“把你的大炮拿出來(lái)!”公主的父親說(shuō)道。
可是這個(gè)國(guó)家除了跳蚤帶來(lái)的那尊以外,沒(méi)有其他炮。而這尊炮太小了。
“我鑄一座大的!”教授說(shuō)道!爸恍枰獪(zhǔn)備材料就是了!我要精細(xì)的絲綢、針和錢、繩子和索子、灌氣球用的神水——使氣球鼓起來(lái)、變輕、升起來(lái);氣球給炮膛填炮彈。”
他要的東西都有了。
全國(guó)人都來(lái)看大炮。教授在沒(méi)有把氣球做好,充滿氣能上升之前,他沒(méi)有喊他們。
跳蚤坐在公主的手上望著。氣球的氣充滿了,鼓了起來(lái)?炜刂撇蛔×耍褪悄敲匆。
“我得讓它飛上天去,要讓它冷卻下來(lái),“教授說(shuō)道。于是他坐進(jìn)了吊在氣球下的籃子里。
“我單獨(dú)一人沒(méi)有辦法駕駛它,我得有一位很有經(jīng)驗(yàn)的同伴幫我。除了跳蚤外,這兒沒(méi)有這樣的人!”
“我不愿意!”公主說(shuō)道,但是還是把跳蚤遞給了教授,他把它放在自己的手上。
“把繩子和索子解了!”他說(shuō)道:“氣球要飛了!”他們以為他在說(shuō):“大炮①!”
于是氣球越飛越高,穿過(guò)云層,離開了野人國(guó)。
小公主,她的父親和母親、全國(guó)人都站在那里等著。他們一直還在等待呢。如果你不相信,請(qǐng)到野人國(guó)去,那里的每個(gè)孩子都在談?wù)撝楹徒淌;相信大炮冷卻下來(lái)的時(shí)候,他們會(huì)回來(lái)的。但是他們沒(méi)有回來(lái)。他們現(xiàn)在和我們一起在這個(gè)國(guó)家里。他們?cè)谒麄兊淖鎳?guó),坐在火車?yán)锏念^等座位上,不是四等座位。他們收入頗豐,有大氣球。誰(shuí)也沒(méi)有問(wèn)他們是怎么弄到氣球的,以及氣球是從哪里來(lái)的。他們,跳蚤和教授,都是有身份的,高貴的人了。
①在丹麥文中,氣球和大炮諧音。