(gè)沙啞的大嗓門嚷起來。

“別那么瞎嚷嚷,”賽克斯一面說,一面閂門!巴斜,給照個(gè)亮。”

“啊哈!我的老伙計(jì),”那聲音嚷著說,“照個(gè)亮,巴尼,照個(gè)亮一把那位紳士領(lǐng)進(jìn)來,巴尼,勞駕,醒醒吧!

說話人似乎把一只鞋拔子之類的物件朝自己所招呼的那個(gè)家伙扔了過去,要他從熟睡中醒過來,只聽見一件木器嘩啦一聲掉到地上,接下來是一陣人們?cè)诎胨胄褧r(shí)發(fā)出的那種含混不清的嘟噥聲。

“聽見沒有?”同一個(gè)嗓門嚷道,“比爾·賽克斯在走廊里,連個(gè)招呼的人都沒有,你倒睡在這兒,就好像是把鴉片丸子和在飯里吃下去了似的,真是再靈驗(yàn)不過了,F(xiàn)在清醒些了,要不要用鐵燭臺(tái)來一下,讓你完全清醒過來?”

這一番質(zhì)問剛停,一雙穿拖鞋的腳慌慌張張地擦著光溜溜的房間地板走了過去。從右邊門里,先是閃出一道朦朧的燭光,接著出現(xiàn)了一個(gè)人影,這人在前邊已有記載,就是那個(gè)在紅花山酒館里當(dāng)侍者的家伙,他老是帶著那么一個(gè)從鼻子里說話的毛病。

“賽克斯先生!卑湍峤械,那份高興勁也不知是真是假,“進(jìn)來,先生,進(jìn)來吧!

“聽著。你先穿好衣服,”賽克斯邊說邊把奧立弗拉到前邊。“快點(diǎn)兒。小心我踩住你的腳后跟。”

賽克斯嫌奧立弗動(dòng)作遲緩,嘟嘟噥噥罵了一句,推著他朝前走去。他們走進(jìn)一間低矮昏暗、煙霧彌漫的房間。屋里放著兩三張破椅子,一張餐桌和一把非常破舊的長椅。一個(gè)男人直挺挺地躺在長椅上,兩條腿蹺得比頭還高,正在吸一根長長的陶制煙斗。那人穿一件做工考究的鼻煙色外套,銅紐扣,系著一條桔黃色的圍巾,外帶俗氣而又刺眼的披肩背心和淺褐色厚呢馬褲。格拉基特先生(原來是他)的腦袋或者說面部都沒有多少毛發(fā),僅有的一些染得帶了點(diǎn)紅色,卷成瓶塞錐那樣長長的螺旋狀,他時(shí)不時(shí)地將幾個(gè)臟得出奇的手指插進(jìn)鬈發(fā),指頭上戴滿了不值錢的大戒指。他的身材比中等個(gè)子略高,兩條腿明擺著相當(dāng)成問題,不過這種情況絲毫無損于他對(duì)自己的馬靴的贊賞,他此時(shí)正怡然自得地注視著高高在上的靴子。

“比爾,老兄!边@個(gè)角色朝門口轉(zhuǎn)過頭去!耙姷侥阏娓吲d。我簡直擔(dān)心你不干呢,那我只好單獨(dú)冒這個(gè)險(xiǎn)了。哦喲!

扎比·格拉基特先生以頗感意外的口氣發(fā)出這一番感嘆,目光落到了奧立弗身上,他翻身坐起來,問那是什么人。

“那個(gè)孩子,就是那個(gè)孩子啊!辟惪怂拱岩粡堃巫永交馉t旁,答道。

“篤定是費(fèi)金先生的徒弟。”巴尼笑嘻嘻地大聲宣布。

“是費(fèi)金的,哦!蓖斜却蛄恐鴬W立弗,叫道。“要論清理小教堂里那班老太太的口袋,可是個(gè)頂個(gè)的寶貝兒哩。臉盤子就是他的搖錢樹!

“別——?jiǎng)e扯遠(yuǎn)了!辟惪怂共荒蜔┑亟舆^話頭,俯身湊近斜靠在睡椅上的朋友,在他耳邊嘀咕了幾句,格拉基特先生聽罷放聲大笑,又驚奇地盯著奧立弗看了老半天。

“好了,”賽克斯重新在椅子上坐好,說道!俺梦覀?cè)谶@兒坐等的功夫,給我們點(diǎn)吃的喝的,就當(dāng)是替我們,或者說我吧,提提精神。小老弟,坐下烤烤火,歇一會(huì)兒,今天晚上你還得跟我們出門,雖說路不算太遠(yuǎn)。”

奧立弗沒有出聲,膽怯而又迷惑地看了看賽克斯,搬了一張凳子放在壁爐旁邊,坐下來,雙手支住發(fā)漲的腦袋。他一點(diǎn)不知道自己到了什么地方,也不知道身邊發(fā)生了什么事。

“來,”托比說道,那個(gè)年輕一點(diǎn)的猶太人已經(jīng)把一些零七碎八的食物和一瓶酒放在了桌上!白qR到成功!睘榱俗>疲氐卣酒饋,小心翼翼地將空煙斗放在一旁,然后走到桌旁,斟滿一杯酒,咕嘟咕嘟喝了下去,賽克斯先生也照樣來了一杯。

“給這孩子喝一口,”托比斟了半杯酒,說道。“把這喝下去,小天真!

“真的,”奧立弗抬起頭,可憐巴巴地瞅著那個(gè)人的面孔!拔艺娴摹

“喝下去!蓖斜葢(yīng)聲說道,“你以為我不清楚什么對(duì)你有好處嗎?比爾,叫他喝下去!

“他犟不過去!辟惪怂拐f道,一只手在衣袋上拍了拍!皨尩模@小子比一大幫機(jī)靈鬼都要麻煩,喝,你這個(gè)不識(shí)抬舉的小鬼頭,喝!

奧立弗叫這兩個(gè)家伙兇神惡煞的樣子嚇壞了,趕緊把杯里的酒一口氣吞了下去,隨即拼命地咳嗽起來,逗得托比·格拉基特和巴尼樂不可支,連繃著臉的賽克斯先生也帶上了一絲笑容。

這樁事了結(jié)了,賽克斯美美地吃了一頓(奧立弗什么也吃不下,他們逼著他咽了一小片面包),兩個(gè)家伙便倒在椅子上打起盹來。奧立弗依舊坐在壁爐旁邊的凳子上。巴尼裹上一床毯子,緊挨著擋灰板,直挺挺地在地板上躺了下來。

他們睡著了,或者說表面上睡著了,好一陣子,除了巴尼爬起來往爐子里加了一兩次煤,誰也沒有動(dòng)一動(dòng)。奧立弗昏昏沉沉地打起瞌睡來,想像中仿佛自己是在黑洞洞的胡同里走迷了路,又像是在教堂墓地里游來蕩去,過去一天中的這個(gè)那個(gè)場景又浮現(xiàn)在眼前,就在這時(shí),托比·格拉基特一躍而起,說已經(jīng)一點(diǎn)半了。奧立弗被他攪醒了。

眨眼間,另外兩個(gè)人也站了起來,一齊風(fēng)風(fēng)火火地投入繁忙的準(zhǔn)備。賽克斯和他那位搭檔各自用黑色大披巾將脖子和下巴裹起來,穿上大衣。巴尼打開食櫥,從里邊摸出幾樣?xùn)|西,急急忙忙地塞進(jìn)他倆的口袋。

“巴尼,把大嗓門給我!痹取じ窭卣f道。

“在這兒呢,”巴尼一面回答,一面取出兩把手槍。“你自個(gè)兒上的藥!

“好哩。”托比應(yīng)了一聲,將手槍藏好!澳愕募一锬?”

“我?guī)е!辟惪怂够卮稹?p>“面紗、鑰匙、打眼錐黑燈——沒落下什么吧?”托比把一根小鐵撬綁在大衣內(nèi)襟的一個(gè)套環(huán)上問道。

“忘不了,”同伴答道,“給他們帶幾根木棒去,巴尼。時(shí)候到了。”

說罷,他從巴尼手中接過一根大棒,巴尼已經(jīng)把另一根遞給了托比,自己正忙著替奧立弗戴斗篷。

“走吧!辟惪怂拐f著,伸出一只手。

少有的長途跋涉,周圍的氣氛,被迫喝下去的酒,奧立弗已經(jīng)叫這一切弄得暈頭轉(zhuǎn)向,他機(jī)械地把手伸給賽克斯握住,他伸出手來就是這個(gè)目的。

“托比,抓住他那一只手,”賽克斯說道,“巴尼,瞧瞧外邊!

那家伙朝門口走去,回來報(bào)告說一點(diǎn)動(dòng)靜也沒有。兩個(gè)強(qiáng)盜一左一右把奧立弗夾在中間走出門去。巴尼關(guān)好大門,插上門閂,又跟先前一樣將自己裹了個(gè)嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),不一會(huì)兒就睡著了。

外邊夜色正濃。霧比前半夜?jié)舛嗔。盡管沒下雨,空氣卻還是那樣潮濕,出門沒幾分鐘,奧立弗的頭發(fā)、眉毛便叫四下里飄浮著的半凝結(jié)狀的水汽弄得緊繃繃的了。他們過了橋,朝著他先前已經(jīng)看見過的那一片燈火走去。路程井不太遠(yuǎn),他們走得又相當(dāng)快、不久便來到了杰茨。

“從鎮(zhèn)上穿過去,”賽克斯低聲說,“今兒晚上路上不會(huì)有人看見我們。”

托比同意了。他們急匆匆地走過這座小城的正街。夜靜更深,街上一片寂寥冷落,間或一家住戶臥室里閃出昏暗的燈光,偶爾幾聲嘎啞的狗叫劃破黑夜的沉寂。街上音無人跡。他們出城的時(shí)候,正趕上教堂的鐘敲兩點(diǎn)。

他們加快腳步,往左踏上一條大路。約莫走了四分之一英里,三個(gè)人在孤零零的一所四周有圍墻的宅院前邊停住腳步。托比·格拉基特幾乎沒顧得上歇口氣,一轉(zhuǎn)眼就爬上了圍墻。

“先遞那小子,”托比說道,“把他托上來,我抓住他。”

奧立弗還來不及看看四周,賽克斯已經(jīng)抓住他的兩條胳臂,三四秒鐘以后,他和托比已經(jīng)躺在圍墻里邊的草地上了,緊跟著賽克斯也跳了進(jìn)來。三個(gè)人躡手躡腳地朝那所房子走去。

奧立弗這時(shí)才明白過來,這次遠(yuǎn)行的目的即便不是謀殺,也是入室搶劫,痛苦與恐懼交相襲來,使他幾乎失去理智。他把雙手合到一塊兒一情不自禁地發(fā)出一聲壓抑的驚叫,眼前一陣發(fā)黑,慘白的臉上直冒冷汗,兩條腿怎么也不聽使喚,一下子跪倒在地_

“起來!辟惪怂箽獾弥倍哙,從衣袋里拔出手槍,低聲喝道!捌饋,不然我叫你腦漿濺到草地上!

“啊?丛谏系鄣姆稚希帕宋野。”奧立弗哭叫著,“讓我跑到一邊去,死在野地里吧。我再也不到倫敦這邊來了,再也不了,再也不了。啊。求你們可憐可憐我,別叫我去偷東西?丛谔靽泄饷魈焓沟姆稚希埩宋野!

那家伙聽到這一番沖著自己發(fā)出的懇求,不由得惡狠狠地罵了一句,扣上了扳機(jī),托比一把打掉他手中的槍,用一只手捂在孩子的嘴上,拖著他往那所房子走去。

“噓!蹦羌一锝械,“這兒可不興這一套。再說一個(gè)字,我也要收拾你,叫你腦袋開花。那樣沒一點(diǎn)響動(dòng),保準(zhǔn)可靠,而且更文雅一些。喂,比爾,把窗板撬開。我敢發(fā)誓,他膽子大些了。我見過有些他這個(gè)年齡的老手在冷嗖嗖的晚上來這一套,一兩分鐘就沒事了!

賽克斯一邊把費(fèi)金罵了個(gè)狗血噴頭,居然派奧立弗來干這個(gè)差使,一邊使足了勁,悄沒聲地用撬棍干了起來。折騰了一陣,托比又上前幫忙,他選中的那塊窗板便搖搖晃晃地打開了。

這一扇格子窗很小,離地面大約五英尺半,位于這所房子后部的走廊盡頭,那里可能是洗碗間或者小作坊。窗洞很小,宅子里的人可能認(rèn)為在這里嚴(yán)加防范沒有什么價(jià)值,然而,這個(gè)窗子已經(jīng)大得足以讓一個(gè)像奧立弗這種個(gè)頭的小孩鉆進(jìn)去。賽克斯先生略施小計(jì)便制服了緊閉著的窗格,窗子頃刻間也大打開來。

“給我聽著,小兔崽子,”賽克斯從日袋里掏出一盞可以避光的燈,將燈光對(duì)準(zhǔn)奧立弗的臉,壓低聲音說道。“我把你從這兒送進(jìn)去,你拿上這盞燈,悄悄地照直往面前的臺(tái)階走上去,穿過小門廳,到大門那兒去,把門打開,我們好進(jìn)來。”

“大門上頭有個(gè)門閂,你夠不著,”托比插嘴說,“門廳里有椅子,你弄一把站上去。那兒有三把椅子,比爾,上邊畫著一頭挺大的藍(lán)色獨(dú)角獸和一把金色的草叉,是這家老太太的紋章!

“你就不能少說兩句,嗯?”賽克斯瞪了他一眼。“通房間的門是不是開著的?”

“大開著呢,”托比為了保險(xiǎn),往里邊瞅了瞅,答道!懊罹兔钤谒麄兝鲜亲岄T開著,用搭鉤掛住,狗在那地方有個(gè)窩,這樣一來它睡不著的時(shí)候可以在走廊里來回溜達(dá)。哈哈!巴尼今兒晚上把狗引開了。干得真漂亮!

盡管格拉基特說話時(shí)聲音低得幾乎聽不見,也沒笑出聲來,賽克斯還是專橫地要他把嘴閉上,動(dòng)手干活。托比住嘴了。他把自己那盞燈掏出來,放在地上,然后用腦袋頂住窗戶下邊的墻,雙手撐住膝蓋,站得穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng),用自己的背搭成一級(jí)臺(tái)階。臺(tái)階剛搭起來,賽克斯就爬了上去,光把奧立弗的雙腳輕輕選進(jìn)窗戶,穩(wěn)穩(wěn)地將他放到地上,但卻沒有松開他的衣領(lǐng)。

“拿上這盞燈,”賽克斯朝屋子里望了望說,“看見你面前的樓梯沒有?”

奧立弗嚇得魂飛魄散,好容易說了一聲“看見了”。賽克斯用槍口指了指當(dāng)街的大門,簡略地提醒奧立弗留神,他始終處于手槍射程之內(nèi),要是他畏縮不前,立刻就叫他送命。

“這事一分鐘就辦妥了,”賽克斯的嗓門依然壓得很低!拔乙环攀郑憔腿ナ。聽!”

“怎么啦?”另一個(gè)家伙打著耳語說。

他們緊張地聽了聽。

“沒事,”賽克斯說著,放開了奧立弗!叭グ伞!

在這短短的時(shí)間里,奧立弗恢復(fù)了知覺。他拿定主意,一定要奮力從門廳沖上樓去,向這家人報(bào)警,就算自己這樣做會(huì)迭命也不怕。主意已定,他立刻輕手輕腳地朝前走去。

“回來!辟惪怂光淮蠼衅饋,“回來;貋怼!

四周死一般的寂靜突然打破了,緊接著又是一聲高喊,奧立弗手里的燈掉到地上,他不知道究竟應(yīng)該上前,還是應(yīng)該逃走。

喊聲又響了起來——前邊顯出一點(diǎn)光亮——他的眼前浮動(dòng)著一團(tuán)幻影,那是樓梯上邊兩個(gè)驚慌失措。衣冠不整的男人——火光一閃——一聲巨響——煙霧——嘩啦啦,不知什么地方有東西打碎了——他跌跌撞撞地退了回去。

賽克斯已經(jīng)不見了,但轉(zhuǎn)瞬間又冒了出來,趁著煙霧還沒消散,一把抓住奧立弗的衣領(lǐng)。他用自己的手槍對(duì)準(zhǔn)后邊的人開火,那兩個(gè)人往后退去,他趕緊把奧立弗拖上去。

“胳臂抱緊些,”賽克斯邊說邊把他從窗口往外拽!敖o我一塊圍脖,他中了槍子了?。這小子淌了那么多血!

一陣響亮的鐘聲混合著槍聲。人的喊叫聲傳了過來,奧立弗感到有人扛著自己一陣風(fēng)似的走在高低不平的地上。遠(yuǎn)外的喧鬧聲漸漸模糊,一種冰冷的感覺偷偷地爬上孩子的心頭,他什么也看不清聽不見了。

上一頁 下一頁  返回目錄

搜索更多關(guān)于霧都孤兒 經(jīng)典名著 的資料

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦