華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

飛箱_安徒生童話

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:安徒生童話 兒童文學(xué) 安徒生
飛箱

從前有一個商人,非常有錢,他的銀元可以用來鋪滿一整條街,而且多余的還可以用來鋪一條小巷。不過他沒有這樣作:他有別的方法使用他的錢,他拿出一個毫子,必定要賺回一些錢。他就是這樣一個商人——后來他死了。

他的兒子現(xiàn)在繼承了全部的錢財;他生活得很愉快;他每晚去參加化裝跳舞會,用紙幣做風(fēng)箏,用金幣——而不用石片——在海邊玩著打水漂的游戲。這樣,錢就很容易花光了;他的錢就真的這樣花光了。最后他只剩下四個毫子,此外還有一雙便鞋和一件舊睡衣。他的朋友們現(xiàn)在再也不愿意跟他來往了,因為他再也不能跟他們一道逛街。不過這些朋友中有一位心地很好的人,送給他一只箱子,說:“把你的東西收拾進去吧!”這意思是很好的,但是他并沒有什么東西可以收拾進去,因此他就自己坐進箱子里去。

這是一只很滑稽的箱子。一個人只須把它的鎖按一下,這箱子就可以飛起來。它真的飛起來了。噓——箱子帶著他從煙囪里飛出去了,高高地飛到云層里,越飛越遠。箱子底發(fā)出響聲,他非常害怕,怕它裂成碎片,因為這樣一來,他的筋斗可就翻得不簡單了!愿上帝保佑!他居然飛到土耳奇人住的國度里去了。他把箱子藏在樹林里的枯葉子下面,然后就走進城里來。這倒不太困難,因為土耳奇人穿著跟他一樣的衣服:一雙拖鞋和一件睡衣。他碰到一個牽著孩子的奶媽。

“喂,您——土耳奇的奶媽,”他說,“城邊的那座宮殿的窗子開得那么高,究竟是怎么一回事?”

“那是國王的女兒居住的地方呀!”她說!坝腥嗽(jīng)作過預(yù)言,說她將要因為一個愛人而變得非常不幸,因此誰也不能去看她,除非國王和王后也在場!

“謝謝您!”商人的兒子說。他回到樹林里來,坐進箱子,飛到屋頂上,偷偷地從窗口爬進公主的房間。

公主正躺在沙發(fā)上睡覺。她是那么美麗,商人的兒子忍不住吻了她一下。于是她醒來了,大吃一驚。不過他說他是土耳奇人的神,現(xiàn)在是從空中飛來看她的。這話她聽來很舒服。

這樣,他們就挨在一起坐著。他講了一些關(guān)于她的眼睛的故事。他告訴她說:這是一對最美麗的、烏黑的湖,思想像人魚一樣在里面游來游去。于是他又講了一些關(guān)于她的前額的故事。他說它像一座雪山,上面有最華麗的大廳和圖畫。他又講了一些關(guān)于鸛鳥的故事:它們送來可愛的嬰兒。(注:鸛鳥是一種長腿的候鳥。它經(jīng)常在屋頂上做窠。像燕子一樣,它到冬天就飛走了,據(jù)說是飛到埃及去過冬。丹麥人非常喜歡這種鳥。根據(jù)它們的民間傳說,小孩是鸛鳥從埃及送到世界來的。)是的,這都是些好聽的故事!于是他向公主求婚。她馬上就答應(yīng)了。

“不過你在星期六一定要到這兒來,”她說。“那時國王和王后將會來和我一起吃茶!我能跟一位土耳奇人的神結(jié)婚,他們一定會感到驕傲。不過,請注意,你得準(zhǔn)備一個好聽的故事,因為我的父母都是喜歡聽故事的。我的母親喜歡聽有教育意義和特殊的故事,但是我的父親則喜歡聽愉快的、逗人發(fā)笑的故事!”

“對,我將不帶什么訂婚的禮物,而帶一個故事來,”他說。這樣他們就分手了。但是公主送給他一把劍,上面鑲著金幣,而這對他特別有用處。

他飛走了,買了一件新的睡衣。于是他坐在樹林里,想編出一個故事。這故事得在星期六編好,而這卻不是一件容易的事兒啦。

他總算把故事編好了,這已經(jīng)是星期六。

國王、王后和全體大臣們都到公主的地方來吃茶。他受到非?蜌獾恼写。

“請您講一個故事好嗎?”王后說,“講一個高深而富有教育意義的故事。”

“是的,講一個使我們發(fā)笑的故事!”國王說。

“當(dāng)然的,”他說。于是他就開始講起故事來。現(xiàn)在請你好好地聽吧:

從前有一捆柴火,這些柴火對自己的高貴出身特別感到驕傲。它們的始祖,那就是說一株大樅樹,原是樹林里一株又大又老的樹。這些柴火每一根就是它身上的一塊碎片。這捆柴火現(xiàn)在躺在打火匣和老鐵罐中間的一個架子上。它們談起自己年輕時代的那些日子來。

“是的,”它們說,“當(dāng)我們在綠枝上的時候,那才真算是在綠枝上啦!每天早上和晚間我們總有珍珠茶喝——這是露珠。太陽只要一出來,我們整天就有太陽光照著,所有的小鳥都來講故事給我們聽。我們可以看得很清楚,我們是非常富有的,因為一般的寬葉樹只是在夏天才有衣服穿,而我們家里的人在冬天和夏天都有辦法穿上綠衣服。不過,伐木人一來,就要發(fā)生一次大的變革:我們的家庭就要破裂。我們的家長成了一條漂亮的船上的主桅— —這條船只要它愿意,可以走遍世界。別的枝子就到別的地方去了。而我們的工作卻只是一些為平凡的人點火。因此我們這些出自名門的人就到廚房里來了。”

“我的命運可不同,”站在柴火旁邊的老鐵罐說!拔乙怀錾竭@世界上來,就受到了不少的摩擦和煎熬!我做的是一件實際工作——嚴格地講,是這屋子里的第一件工作。我唯一的快樂是在飯后干干凈凈地,整整齊齊地,躺在架子上,同我的朋友們扯些有道理的閑天。除了那個水罐偶爾到院子里去一下以外,我們老是待在家里的。我們唯一的新聞販子是那位到市場去買菜的籃子。他常常像煞有介事地報告一些關(guān)于政治和老百姓的消息。是的,前天有一個老罐子嚇了一跳,跌下來打得粉碎。我可以告訴你,他可是一位喜歡亂講話的人啦!”

“你的話講得未免太多了一點,”打火匣說。這時一塊鐵在燧石上擦了一下,火星散發(fā)出來!拔覀儾荒馨堰@個晚上弄得愉快一點么?”

“對,我們還是來研究一下誰是最高貴的吧?”柴火說。“不,我不喜歡談?wù)撐易约海?”罐子說!拔覀冞是來開一個晚會吧!我來開始。我來講一個大家經(jīng)歷過的故事,這樣大家就可以欣賞它——這是很愉快的。在波羅的海邊,在丹麥的山毛櫸樹林邊——”

“這是一個很美麗的開端!”所有的盤子一起說!斑@的確是我所喜歡的故事!”

“是的,我就在那兒一個安靜的家庭里度過我的童年。家具都擦得很亮,地板洗得很干凈,窗簾每半月?lián)Q一次!

“你講故事的方式真有趣!”雞毛帚說。“人們一聽就知道,這是一個女人在講故事。整個故事中充滿了一種清潔的味道!

“是的,人們可以感覺到這一點”水罐子說。她一時高興,就跳了一下,把水灑了一地板。

罐子繼續(xù)講故事。故事的結(jié)尾跟開頭一樣好。

所有的盤子都快樂得鬧起來。雞毛帚從一個沙洞里帶來一根綠芹菜,把它當(dāng)做一個花冠戴在罐子頭上。他知道這會使別人討厭。“我今天為她戴上花冠,”他想,“她明天也就會為我戴上花冠的!

“現(xiàn)在我要跳舞了,”火鉗說,于是就跳起來。天啦!這婆娘居然也能翹起一只腿來!墻角里的那個舊椅套子也裂開來看它跳舞!拔乙材艽魃匣ü趩?”火鉗說。果然不錯,她得到了一個花冠。

“這是一群烏合之眾!”柴火想。

現(xiàn)在茶壺開始唱起歌來。但是她說她傷了風(fēng),除非她在沸騰,否則就不能唱。但這不過是裝模作樣罷了:她除非在主人面前,站在桌子上,她是不愿意唱的。

老鵝毛筆坐在桌子邊——女傭人常常用它來寫字:這支筆并沒有什么了不起的地方,他只是常被深插在墨水瓶之中,但他對于這點卻感到非常驕傲。“如果茶壺不愿意唱,”他說,“

[1] [2] 下一頁

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
欄目熱點
熱評資源
最新資源