華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

堂吉訶德在線閱讀

作者:經(jīng)典名著 文章來源:外國名著
TAG:外國名著 堂吉訶德 經(jīng)典名著

第五十六章 唐吉訶德為維護唐娜羅德里格斯女兒的名譽,與仆人托西洛斯進行了一場空前的決斗

公爵和公爵夫人對他們讓桑喬當總督這個玩笑并沒有感到后悔。特別是管家當天也趕回來了,向他們一五一十地把桑喬說的話和做的事都講述了一遍,甚至包括他們佯裝攻島,桑喬害怕,一走了事等等,公爵和公爵夫人更覺得有意思了。接著,故事說到規(guī)定的決斗日期到了。在此之前,公爵已經(jīng)多次囑咐仆人托西洛斯,該如何戰(zhàn)勝唐吉訶德,卻又不能傷害他。公爵還吩咐把長矛的鐵尖取了下來。公爵對唐吉訶德說,他所信奉的基督教不允許這次決斗太殘酷,千萬別危及性命。他能夠在自己的領(lǐng)地上提供決斗場地就很不錯了,因為決斗違反了教會關(guān)于禁止決斗的規(guī)定。他不想讓這次決斗那么嚴酷。唐吉訶德說公爵盡管吩咐,他都會服從。可怕的一天終于到了,公爵已吩咐在城堡前面的廣場上搭起了一個寬敞的決斗臺,決斗的裁判和原告女傭母女都坐在臺上。當?shù)睾透浇臒o數(shù)人都跑來觀看。在那個地方,無論是仍然健在的人還是已經(jīng)死去的人,都沒見過甚至沒聽說過這種決斗。司儀首先進入場地,在場地內(nèi)巡視察看,以防有任何欺騙行為或者有可能絆倒人的東西。女傭母女倆隨后進入場地,坐到了自己的位置上。她們的頭巾蓋住了眼睛,甚至蓋到了胸口,以示她們的極大悲痛。唐吉訶德出場了。不一會兒,身材高大的仆人托西洛斯也騎著一匹高頭大馬,在一片號角聲的伴奏下從決斗臺的另一側(cè)出場了。他眼睛上戴著護眼罩,身上穿著亮光閃閃的堅固盔甲。他的馬看樣子是弗里薩馬①,身體寬大,呈黑白色,每個蹄子上都長著一大叢毛。

①弗里薩出產(chǎn)的馬非常雄健,四蹄毛多。

這位勇敢的戰(zhàn)士已從公爵處得知該如何對待勇敢的唐吉訶德。他無論如何也不能殺死他,只能在交鋒時盡力躲閃,以免在兩人正面沖殺時危及自己的生命。他沿著決斗場轉(zhuǎn)了一圈,來到母女倆面前,看了一眼那位要求同他結(jié)婚的姑娘。司儀召喚已經(jīng)來到?jīng)Q斗場上的唐吉訶德,讓唐吉訶德當著托西洛斯的面問兩位女傭,是否同意讓唐吉訶德為她們主持公道。她們回答說同意,而且無論出現(xiàn)什么結(jié)果,她們都認賬,都認為有效。此時,公爵和公爵夫人正在決斗場上邊的一個回廊里觀看。他們周圍簇擁著無數(shù)人,都想看看這場空前嚴酷的決斗。決斗的條件是,如果唐吉訶德戰(zhàn)勝對手,那個對手就得同唐娜羅德里格斯的女兒結(jié)婚;如果唐吉訶德戰(zhàn)敗了,那個對手就不再履行同那個姑娘結(jié)婚的諾言,而且不承擔任何義務(wù)。

司儀讓兩個人站到平等地面向陽光的位置,讓他們在各自的位置上站好。鼓聲響起,號角聲響徹天空,腳下的大地在顫動。大家都懸著心,有些人害怕,有些人則期待著決斗的結(jié)果,不管是什么結(jié)果。唐吉訶德此時一邊在心里虔誠地向上帝、向杜爾西內(nèi)亞夫人祈禱,一邊等待著發(fā)出開始進攻的信號?墒牵俏黄腿藚s另有想法,且看下面。

那個仆人看了姑娘一眼,立刻覺得她是自己平生見過的最美麗的姑娘。那個被人們稱為愛神的瞎小子居然不放過戰(zhàn)勝一個仆人靈魂的機會,以便給自己的功勞薄上再添光彩。他神不知鬼不覺地來到仆人身旁,把一支兩尺長的箭從左側(cè)射進了仆人的胸膛,箭穿透了仆人的心。愛神完全可以做到這點,因為他是隱而不見的,可以任意穿梭,而且沒有任何人要求他解釋自己做的事情。

進攻的信號發(fā)出時,那個仆人已經(jīng)走了神,正想入非非地想著那個姑娘的美貌,竟沒有聽到號角聲。唐吉訶德一聽到號角聲就立刻開始進攻。他催動羅西南多快速沖向敵人。他的侍從桑喬見狀大聲喊道:

“上帝為你指路,游俠騎士的精英!上帝保佑你勝利,正義在你一邊!”

托西洛斯雖然看見唐吉訶德向他沖來,卻呆在原地一動不動,相反,他大聲呼喚司儀。司儀跑過來看他想干什么。仆人對司儀說道:

“大人,這場戰(zhàn)斗是為了決定是否同那個姑娘結(jié)婚的問題吧?”

“是的!彼緝x答道。

“那么好吧,”仆人說,“我內(nèi)心感到害怕。如果把這場戰(zhàn)斗進行下去,我于心不忍。我愿意認輸,同那個姑娘結(jié)婚!

司儀是這次活動的知情者之一,所以聽了托西洛斯的話十分驚訝,不知如何回答是好。唐吉訶德見自己的對手不向前進攻,跑了一半也停下來。公爵不知道決斗為什么停了下來,待司儀向他報告了托西洛斯的話以后,他不禁勃然大怒。此時,托西洛斯已經(jīng)來到唐娜羅德里格斯面前,大聲說道:

“夫人,我愿意同您的女兒結(jié)婚。我不愿通過爭斗獲取本來可以心平氣和、相安無事地得到的東西!

唐吉訶德聽到此話后說道:

“既然這樣,我的話也就算兌現(xiàn)了。讓他趕緊結(jié)婚吧,這是上帝的安排,讓圣佩德羅為他們祝福吧!

公爵從城堡的看臺上走下來,來到托西洛斯身旁問他:

“小伙子,你真的認輸了?你是不是因為內(nèi)心感到恐懼才愿意同這個姑娘結(jié)婚的?”

“是的,大人!蓖形髀逅拐f。

“他做得對。”桑喬此時說道,“本來應(yīng)該給耗子的,現(xiàn)在給了貓,這回倒省事了!

托西洛斯想摘掉頭盔,就請大家?guī)兔,因為頭盔扣得太緊,他有點受不了。大家立刻幫他把頭盔摘了下來,結(jié)果仆人露出了他的本來面目。唐娜羅德里格斯和她女兒一見就大聲喊道:

“這是個騙局!他們讓公爵的仆人托西洛斯冒充我真正的丈夫!愿上帝和國王為我們主持公道!這要不說是卑鄙,也夠惡毒了!”

“別著急,”唐吉訶德說,“這并不惡毒,也不卑鄙,即使惡毒卑鄙,也不是公爵所為,而是那些專跟我搗亂的魔法師干的事情。他們嫉妒我在這次決斗中取得勝利,于是把你丈夫的面孔變成了你說的那個公爵仆人的面孔。你就聽我的勸告吧,盡管我的敵人在搗亂,你還是同他結(jié)婚吧,他肯定就是你想得到的那個丈夫!

公爵聽了差點兒大笑起來,說道:

“唐吉訶德遇到的事情總是這么奇怪!我竟差點相信我這個仆人不是我的仆人了。咱們還是采取這個辦法吧:如果你們同意,咱們把婚禮推遲十五天,先把咱們懷疑的這個人關(guān)起來。這期間他肯定會恢復(fù)原形,魔法師們對唐吉訶德大人的仇恨不至于持續(xù)那么長時間,況且他們把人的面孔改變了對他們也沒什么好處呀。”

“噢,大人,”桑喬說,“這些壞蛋常常把一些與我主人有關(guān)的東西變成另外一種東西。前幾天我的主人打敗了一個叫‘鏡子騎士’的騎士,可是魔法師們把他變成了我們村一位老朋友參孫·卡拉斯科的模樣,還把我的女主人杜爾西內(nèi)亞變成了一個丑陋的農(nóng)婦。所以,我覺得這個仆人無論是生是死,這輩子只能當仆人了!

唐娜羅德里格斯的女兒說道:

“無論這個向我求婚的人是誰,我都要感謝他。我寧愿成為一個仆人的正式妻子,也不愿意當一個紳士的玩物,更何況玩弄我的人還不是紳士呢!

不過,最后托西洛斯還是被關(guān)了起來,以便看看他到底能變成什么模樣。很多人歡呼唐吉訶德的勝利,可是更多的人卻因為沒有看到兩個戰(zhàn)士被撕成碎片而感到沮喪,就像那些本來想看絞死人的孩子卻看到被判絞刑的人被赦免時那樣沮喪。人們離去了,公爵和唐吉訶德回到了城堡,托西洛斯被關(guān)了起來。唐娜羅德里格斯和她女兒滿意地看到,不管怎么樣,這件事最終將以結(jié)婚收場。托西洛斯也對此寄托了很大的希望。


  【返回目錄】  【上一頁】  【下一頁

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責任編輯:Gaoge