海邊荒石
編者按:本文來源于中考試卷,適合九年級使用。
有一年夏天,在青島嶗山附近一處無名的海灘,我第一次被石頭的美麗所震懾:它們密密麻麻鋪滿海灘,浸潤在陽光下微微動蕩的海水里,一直延伸到大海深處。
水光中輪轉(zhuǎn)著石頭們含蓄而神秘的色彩,有的瑩綠如玉,有的深紅似霞,有的暗黃如濕金,有的粉白如冰雪。它們多得數(shù)不清,坦坦蕩蕩氣度不凡地占據(jù)了海灘,簡直像一座散發(fā)著靈異之光的寶藏,攔截了我眺望大海的目光。
我深深地被誘惑了,赤足涉入清澈的水中。左一塊右一塊,猶如貪婪的盜墓者,我挑著揀著。手里捧不下了,我就把第一批收獲排放在岸邊,轉(zhuǎn)身又去掏摸。我決心要帶一批石頭回去,它們的美勾起了我的占有欲。
那些海水中的石頭,幾乎每一塊都有獨(dú)特的形狀和花紋,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,絲絲縷縷。俯身其中,令人沉醉。
不知過了多久,我捧著又一批寶貝回到岸上,眼前的景象令我大吃一驚。我手中的美石劈劈啪啪落下去,險些砸痛自己的腳。
那些“首批中選”的石頭呢?它們怎么都消失了?我只迷惑了兩秒鐘,就發(fā)現(xiàn)它們依然不動呆在原處,只是,岸上的石頭不再美麗。我看見一些普通的石頭別扭地排成整齊的一列,灰頭灰腦,怪模怪樣。有的帶點(diǎn)兒灰乎乎的紅或者綠,有的干脆灰不溜秋或色如沙土。我不敢相信它們就是令我一見傾心的寶貝。呆視之間,我腦中竟跳出那樣一個字眼:死亡。
比起海中的美態(tài),這些石頭分明全死了。死去的原因,只是來了我——一個傾慕者,對之愛不釋手,想把它們帶回家去,占為己有。就是這點(diǎn)小小的貪婪,無可厚非的欲望,令它們離開長久熟稔而親密的海水,孤獨(dú)地承受夏天的烈日,而奇妙的大自然,早已讓它們與大海之間此呼彼應(yīng),難舍難分。面對傾心或喜愛的東西,我們多么容易犯傻。
我把石頭放回海中。在海灘盤桓良久,我竟想到一個時空遠(yuǎn)隔的人——“昆蟲之父”法布爾。這個一生在清貧中與蟲交談的人,在晚年得到一小片廢墟!耙粔K偏僻的不毛之地,被太陽烤得滾燙。但卻是刺菊科植物和膜翅目昆蟲的好去處。”法布爾把它稱作“鐘情寶地”。與有些昆蟲學(xué)家不同的是,別人剖開蟲的肚子,把它們制成標(biāo)本,他卻是活著研究它們,“在藍(lán)天之下,聽著蟬鳴音樂從事觀