⒄一直到1900年,索渝學(xué)院(包括英厄曼住過的屋子)都是用白粉刷就的。
⒅伯恩哈德·西弗林·英厄曼(1789—1862),丹麥詩人和小說家,他也許是丹麥最為人所喜愛的詩人了。英厄曼編輯過許多丹麥的民間故事、傳說。他比安徒生略早,但與安徒生也有交情。安徒生的許多童話故事都是從英厄曼編輯的故事中來的,安徒生受益于英厄曼不少。英厄曼曾長期居住在索易。
⒆索渝往西不遠(yuǎn)便是。
⒇斯萊厄瑟城外一公里處的一座古修女庵,建于1164年。1580—1584年改建為一座王宮。19世紀(jì)初宮堡各翼相繼被拆除。(21)指在斯萊厄瑟通往科緒爾的大道上,在路邊有一處叫維勒豪伊的地方。關(guān)于這個(gè)地方有這樣的傳說:斯萊厄瑟圣彼得教堂的牧師圣安德斯一次去耶路撒冷朝圣。他奇跡般地在一夜之間被一位騎白馬的騎士從耶路撒冷馱回了家。天亮醒來時(shí),他已經(jīng)歇在維勒豪伊了。(22)指延斯·巴格森(1764—1826)。他用錫蘭之父克魯茲的筆名寫過詩。但這里下面的一句詩引自何處則不可考。
(23)巴格森出生在科緒爾。
(24)這里的以及以下的詩都是引自巴格森的詩作。
(25)巴格森逝于德國,被埋在基勒的圣約恩斯教堂。(26)一種敞篷馬車,有較舒服的座位。
(27)菲因島最東的城鎮(zhèn),與科緒爾隔大海峽相望。
(28)這里的六十來里是指華里。原文用四里,是四個(gè)丹麥里,一個(gè)丹麥里合15華里。這里是說渡過大海峽。
(29)米凱爾·畢爾克諾(1756—1798),丹麥作家、牧師,竭力提倡印刷自由。1792年他在科緒爾任牧師至死。他的墓碑至今仍保留在科緒爾教堂墳園里。
(30)在索渝城東南20公里的地方。19世紀(jì)70年代被拆掉了,F(xiàn)在在螃蟹客棧原址上有一個(gè)雜貨店。當(dāng)年這個(gè)客棧里曾接待過不少的文人。
(31)見《幸運(yùn)女神的套鞋》注9及10;《小圖克》注8、9及10。(32)原是希臘的圣山,據(jù)傳希臘神話阿波羅及諸繆斯居住在此。這個(gè)詞廣泛地被用于表示文藝家們的聚居地。這里指的是索渝湖的南面的林地。