華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

 華語網 > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經典名著 > 正文

第六章 空中來的怪獸

作者:威廉·戈爾丁 文章來源:會員上傳

第五章 水中來的怪獸  【目 錄】  第七章 大樹和黃昏

除了星光,其他什么光也沒有。

他們搞清了這鬼叫似的聲音是哪里來的,而珀西佛爾又安靜下來,他被笨手笨腳的拉爾夫和西蒙抬到一個窩棚里。

因為豬崽子說過大話,也就在離他們不遠的地方跟著。

然后三個大男孩一起走到鄰近的一個窩棚。

他們煩躁不安地躺在枯葉堆中,發(fā)出嘈雜的響聲,仰望著點點的群星,星光正投向環(huán)礁湖。

有時一個小家伙的哭叫聲從別的窩棚里傳出,在黑暗中偶爾又有一個大家伙說著夢話。

隨后他們三個也進入了夢鄉(xiāng)。

在海平線上一彎新月升起,月亮非常小,就連直投到水面上時也形不成一道亮光,然而卻有著別的光在夜空中,它們一閃一閃倏忽而過,或者熄滅掉,十英里高空的戰(zhàn)斗甚至連一下輕微的爆裂聲都沒有傳來。

但從成人世界有一個信號飄揚而下,當時孩子們都睡著了,誰也沒有注意到。

突然一條明亮的螺旋狀的尾巴,隨著爆炸聲斜越夜空,然后又是一片黑暗,群星閃閃。

海島上空有個斑點,一個人影在一頂降落傘下垂蕩著搖晃的四肢,正在迅速下降。不同高度的風向變幻莫測,風把人影飄來蕩去。

接著,風向固定在三英里的高處,風帶著人影以一條圓弧形的下降曲線劃破夜空,斜斜地越過礁石和環(huán)礁湖,朝山飛去。

人影掉在山側的藍野花叢當中,縮成一團,可此刻在這個高度也有一股徐徐的微風,降落傘啪啪翻動,砰然著地,拖拉起來。

之后人影雙腳拖在身后,向山上滑去。

輕風拖著人影,一碼一碼,一撲一撲地穿越藍色的野花叢,翻過巨礫和紅石,最后在山頂的亂石碎礫中擠做一團。

這兒微風斷斷續(xù)續(xù),降落傘的繩索東拉西拽地往下掛著,或者纏繞起來。

人影坐著,在雙膝之間,戴盔的腦袋耷拉著,擱在錯綜交叉的繩索上面。

微風吹過,傘繩會繃直,這種牽拉偶爾會使人影的腦袋抬起,胸膛挺直,于是他的目光似乎越過山頂,向遠方凝望著。

然后,每當風勢減弱,傘繩便會松弛下去,人影又向前彎曲著,腦袋被深埋在雙膝之間。

因此當群星移過夜空時,看得出山頂上坐著的人影,不時變換著姿勢。

在清晨的黑暗中,喧鬧聲在山側下面一條小路的巖石旁響起了。

從一堆灌木和枯葉中兩個男孩翻滾出來,兩個模糊的影子似醒未醒地互扯著。

這倆是雙胞胎,他們在值班管火。

論理應該是一個睡覺,另一個守著。

但是從來他們倆獨立行動的時候都做不成一件象樣的事,因而整夜呆著不睡是做不到的,兩人就都去睡覺了。

這會兒他們走近曾是信號火的一堆黑漆漆的余燼,邊打哈欠邊揉眼睛,熟門熟路地走著。

可一到火堆邊他們就將哈欠止住了,其中一個匆匆奔回去拿木柴和樹葉。

另一個跪了下去。

“我看火已經滅了。”他拿起一根木棒塞到他手中撥弄起來。

“沒滅!彼上氯ィ炎熨N近黑漆漆的余燼,緩緩地吹著。

他的臉慢慢抬起,被復然的火焰照得通紅。吹了一會兒,他停了下來。

“薩姆——給我們——”

“——焦炭!卑@锟藦澫卵州p輕地吹著,直到余燼被吹旺了。

一塊焦炭被薩姆放到開始發(fā)紅的地方,接著加上一根枝條。枝條燃著了,火更旺了。薩姆堆上了更多的枝條。

“別燒得太多,”埃里克說道,“你放得太多了!

“咱們來暖暖身子吧!

“那又得去搬柴火了!

“我冷!

“我也冷!

“還有,天——”

“——天太黑了。那好吧。”埃里克往后蹲坐著,看著薩姆生火。

焦木被薩姆搭成了一個小小的遮風的棚,火穩(wěn)穩(wěn)地點著了。

“可真差不離!

“他會要——”“光火的。”

“嘿。”雙胞胎安靜地注視著火堆。

隨后埃里克格格地悶笑起來。

“他不是光火了嗎?”

“在談到——”

“火堆和野豬的時候!

“幸虧他不是沖著咱們倆,而是沖著杰克!

“嘿,學校里總發(fā)脾氣的那個老先生你還記得嗎?”

“孩子——你—可真要—把我—給慢慢地—氣瘋了!”雙胞胎兩人會心地哈哈大笑,接著在他們的腦海中又憶起了黑暗和別的一些東西,不安地東瞧西看起來! ≡诩芸盏哪静衽裕鹧嫒嫉谜,他們的眼光又被這火焰給吸引了回來。

埃里克注視著:樹虱在瘋狂地亂跑,火焰還是把他們吞噬了,他想起了第一次所生的火——就在那下面,在山更陡峭的一側,那兒此刻是漆黑一片。

他并不愿意記起這件事,側臉看起山頂來了。

這會兒熱氣四射,照到了他們身上,使他們感到很愉快。

枝條被薩姆盡可能近地塞進火里,鬧著玩兒。

埃里克伸出雙手,試試看放在多遠可以接受火堆輻射出來的熱量。

他無聊地看著火堆的另一邊,從亂石碎礫扁平的陰影中重新想象出它們白天的輪廓。

就在那兒有塊大巖石,有三塊石頭,裂開的巖石,從那兒再過去,有一道山罅——就在那兒——

“薩姆!

“口母?”

“沒什么。”

枝條燃起了熊熊的火焰。把樹皮燒得蜷曲起來,隨火而化,同時木頭發(fā)出了噼啪的爆裂聲。

遮風的小棚朝內坍塌下去,把山頂上好大一圈照得通亮。

“薩姆——”

“口母?”

“薩姆!薩姆!”薩姆焦躁地看看埃里克。

埃里克流露出緊張的神情,顯示他所看的方向兇險可怕。

薩姆起初背對著那個方向,現(xiàn)在忽匆匆地兜過火堆,蹲坐盯著看起來。他們呆呆地,互相緊揪著手臂,兩雙眼睛緊盯著,兩張嘴巴難以合攏。

無數的林木嘆息著,在他們下面遠遠的地方,隨之怒號起來。頭發(fā)在他們的額前飄動,火焰從火堆旁逸出來。這噗噗聲響是在離他們十五碼的地方被風吹來的布的聲音。

兩個孩子都沒尖聲呼叫,只是用手更緊地抓住對方的臂膀,嘴巴突出。

這樣他們蹲伏了約十秒鐘時間,與此同時,噼啪作響的火堆冒出了濃煙和火星,在山頂上火光搖曳不停。

接著,就好象他們兩人同時擁有一顆心,而這顆心被嚇壞了,雙胞胎踉踉蹌蹌地爬過山巖,逃之夭夭。拉爾夫正做著美夢。

嘈雜的輾轉反側經過了幾小時,他終于在枯葉堆中進入了夢鄉(xiāng)。

連別的窩棚里的孩子在夢魘中發(fā)出的驚叫也沒有把他驚動,因為在夢中他已回到了自己的老家,正隔著花園的圍墻給小馬喂糖吃。

隨之有人以搖手臂的方式告訴他該吃茶點了。

“拉爾夫!醒醒!”樹葉嘩嘩作響,象大海那樣怒號。

“拉爾夫,醒醒!”

“怎么啦?”

“我們看見—”

“——野獸—”

“——一清二楚!”

“你們是誰?雙胞胎嗎?”

“我們看見野獸了——”

“閉嘴。豬崽子!”樹葉仍在怒號。

拉爾夫向橢圓形的、暗淡的星群奔去,一頭撞到豬崽子身上,雙胞胎中的一個忙拽住他。

“你可別出去——太可怕了!”

“豬崽子——長矛在哪兒?”

“我聽得見——”

“快靜下來。躺著!彼麄兤鸪跤悬c懷疑地在那里傾聽,然而在一陣陣死寂之中聽著雙胞胎低聲細語的描述,卻也畏懼起來。

頃刻之間,黑暗中似乎滿是爪子,滿是可怕的無名之獸和威脅之聲。

漫無止境的拂曉緩緩地隱去了群星,最后,灰蒙蒙的光線終于射進了窩棚。

他們開始動彈身子,盡管窩棚外面的世界仍然危險得令人毛骨悚然。

黑暗中迷亂的景象越來越清晰,天空高處小片的云彩涂上了一層暖色。

一只孤獨的海鳥撲棱棱地拍翅飛向云天,嘶啞地鳴叫一聲,引起幾下回聲。

有什么東西在森林中粗厲地嘎然長鳴。靠近海平線的一片片云彩此刻閃耀出玫瑰紅色,而棕櫚樹羽毛似的樹冠也顯示出清翠碧綠。

拉爾夫跪在窩棚的進口處,小心翼翼地窺測著四周的動靜。

“薩姆和埃里克。叫他們來碰碰頭。悄悄地去吧!彪p胞胎恐懼地互相攙著,壯著膽子走了幾碼到鄰近的一個窩棚里去傳播那可怖的消息! ±瓲柗驗榱俗约旱淖饑勒玖似饋,盡管心里忐忑不安,還是硬撐著走向平臺。豬崽子和西蒙跟著他,其他孩子也膽怯地跟在后面。

海螺在光溜溜的位子上放著,海螺被拉爾夫放到嘴邊;可接著他猶豫片刻,并沒有吹,只舉起貝殼向大家示意一下,他們都懂了。

太陽的光線象把扇子似的從海平線下面往上展開,又向下晃到與眼睛同一高度。

拉爾夫瞥一下從右面照亮他們的、正在漸漸擴大的一片金色的閃光,似乎要找一個恰當的地方來發(fā)言。

在他前面圍成圈的孩子們手中都豎拿著一根根長矛。

他把海螺遞給最靠近他的埃里克——雙胞胎中的一個。

“我們倆親眼看到了野獸。不——我們當時沒睡著——”薩姆接過故事講下去。

現(xiàn)在雙胞胎兩個共用一個海螺已成了習慣,因為大家已經公認他們倆實在是密不可分的。

“毛茸茸的野獸。頭的后面有東西飄來飄去——象是翅膀。它動得太——”

“真可怕。它那么直挺挺地坐起來——”

“火光很亮——”

“我們倆剛生好火——”

“——還在往上多加木柴——”

“有眼睛——”

“牙齒——”

“爪子——”

“我們倆沒命地奔逃——”

“猛撞到什么東西上——”

“野獸跟著我們倆——”

“我看到它神神秘秘地躲在樹木后面——”

“差一點碰到我——”拉爾夫滿懷恐懼指指埃里克的臉,上面有一些傷痕,是被矮灌木叢劃的。

“你那是怎么搞的?”

埃里克摸摸自己的臉!拔夷樕隙寂屏。在流血嗎?”

圍成圈的孩子們害怕地退縮下去。

約翰尼仍打著哈欠,不知怎的突然哭出來,比爾給了他一個嘴巴子,才強忍住眼淚。

明亮的早晨蘊含著種種威脅,孩子們的圈兒開始有了變化。

他們的臉朝外不朝里,用木頭削尖制成的長矛形成一道籬笆。

杰克叫他們向中心靠攏。“這才是真正的打獵呢!誰敢去?”

拉爾夫不情愿地抖動了一下。“長矛都是由木頭做成的。別傻了。”

杰克嘲笑地對他說。“害怕了?”

“當然怕了。誰會不怕呢?”

杰克向雙胞胎看去,感到失望的是他們沒有及時給出回答。

“我想你們沒有和我們在開玩笑吧?”他們回答得非?隙,不容置疑。

海螺被豬崽子拿過來!霸蹅兡懿荒堋是——待在這兒?也許野獸不會到咱們這兒來。”

要不是感到有什么東西好象正瞧著他們,拉爾夫早就對豬崽子大聲吆喝起來!按粼谶@兒?圈這么一小塊島上,總得提防著?咱們怎么弄到吃的呢?火堆又怎么辦呢?”

“讓我們行動吧,”杰克焦躁地說,“我們在耽誤時間!

“不,我們沒有。小家伙們怎么辦呢?”

“別管那些小家伙!”

“他們需要有人照顧!

“過去誰也不需要照顧!

“過去沒這個必要!可現(xiàn)在有了。讓豬崽子來看著他們!

“好呀。只要不讓豬崽子冒險!

“動動腦筋吧。豬崽子一只眼能干什么?”

其余的孩子奇怪地看看杰克,又看看拉爾夫。

“還有一件事。你們這次可不象以往的打獵,因為野獸沒留下痕跡。如果它留下了,你們倒可以看得見。大家都清楚,野獸也許會象剛才所說的一樣,可能象蕩秋千似的從一棵樹擺到另一棵樹。”

大家點頭表示同意。

“所以咱們得想一想!必i崽子把摔壞的眼鏡摘下來,擦擦殘余的眼鏡片。“拉爾夫,我們怎么辦呢?”

“你還沒有拿海螺。它在這兒!

“我是說——我們怎么辦呢?假如你們都走開,而野獸倒來了。我又看不清楚,要是我被嚇壞了——”

杰克輕蔑地插了一句。“你是膽小鬼!

“我拿著海螺——”

“海螺!海螺!”杰克叫道,“海螺對我們已經沒有什么作用了。我們知道該由誰發(fā)言。西蒙說話有什么用?比爾、沃爾特說話頂個屁?是時候了,該讓有些人知道他們得閉上嘴,讓我們剩下的來下決定——”

拉爾夫忍不住無視他的發(fā)言。

熱血涌上了雙頰!澳銢]拿到海螺。”他說。“坐下。”

杰克的面孔變得如此蒼白,褐色的污點在臉上顯得是那樣的清楚。

他舔舔嘴唇,仍然站著!斑@是獵手的活兒!

其余的孩子們眼睛一眨不眨地看著。豬崽子感到自己被卷入了紛爭的漩渦,心里好難受,海螺被他悄悄地放回到拉爾夫的膝蓋上,坐了下去。

氣氛靜得逼人,豬崽子屏氣靜息。

“這光是獵手的活,”拉爾夫最后說,“因為你無法追蹤野獸。你難道不要得救了嗎?”

他轉向全體與會者!澳銈冸y道全都不想得救了嗎?”

他轉頭看了杰克一眼!拔乙郧爸v過,火堆很關鍵。眼下火堆肯定滅掉了——”先前的憤怒又給了他以還擊的力量。“你們是不是都沒有頭腦了?咱們一定要再把火生起來。杰克,你一直沒有想到過火堆,不是嗎?要不然你們全都不想得救了?”

不,他們都要得救,對此不容置疑;大家的傾向一順間都偏向拉爾夫一邊,危機過去了。

豬崽子喘了口粗氣,想緩一緩,可沒做到。

他在一根圓木旁倚躺著,張著大嘴巴,嘴唇上布滿了一圈青紫的斑印。沒人去注意他。

“想想吧,杰克。在島上你有什么地方還沒去過?”

杰克不情愿地答道:“只有——當然羅!你記得嗎?島的末端,山巖都堆積起來堆得象橋一樣的那個地方。我到過那兒附近。上去只有一條路!

“那東西可能住在那兒!贝蠡飪河譄狒[地說開了。

“靜一靜!好。那就是咱們要去看的地方。要是野獸不在那兒,咱們就爬上山去看看,再點著火堆!

“咱們走吧!

“咱們先吃了再去!崩瓲柗蛲A艘幌!白詈脦еL矛。”

拉爾夫和大家伙們吃完以后就沿著海灘出發(fā)了。

豬崽子被他們留在平臺上支撐局面! ∵@一天與其他日子無異,天氣可望晴朗,在蔚藍色的蒼穹之下,大地上沐浴著萬道霞光。

展現(xiàn)在他們面前的海灘微呈弧形,它一直伸向遠方,最終彎進了一片森林,還不到白天的那個時候:各種景象會被蜃景變幻的帷幕搞的模糊不清。

他們在拉爾夫的指揮下,謹慎地選了一條沿著棕櫚斜坡的小路,而不敢沿著海邊發(fā)燙的沙灘行走。

拉爾夫讓杰克帶著路,杰克佯裝小心地走著,盡管要是有敵人的話,在二十碼開外他們一眼就能看見。

拉爾夫殿后,很高興暫時逃脫了責任。

拉爾夫走在西蒙的后面,覺得有點兒懷疑——一個會用爪子抓人的野獸,坐在山頂上,沒留下足跡,跑得有些慢,捉不住薩姆納里克。

不管西蒙怎么幻想那頭野獸,在他內心里浮現(xiàn)的卻總是這樣一幅圖畫:一個既有英雄氣概又是滿面病容的人。

他嘆息著。

別人能站起來對著全體與會者發(fā)言,他們顯然沒那種可怕的個性上的自卑感,就好象只是對一個人說話那樣。

西蒙朝旁邊跨出一步,回首張望了一下。

拉爾夫正跟上來,長矛扛在肩上。

西蒙怯懦地放慢了腳步,等到跟拉爾夫并肩而行,他此刻透過又落到眼邊的粗硬的黑頭發(fā),仰望著拉爾夫。

拉爾夫卻瞥向一邊,臉上露出勉強的笑容,好象忘了西蒙以前愚弄過他,隨后又看向別處,根本什么也沒有看到。

有那么一會兒工夫,西蒙為自己被接受而感到快樂,接著他不再想他自己的事情。

忽然西蒙一時粗心猛撞到一棵樹上,拉爾夫不情愿地向一邊看去,羅伯特格格地笑了。

西蒙頭昏眼花,左右搖擺,額前出現(xiàn)了白的一塊,又變成紅顏色并出了血。

拉爾夫不去理會西蒙,他又想起了自己倒霉的心事。過一會兒他們就要到城堡巖了,那時頭兒就得上前。

杰克小步往回跑。

“我們能夠看見了!

“好吧。我們要盡可能靠近些。”他跟在杰克身后走向城堡巖,那兒的地勢稍稍高起。

在他們的左面是很難穿越的緊纏著的藤蔓和樹木。

“為什么那兒不會有東西呢?”

“因為你可以看到。那兒沒有東西來來往往!

“那城堡巖怎么樣?”

“瞧吧!崩瓲柗驅⒀矍暗牟莘珠_,放眼望去。

多石的地面只有很少的幾碼了,再往前島的兩側幾乎要交疊起來,讓人猜想前面應該是一個海岬的至高點。

但所看到的卻是一條狹窄的巖石突出的部分,有幾碼寬,大概十五碼長,使島繼續(xù)延伸到海里。

那兒臥著那種粉紅色的方巖石。

這個巖石構成了這個島的底部。

城堡巖的這一面約有一百英尺高,從山頂上遠眺時他們象個粉紅色的棱堡。

峭壁的巖石已經斷裂,峭壁頂上凌亂地散布著似乎搖搖欲墜的大石頭。

長長的野草在拉爾夫的背后,擠滿了不動聲色的獵手。拉爾夫朝杰克望望。

“你是個獵手!苯芸四樇t了!拔抑。沒錯!崩瓲柗蚋械,有一種沉重的東西使他不自覺地說道:“我是頭頭。我去。別爭了。”

他轉向其他的孩子!澳銈兌级阍谶@兒。等著我!

他發(fā)現(xiàn)自己的聲音不是輕得聽不見,就是顯得太響。

他看著杰克。

“你是不是——認為?”杰克悠悠地答道:“到處我都去過了。那東西準在這兒!

“我清楚了!

西蒙模糊地咕噥道:“我不信有什么野獸!

好象同意天氣不會怎么樣似的,拉爾夫彬彬有禮地答道:“對。我猜也沒有!

嘴巴被拉爾夫抿緊,嘴唇蒼白。

他輕輕地把頭發(fā)往后捋一捋!昂冒。一會兒見。”

他勉強地挪動腳步向前走,最終走到陸地的隘口。

拉爾夫四周毫無遮攔,空氣將他團團圍住。即使不必向前,也無處藏身。

他在狹窄的隘口停下俯視著。沒有幾百年,這個城堡就會被大海變成一個島。

右手方向是環(huán)礁湖,被浩瀚的大海沖襲著;左手方向是——

拉爾夫不禁一顫。是環(huán)礁湖保護了他們使他們免遭太平洋的侵襲:由于某種原因,只有杰克才一直下去,到達過海邊的另一側。

此刻他以陸上人的眼光看到了滾滾浪濤的景象,認為就象某種巨獸在呼吸。

海水在礁石叢中慢慢地沉落下去,露出了一塊塊粉紅色的花崗巖地臺,露出了各種奇異的生長物:珊瑚呀,珊瑚蟲呀,海藻呀。海水退啊,退啊,就象陣風吹過森林里的樹梢那樣沙沙地響,退卻下去。

那兒有一塊扁平的礁石,象張桌子似的平放著,四面的海藻被退落的海水帶下去,看上去就象一座座懸崖峭壁。

然后,沉睡的利維坦呼出氣來——海水又開始上漲,海藻被浮起,翻騰的海水咆哮著卷上那象桌子似的礁石。

幾乎覺察不到波浪的經過,只有這一分鐘一次的有規(guī)律的浪起浪落。

拉爾夫向粉紅色的峭壁轉過去。孩子們在他身后,等在長長的野草中,等著看他怎么辦。

拉爾夫感到自己手掌心里的汗珠這會兒是涼的;他驚訝地認識到:他并不真的盼望碰到什么野獸,因為他知道碰上了他也沒有膽量打贏。

拉爾夫知道自己能爬上峭壁,但是毫無意義。四四方方的山巖被一圈類似柱腳的側石圍繞著,為此在右面,俯瞰著環(huán)礁湖的那個方向,可以沿著突出部位一點點上去,拐過還有看不見的犄角。爬上去挺方便,一會兒他就能遠眺山巖的四周了。

沒有什么意料之外的東西:橫七豎八的粉紅色的大圓石,一層糖霜似的鳥糞鋪在上面;一條陡峭的斜坡直通貫于棱堡之上的亂石碎礫。

拉爾夫回過頭去,因為在背后有個聲音。杰克正側身沿著突出部位徐徐而上。

“你怎么可以一個人干哪!

拉爾夫一聲不吭。他帶路翻上山巖,檢查著一種略呈半洞穴狀的巖石,里面沒什么可怕的東西,有的只是一窩臭蛋,最后他坐了下來,向四周望去,用長矛柄敲打起巖石。

杰克煞是興奮。

“在這地方做一個堡壘該有多好!”他的身體被一股水花濺濕了。

“不是淡水!

“那么是什么呢?”在巖石的中間處實際上掛著一長條污濁的綠顏色的水。

他們爬上去嘗著細細的水流。

“在這兒可以放上個椰子殼,一直放著。”

“我可不。這個地方很骯臟!

最后一段高度他們也并肩攀上去了,最后一塊斷裂的巖石被越縮越小的巖石堆頂著。杰克揮拳向靠近他的一塊巖石擊去,石頭發(fā)出微微的軋軋聲。

“你記得嗎——?”那段困難的時光重新占居了他們的記憶。

杰克匆匆地說道:“往那巖石下面塞進一根棕櫚樹干,假如敵人來了——那就瞧吧!”

他們下面大約一百英尺是狹窄的巖石突出部位——石橋,再過去是多石的地面,由此再過去在野草上是散布著的點點人頭,在那之后則是森林。

“嗨喲,”杰克興奮地叫喊道,“就會——嘩地——!”

拉爾夫被杰克用手做了個向后猛推的動作之后,卻向山的方向望去。

“怎么啦?”

拉爾夫轉過頭。

“呃?”

“你在看——我不清楚怎么辦。”

“這會兒沒信號了。不留一點蹤跡!

“你真是個迷上信號的傻瓜。”  他們被藍色的整齊的海平線包圍著,只有一個地方被山峰所遮蔽。

“那就是我們所有的一切了!遍L矛被拉爾夫斜倚在一塊搖動的石頭上,頭發(fā)被雙手往后捋。

“我們一定要往回趕,登上那座山。野獸是在那兒發(fā)現(xiàn)的!

“野獸不會在那兒。”

“我們還能干什么呢?”沒有受到傷害的杰克和拉爾夫被躲在野草里的其他孩子看到,全快速跑到了陽光里。

他們探險的興奮深深地吸引了他們,把野獸忘記了。

他們涌過石橋,爬的爬、叫的叫。

拉爾夫此刻站著,一只手撐著一塊大得象只水車輪子紅色的石塊,石塊已經裂開,懸空著,有點兒搖晃。

拉爾夫沉默地注視著山頭。他緊握拳頭朝右捶打著紅色的石墻,嘴唇緊閉著,額發(fā)下的眼睛里充滿了渴望的神色。

“煙!彼蛑嗄[的拳頭。

“杰克!跟著我!钡墙芸艘呀洸辉谀莾毫。

他沒注意到一小群男孩正發(fā)出的亂哄哄的吵鬧聲,在嗨喲嗨喲地推一塊石頭。

當拉爾夫轉過身子時,正好石基破裂了,整塊巖石,伴著轟隆一聲巨響倒進大海,水柱直濺到峭壁的半腰。

“停下!停下!”他們被拉爾夫的高聲大喊嚇得安靜下來。

“煙!

拉爾夫的腦子里出現(xiàn)了一個奇怪的變化。似乎有什么東西在他的內心深處掠過,就象蝙蝠振翼那樣干擾了他的思想。

“煙!彼乃枷朐谡劦綗煏r立刻又清楚了,怒火也燃燒起來。

“咱們需要煙。而你們卻在耽誤時間。你們卻滾起石頭來了!

羅杰喊道:“咱們還有很多時間!”

拉爾夫搖晃著頭!霸蹅円欢ǖ门赖缴缴先。”

一陣吵吵嚷嚷。有的男孩要回到海灘上去,有的要再滾石頭。

陽光明媚,危險跟黑暗一起漸漸消失。

“杰克。野獸也許在另一側。你再帶路。你去過!

“咱們可以沿著海灘去。那兒有野果。”

比爾走近拉爾夫問道:“在這個地方我們?yōu)槭裁床荒芏啻粫䞍??/P>

“說得對!

“讓我們做個堡壘——”

“這兒沒吃的,”拉爾夫說道,“沒有窩棚,也沒有多少淡水!

“這兒會成為一個漂亮的堡壘的!

“我們可以滾石頭——”

“一直滾到那石橋上——”

“我說咱們接著前進吧!”拉爾夫兇狠地叫喊道!霸蹅円欢ㄒ靼住,F(xiàn)在就走。”

“讓我們待在這兒——”

“回到窩棚去——”

“我累了——”

“不行!”拳頭被拉爾夫捶擊得連指關節(jié)的皮都破了。

他似乎并沒有覺得痛!拔沂穷^頭。咱們一定得搞個水落石出。你們沒看見山嗎?那兒沒有信號在發(fā)出指示。也許有一艘船正從那外面經過。你們全都瘋了嗎?”

男孩子們不完全同意地逐漸平靜了下來,有的還在低聲地抱怨著。杰克領路走下了山巖,跨過了石橋。

第五章 水中來的怪獸  【目 錄】  第七章 大樹和黃昏

查看更多外國名著 蒼蠅 資料
隨機推薦