華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

 華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

第十三章·多情的和無(wú)情的

作者:佚名 文章來(lái)源:會(huì)員上傳
世界名著在線閱讀 薩克雷《名利場(chǎng)》

作者簡(jiǎn)介 作品簡(jiǎn)介 讀后感

  和愛米麗亞小姐通信的先生恐怕是個(gè)硬心腸、愛挑剔的人。這位奧斯本中尉不論走到哪里,總有一大批信件跟著來(lái)。在聯(lián)隊(duì)的飯間里,大家都為著這件事打趣他,弄得他很不好意思,便命令他的聽差只準(zhǔn)把信送到他自己的房間里去。有一回,他隨手拿了一封點(diǎn)雪茄煙,把都賓上尉看得又驚又氣。照我看來(lái),上尉只要能夠得到這封信,就是叫他拿錢來(lái)買也是愿意的。

起先喬治想法子把這段風(fēng)流逸事保守秘密,只說(shuō)自己確是跟一個(gè)女的有些來(lái)往。斯卜內(nèi)旗手對(duì)斯德博爾旗手說(shuō):“這已經(jīng)不是第一個(gè)女人了。奧斯本可真有一手。≡诘旅览,有個(gè)法官的女兒差點(diǎn)兒為他發(fā)瘋。在圣·文生,又有個(gè)黑白雜種的美人兒叫派哀小姐的愛上了他。據(jù)說(shuō)他自從回國(guó)以后,更成了個(gè)不折不扣的唐奇沃凡尼①了,喝!”

--------

①唐奇沃凡尼(Don Giovanni),也就是唐璜(Don Juan),西班牙人,生在1571年,死在1841年,是調(diào)情的能手,出名的浪蕩子。歷來(lái)歐洲的詩(shī)人、戲劇家、音樂(lè)家的作品里,多有用他的一生作為題材的。

斯德博爾和斯卜內(nèi)認(rèn)為一個(gè)男人能夠做個(gè)“不折不扣的唐奇沃凡尼”,真是了不起。他們聯(lián)隊(duì)里的一群年輕小伙子中間,奧斯本的名氣大極了。他運(yùn)動(dòng)好,唱歌好,操練得精采,樣樣都是有名的。他父親給他很多零用錢,因此他手筆闊綽。他的衣服比別人多,也比別人講究。為他傾倒的人不知多少。他的酒量是全體軍官里面最大的,連海維托帕老統(tǒng)領(lǐng)也不是他的對(duì)手。講到拳擊的本事,他比上等兵納格爾斯還利害——納格爾斯曾經(jīng)在拳擊場(chǎng)里正式上過(guò)場(chǎng),若不是他常常喝醉酒,早已升了下士了。在聯(lián)隊(duì)的俱樂(lè)部里,不論打棒球,滾木球,他的本領(lǐng)遠(yuǎn)比別人高強(qiáng)。他有一匹好馬叫“上油的閃電”,在奎倍克賽馬的時(shí)候,他自己做騎師,贏得了駐防軍獎(jiǎng)賞的銀杯。崇拜他的人,除了愛米麗亞之外還有不少呢。斯德博爾和斯卜內(nèi)把他當(dāng)作太陽(yáng)神阿普羅。在都賓眼睛里他就是“神妙的克萊頓”①。奧多少佐太太也承認(rèn)這小伙子舉止文雅,教她連帶著想起卡索爾福加蒂勛爵的二公子費(fèi)滋吉爾·福加蒂來(lái)。

--------

①詹姆士·克萊頓(James Crichton,1560—85?),英國(guó)出名的文武全才。傳說(shuō)他能用十二種不同的語(yǔ)言討論各種科學(xué)上的問(wèn)題,會(huì)寫詩(shī),又是極好的劍手。

斯德博爾和斯卜內(nèi)一伙人異想天開,編出各種故事來(lái)形容這位寫信給奧斯本的女士。有的說(shuō)她是倫敦的一位公爵夫人,為他墮入情網(wǎng);有的說(shuō)她是將軍的女兒,本來(lái)已經(jīng)跟別人訂了婚,如今又發(fā)狂似的戀上了他;有的說(shuō)她是議員的太太,曾經(jīng)提議坐了四馬拉的快車和他私奔。說(shuō)來(lái)說(shuō)去,反正那女人完全為愛情所左右,這種狂熱的癡情,令人興奮,令人神往,卻也使沾帶著的人都丟了體面。隨便別人說(shuō)什么,奧斯本只是不理睬,讓這些小后生——他們有的崇拜他,有的跟他有交情——替他連連貫貫的編造謊話。

若不是都賓上尉說(shuō)話不留神,聯(lián)隊(duì)里的人決不會(huì)明白事情的真相。有一天上尉在飯?zhí)美锍栽顼,外科醫(yī)生的助手叫卡格爾的,和上面提起的兩個(gè)寶貝又在對(duì)奧斯本鬧戀愛的事作種種猜測(cè)。斯德博爾說(shuō)她是夏洛德皇后宮里的公爵夫人?ǜ駹栙咒說(shuō)她是個(gè)聲名狼藉的歌女。都賓聽了大怒。他本來(lái)不該多嘴,何況嘴里面又塞滿了雞子兒、黃油和面包,可是他實(shí)在忍耐不住,沖口而出說(shuō)道:“卡格爾,你是個(gè)糊涂蛋。你老是胡說(shuō)八道,毀壞別人的名譽(yù)。奧斯本既不跟公爵夫人私奔,也不去勾引什么女裁縫。賽特笠小姐是個(gè)最可愛的女孩子。他們倆早就訂婚了。誰(shuí)要罵賽特笠小姐,得小心別在我面前罵!”都賓說(shuō)了這話,滿面漲得通紅,閉上嘴不響了,喝茶的時(shí)候,幾乎沒(méi)把自己噎死。不到半個(gè)鐘頭,這消息已經(jīng)傳遍了整個(gè)聯(lián)隊(duì)。當(dāng)晚奧多太太就寫了一封信到奧多鎮(zhèn)給她小姑葛蘿薇娜,說(shuō)是奧斯本不到時(shí)機(jī)成熟就訂了婚,因此不必急急從都柏林趕出來(lái)。

就在當(dāng)晚,她喝著威士忌調(diào)的可可牛奶祝賀他,對(duì)他說(shuō)了一篇很得體的賀辭。他火得不得了,回家找著了都賓大鬧。都賓辭謝了奧多太太的邀請(qǐng),正在自己屋里吹笛,說(shuō)不定還在寫情調(diào)悲涼的詩(shī)句。奧斯本怪他泄漏了秘密,走進(jìn)來(lái)對(duì)他叫嚷道:“誰(shuí)叫你多嘴把我的事情說(shuō)給人家聽的?憑什么讓聯(lián)隊(duì)里的人知道我要結(jié)婚了?那個(gè)碎嘴子老婆子佩琪·奧多,今天索性在吃晚飯的時(shí)候拿著我的名字胡說(shuō)亂道。我訂婚為什么要她替我宣傳?誰(shuí)要她嚷嚷得英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭人人都知道!都賓,你有什么權(quán)利告訴人家說(shuō)我已經(jīng)訂過(guò)婚了?

我的事干嗎要你管?”

都賓上尉分辯道:“我以為——”

年輕的一個(gè)打斷他說(shuō)道:“呸!你以為!我知道我沾你不少光,哼!知道得清楚著呢!可是別以為你比我大了五歲,你就有權(quán)利老是教訓(xùn)我。你那自以為了不起的腔調(diào)兒,算可憐我嗎?算照顧我嗎?哼,我才不受你這一套兒!哼!可憐我!

照顧我!咱們倒得說(shuō)說(shuō)明白我哪點(diǎn)兒不如你!”

都賓上尉插嘴道:“你到底訂了婚沒(méi)有呢?”

“我訂婚不訂婚與你什么相干?與這兒的人什么相干?”

都賓接下去說(shuō)道:“你覺得訂了婚難為情嗎?”

喬治答道:“你有什么權(quán)利問(wèn)我這話?咱們倒得說(shuō)說(shuō)明白!

都賓霍的站起來(lái)問(wèn)道:“老天爺!難道你想解約嗎?”

喬治發(fā)狠道:“你的意思,就是問(wèn)我究竟是不是一個(gè)君子人,對(duì)不對(duì)啊?你近來(lái)對(duì)我說(shuō)話的口氣,我受不了!”

“怎么了?喬治,我不過(guò)叫你別怠慢這么一個(gè)好女孩子。你進(jìn)城的時(shí)候,應(yīng)該去看看她,少到圣·詹姆士那兒的賭場(chǎng)里去!

喬治冷笑一聲說(shuō):“想來(lái)你是要問(wèn)我討債!

都賓答道:“當(dāng)然,我向來(lái)追著你要債的,對(duì)不對(duì)?這才像寬宏大量的人說(shuō)的話!

喬治心里一陣悔恨,說(shuō)道:“威廉,別生我的氣。天知道你幫我忙的地方可多了。你幫我渡了幾十個(gè)難關(guān),那回禁衛(wèi)軍里的克勞萊贏了我那么一大筆錢,全虧了你,要不然我早就完了。在這一點(diǎn)上我很明白?墒悄悴辉搶(duì)我那么苛刻,成天教訓(xùn)我一泡大道理。我很喜歡愛米麗亞。還有,我愛她啰,什么啰,這一套兒我也不缺。你別生氣!我知道她十全十美,可是不費(fèi)心思得來(lái)的東西實(shí)在沒(méi)有什么意思。唉!咱們的聯(lián)隊(duì)剛從西印度群島調(diào)回來(lái),我總得放開手樂(lè)一下啊。結(jié)婚以后我準(zhǔn)會(huì)改過(guò)。大丈夫一言為定!都賓,別跟我過(guò)不去。下個(gè)月我爹準(zhǔn)會(huì)給我好些零用錢,我還你一百鎊得了,F(xiàn)在我就去向海維托帕告假,明天進(jìn)城瞧愛米麗亞去。得了,這樣你總滿意了吧?”

上尉是好性子,回答道:“喬治,誰(shuí)能夠老生你的氣呢?至于銀錢的事情呢,好小子,到我為難的時(shí)候你當(dāng)然肯跟我同甘共苦的!

“對(duì)!都賓,我肯的。”喬治的口氣真是慷慨大度,雖然他從來(lái)沒(méi)有多余的錢分給別人。

“我希望你干完了這些荒唐事就算過(guò)了癮,喬治。那天可憐的愛米小姐問(wèn)起你,如果你看見她當(dāng)時(shí)的臉色,準(zhǔn)會(huì)把所有的彈子都扔個(gè)光。你這小混蛋,快去安慰安慰他吧。你該寫封長(zhǎng)信給她,隨便怎么讓她樂(lè)一下子。她又不希望什么大好處。”

中尉志得意滿的說(shuō)道:“我想她一心一意的愛我。”說(shuō)完,他回到飯?zhí)美镎抑藥讉(gè)愛作樂(lè)的朋友一起去消磨那一黃昏。

那時(shí)候愛米麗亞正在看月亮。月光照著寧?kù)o的勒塞爾廣場(chǎng),也照著奧斯本中尉所屬的契頓姆軍營(yíng)。愛米麗亞望著月亮,心下思量不知她的英雄在干些什么。她想:“也許他在巡查哨兵,也許在守夜,也許在看護(hù)受傷的伙伴。再不然,就是在屋里冷清清的研究兵法!彼凉M心的關(guān)切仿佛化作生了翅膀的天使,順著河流直飛到契頓姆和洛卻斯脫,竭力想在喬治的軍營(yíng)里偷看一眼。那時(shí)大門已經(jīng)關(guān)上,哨兵不放閑人出入。我細(xì)細(xì)想了一想,那可憐的白衣天使倒是進(jìn)不去的好,因?yàn)樾』镒觽円幻婧戎考烧{(diào)的五味酒,一面放開喉嚨唱歌,還是不看心凈。

奧斯本這小伙子在契頓姆軍營(yíng)里和都賓談過(guò)一席話以后,第二天便要表示自己守信用,準(zhǔn)備進(jìn)城,都賓上尉聽了十分贊賞。奧斯本私下和他朋友說(shuō):“我想送點(diǎn)兒什么給她,可是我爸爸一日不給錢,我就一日沒(méi)錢花!倍假e不忍看著這樣的好心和慷慨受到挫折,便借給他幾鎊錢。喬治稍微推了一下,也就收下了。

我想他原來(lái)倒是打算買一件漂亮的禮物送給愛米麗亞的,可是后來(lái)在弗利脫街下車,看見一家珠寶店的櫥窗里擺著一只美麗的別針,心癢癢的想要;買了別針之后,手里所余無(wú)幾,有了好心也沒(méi)法使了。反正愛米麗亞需要的并不是禮物。他一到勒塞爾廣場(chǎng),她就仿佛照著了陽(yáng)光,臉上登時(shí)發(fā)亮。他那眼熟的笑容有一股不可抵抗的魔力,愛米麗亞多少天來(lái)牽心掛肚,淌眼抹淚,心里疑疑惑惑,晚上胡思亂想睡不著,一看見他,頃刻之間把一切憂慮都忘得精光。他站在客廳門口對(duì)她滿面春風(fēng)的笑著,樣子雄壯得像個(gè)天神,連他的胡子也跟天神的一樣好看。三菩滿面堆著同情的笑容,說(shuō)道:“奧斯本上尉來(lái)了!保ㄋ嫠恿艘患(jí))女孩兒嚇了一跳,臉紅起來(lái)。她本來(lái)在窗口的老地方守望,立刻跳起身來(lái)。三菩見了連忙退出去。門一關(guān)上,她翩然飛來(lái),伏在喬治·奧斯本中尉的胸口上,仿佛此地才是她的家?蓱z你這喘息未定的小鳥兒,你在樹林里挑中了一棵枝干硬直、葉子濃密的好樹,準(zhǔn)備在上面做窠,在上面唱歌。你哪里知道,也許這棵樹已經(jīng)被人選中,不久就會(huì)給斫了下來(lái)呢?將人比樹,原是從古以來(lái)沿用的習(xí)慣。①

當(dāng)時(shí)喬治很溫柔的吻了她的前額和淚光晶瑩的眼睛,對(duì)她很慈祥很和藹。她瞧著他襯衫上的別針(以前從來(lái)沒(méi)見他戴過(guò)的),只覺得一輩子沒(méi)有見過(guò)這么好看的裝飾品。

細(xì)心的讀者看了年輕的奧斯本中尉剛才的行事,聽了他和都賓上尉一段簡(jiǎn)短的談話,大概已經(jīng)明白他的為人。一個(gè)看破世情的法國(guó)人曾經(jīng)說(shuō)過(guò),在戀愛的過(guò)程中,兩個(gè)當(dāng)事人,一個(gè)主動(dòng)的愛人,另外的一個(gè)不過(guò)是開恩賞臉讓對(duì)方來(lái)愛自己。那癡情的種子有時(shí)候是男的,有時(shí)候是女的。有些著了迷的情郎瞧著心愛的女人樣樣都好;她麻木不仁,只說(shuō)是端莊;她癡呆混沌,只說(shuō)是姑娘家靦腆貞靜?偠灾,明明一只呆雁,偏要算是天鵝。那女的呢,自己幻想得天花亂墜,其實(shí)所崇拜的不過(guò)是一頭驢子。男的是塊木頭,她就佩服他那大丈夫的純樸;男的自私自利,她就崇拜他那男子漢的尊貴;男的是個(gè)笨蛋,她只說(shuō)他不茍言笑,舉止莊重;簡(jiǎn)直像美麗的蒂妲尼亞仙后對(duì)待雅典城里那織布匠②的光景。這類陰錯(cuò)陽(yáng)差的笑話,都是我親眼看見的。毫無(wú)疑問(wèn)的,愛米麗亞相信她的情人是全國(guó)最勇敢最出色的人物。奧斯本中尉的意見也和她的差不多。

--------

①希臘詩(shī)人荷馬《伊利亞特》一書中第十七節(jié),梅尼勞殺死由福勃思,荷馬以狂風(fēng)吹折橄欖樹作比喻。

②莎士比亞《仲夏夜之夢(mèng)》一劇中,仙后眼睛里滴上迷藥之后,愛上了一個(gè)驢頭人身的怪物。這怪物原是雅典城里的織布匠,給惡作劇的精靈潑克換了個(gè)驢頭。

他確是愛在外面胡鬧,可是年輕人像他一樣的多的是,而且女孩子們寧可要浪蕩子,不喜歡扭扭捏捏的膿包。眼前他仍舊是少年荒唐,但是不久就會(huì)改過(guò)。如今大局平靖①,他也想從此脫離軍隊(duì)。因?yàn)槟强莆骷文跻呀o幽禁在愛爾巴島上,以后還有什么機(jī)會(huì)升遷,什么機(jī)會(huì)炫耀他了不起的武藝和勇氣呢?他父親給他的月錢加上愛米麗亞的嫁妝,夠他們生活了。他準(zhǔn)備在鄉(xiāng)下找個(gè)舒服的去處,適宜于打獵的地段,經(jīng)營(yíng)經(jīng)營(yíng)田地,打打獵,兩個(gè)人快快活活過(guò)日子。結(jié)了婚仍舊留在軍隊(duì)里是不行的。難道讓喬治·奧斯本太太在小市鎮(zhèn)上租兩間屋子住下來(lái)嗎?如果他調(diào)到東、西印度群島去,那就更糟糕。她只能和一大堆軍官混在一起,倒得讓奧多太太對(duì)她賣老。奧斯本講起奧多太太的故事,把愛米麗亞笑的動(dòng)不得。他太愛她,不忍叫她跟那討厭的、俗氣的女人在一起。再說(shuō),做軍人的妻子生活很艱苦,他也舍不得讓她受委屈。他自己倒沒(méi)有關(guān)系——他才不在乎呢!可是他的小寶貝兒卻應(yīng)該在上流社會(huì)出入。做了他的妻子,這點(diǎn)福氣是應(yīng)該享的。他這么提議,愛米麗亞當(dāng)然應(yīng)承下來(lái)。他不管說(shuō)什么她都肯照辦的。

--------

①指1814年5月30日簽訂的第一次巴黎和約。

這一對(duì)兒年輕男女談?wù)務(wù)f說(shuō),架起不知多少空中樓閣。愛米麗亞籌劃著怎么布置各色花園,怎么在鄉(xiāng)村里的小路上散步,怎么上教堂,開圣經(jīng)班等等;喬治卻想著要養(yǎng)狗養(yǎng)馬,置備好酒。他們兩人就這樣很愉快的消磨了兩個(gè)鐘頭。中尉只能在倫敦耽擱一天,而且有許多要緊的事等他去辦,便提議叫愛米小姐過(guò)他家去跟未來(lái)的大姑小姑一起吃晚飯。愛米麗亞很高興的接受了他的邀請(qǐng)。他把她帶到姊妹那里,自己去辦自己的事了。愛米麗亞那天有說(shuō)有笑,兩位奧斯本小姐大出意外,心想或許喬治將來(lái)真能把她訓(xùn)練得像個(gè)樣子也說(shuō)不定。

喬治先在卻林市場(chǎng)點(diǎn)心鋪?zhàn)永锍员苛,再到帕爾莫爾大街試外套,又在斯洛德咖啡館老店①耽擱一會(huì)兒,最后便去拜訪加能上尉。他和上尉打彈子,玩了十一場(chǎng),贏了八場(chǎng)。等他回到勒塞爾廣場(chǎng),比家里規(guī)定吃晚飯的時(shí)候已經(jīng)遲了半點(diǎn)鐘,不過(guò)興致卻很好。

--------

①老店由湯姆士·斯洛德在1692年開設(shè)。另有新店,在1760年開設(shè)。

奧斯本老先生可不是這樣。他從市中心回來(lái),走進(jìn)客廳,他的兩個(gè)女兒和那斯文典雅的烏德小姐都上前來(lái)歡迎他。她們看了他的臉色——那張臉總是板著,最好看的時(shí)候也是黃胖浮腫的——她們見他滿面怒容,黑眉毛一牽一扯,知道他那寬大的白背心后面準(zhǔn)是藏著一腔心事,煩惱大著呢。愛米麗亞向來(lái)和他見面的時(shí)候總是慌得索索抖,那天她走上前來(lái),老頭兒很不客氣的咕噥了一聲,表示跟她打招呼。他那毛茸茸的大爪子把愛米的小手馬馬虎虎拉一拉就算了事,然后一臉沒(méi)好氣的樣子,回頭向大女兒瞅了一眼。大小姐懂得這眼色就是說(shuō):“她到這兒來(lái)干什么?”忙說(shuō)道:“爸爸,喬治進(jìn)城來(lái)了。他這會(huì)兒在騎兵營(yíng),今兒晚上回家吃晚飯。”“哦,他來(lái)了。我可不高興等他,吉恩!闭f(shuō)了這句話,這位賢明的好人往自己的椅子里一倒。這間幽雅而且陳設(shè)講究的客廳里靜得一絲兒聲音都聽不見,只有法國(guó)式大鐘滴答滴答的走著,仿佛它也有些心慌意亂。

這只大鐘的頂上安著黃銅的裝飾,塑的是伊菲琪娜亞①做犧牲的故事,那些銅人兒都是歡歡喜喜的樣子。一會(huì)兒,鐘打五下——那聲音又重又深,很像教堂的鐘聲——奧斯本先生便把他右邊的鈴帶子狠狠的拉了一下。傭人頭兒慌忙從樓下上來(lái),奧斯本先生對(duì)他大聲喝道:“開飯!”

--------

①當(dāng)希臘軍進(jìn)攻特洛伊的時(shí)候,國(guó)內(nèi)的人要討好狄安娜女神,準(zhǔn)備殺死她作為祭獻(xiàn)。女神大發(fā)慈悲,一陣風(fēng)把她攝去。當(dāng)祭師舉刀要?dú)⑺臅r(shí)候,發(fā)現(xiàn)祭壇上的伊菲琪娜亞不見了,只有一腔羊。

傭人答道:“老爺,喬治先生還沒(méi)有回來(lái)!

奧斯本先生沉著臉說(shuō)道:“喬治先生干我屁事!混帳!我才是這兒的主人。給我開飯!”愛米麗亞嚇得直哆嗦,其余的三個(gè)小姐互相使眼色通了個(gè)電報(bào),屋子底層立刻乖乖的打起鈴子催吃飯。鈴聲一停下來(lái),一家之主不等傭人來(lái)請(qǐng),把手插在藍(lán)大衣的大口袋里(他的大衣外面釘著一排黃銅扣子),自管自大踏步往樓下走,一面回頭向四個(gè)女的瞪了一眼。

她們站起身來(lái)小心翼翼的跟在父親后面走下去,其中一位小姐問(wèn)道:“親愛的,到底是怎么一回事?”

烏德小姐輕輕答道:“大概是公債跌價(jià)!币蝗号瞬桓易髀暎瑧(zhàn)戰(zhàn)兢兢的跟著滿面怒容的領(lǐng)隊(duì)人下去,不聲不響的在各人自己的位子上坐好。吃飯前他粗聲祈禱,聽上去只像咒罵。過(guò)后當(dāng)差的上來(lái)開了銀子的碗碟蓋。愛米麗亞怕得直發(fā)抖,因?yàn)樗∏勺诳膳碌膴W斯本先生旁邊,而且喬治不在,桌子這邊空了一個(gè)位子,只剩她一個(gè)人。

奧斯本先生抓緊了大湯匙,兩眼瞅著她,聲音陰沉沉的問(wèn)道:“要湯嗎?”他把湯分給大家,也不說(shuō)話。

半晌,他開口道:“把賽特笠小姐的湯拿下去。她吃不下去,我也吃不下去。這種東西簡(jiǎn)直不能入口。赫格思,把湯給拿掉。吉恩,明天叫那廚子滾蛋!

奧斯本先生罵完了湯,又罵魚。簡(jiǎn)短的批評(píng)都是不留情的挖苦。他狠狠的咒罵別靈斯該脫魚市場(chǎng),那股蠻勁兒倒跟市場(chǎng)上出來(lái)的人不相上下①。此后他又不說(shuō)話了,喝了幾杯悶酒,臉色越來(lái)越兇惡。忽然一陣輕快的打門聲,大家知道喬治回家了,都吐了一口氣。

--------

①別靈斯該脫(Billingsgate)是倫敦最大的魚市場(chǎng),魚販子出名的會(huì)罵人。

他說(shuō)他不能早回家,因?yàn)檫_(dá)茍萊將軍留他在騎兵營(yíng)里等了好久。魚也吧,湯也吧,不吃都沒(méi)有關(guān)系。隨便給他什么都行——他不在乎。羊肉做得妙極了。樣樣?xùn)|西都妙極了。他的隨和脾氣和他爸爸難說(shuō)話的樣子恰好相反。吃飯的時(shí)候他不?诘恼勌煺f(shuō)地,大家聽了心里都喜歡。不消說(shuō)有一個(gè)人比別人更喜歡,我也不必提名道姓。

在奧斯本先生的宅子里,每逢沉悶的筵席快完的時(shí)候,聽差照例獻(xiàn)上橘子和酒;小姐們把這兩種東西品評(píng)了一番,便打個(gè)暗號(hào),大家離開座位,輕輕悄悄的移步到客廳里去?蛷d就在飯間樓上,里面擱著一架橫絲大鋼琴,腿上鏤著花,上面覆著皮罩子。愛米麗亞希望喬治不久就會(huì)上來(lái)找她,在鋼琴前面坐下彈了幾支他最愛聽的圓舞曲(當(dāng)年這些曲子剛從外國(guó)傳進(jìn)來(lái))。可是她使了這小手段卻沒(méi)有把喬治引上樓來(lái)。喬治的心根本不在這些曲子上。彈琴的人失望得很,越彈越?jīng)]有勁兒,不久就離開了大鋼琴。她的三個(gè)朋友搬出她們常奏的一套曲子里頭最響亮動(dòng)聽的歌兒彈給她聽,可是她一點(diǎn)兒都聽不進(jìn)去,只坐著發(fā)怔,擔(dān)心不吉利的事情會(huì)臨到她頭上來(lái)。奧斯本老頭兒那怒目攢眉的樣子本來(lái)就夠怕人的,可是像這樣狠毒的表情還是第一回看見。他直瞪瞪的瞧著那女孩子走出飯間,仿佛她犯了什么過(guò)錯(cuò)。上咖啡的時(shí)候,愛米麗亞心驚肉跳,倒像管酒的赫格思遞給她的是一杯毒藥。這里面究竟有什么奧妙呢?唉!這些女人真要命!一見了什么不祥之兆,就牢牢記在心里丟不開,越是可怕的心思,越加寶貝,仿佛為娘的總是格外寵愛殘廢的兒女一般。

喬治·奧斯本看見爸爸臉上不開展,心里也在焦急。他實(shí)在需要錢,可是父親氣色不善,眉毛那么擰著,怎么能從他那兒榨得出錢來(lái)呢?平常的時(shí)候,要討老頭兒喜歡,只要稱贊他的酒,沒(méi)有不成的。喬治便開口夸他的酒味好。

“我們?cè)谖饔《热簫u從來(lái)喝不到您這么好的西班牙白酒。那天您送來(lái)的那些,海維托帕上校拿了三瓶,塞在腰帶底下走掉了!

老頭兒答道:“是嗎?八先令一瓶呢。”

喬治笑道:“六基尼一打,您賣不賣?有個(gè)國(guó)內(nèi)數(shù)一數(shù)二的大人物也想買呢!

老的咕噥道:“哦?希望他買得著!

“達(dá)茍萊將軍在契頓姆的時(shí)候,海維托帕請(qǐng)他吃早飯,就問(wèn)我要了些酒。將軍喜歡得了不得,要想買些送給總指揮。他是攝政王的親信!

“這酒的確不錯(cuò),”這么說(shuō)著,那兩條眉毛開展了一些。喬治正想趁他喜歡,就勢(shì)提出零用錢的問(wèn)題,他爸爸卻叫他打鈴催傭人送紅酒上來(lái)。老頭兒臉上雖然沒(méi)有笑容,氣色已經(jīng)和緩了不少。他說(shuō):“喬治,咱們嘗嘗紅酒是不是跟白酒一樣好。攝政王肯賞光的話,就請(qǐng)他喝。咱們喝酒的時(shí)候,我想跟你商量一件要緊事!

愛米麗亞在樓上心神不寧,聽得底下打鈴要紅酒,覺得鈴聲中別有含蓄,是個(gè)不吉利的預(yù)兆。有些人到處看見預(yù)兆,在這么多的預(yù)兆里面,當(dāng)然有幾個(gè)會(huì)應(yīng)驗(yàn)的。

老頭兒斟了一杯酒,咂著嘴細(xì)細(xì)嘗了一嘗,說(shuō)道:“喬治,我想問(wèn)你的就是這個(gè)。呃——你跟樓上的那個(gè)小女孩子究竟怎么樣?”

喬治很得意的笑了一笑說(shuō):“我想這件事情很清楚。誰(shuí)都看得出來(lái)。喝!這酒真不錯(cuò)!

“誰(shuí)都看得出來(lái)——你這話什么意思?”

“咳!您別追得我太緊啊。我不是愛夸口的人。我——呃——我也算不上什么調(diào)情的圣手?墒俏姨拱渍f(shuō)一句,她一心都在我身上,非常的愛我。隨便什么人一看就知道。”

“你自己呢?”

“咦,你不是命令我娶她來(lái)著?我難道不是個(gè)聽話的乖兒子?我們兩家的爸爸早就把這件事放定了!

“聽話的乖兒子!別以為我不知道你在干什么。聽說(shuō)你老是和泰困勛爵、騎兵營(yíng)的克勞萊上尉、杜西斯先生那一堆人在一伙兒混。小心點(diǎn)兒,哼,小心點(diǎn)兒!

老頭兒說(shuō)起這些高貴的名字,津津有味。每逢他遇見有身分的人物,便卑躬屈節(jié),勛爵長(zhǎng),勛爵短,那樣子只有英國(guó)的自由公民才做得出。他回家之后,立刻拿出《縉紳錄》來(lái)把這個(gè)人的身世細(xì)細(xì)看個(gè)明白,從此便把他的名字掛在嘴邊,在女兒面前也忍不住提著勛爵的大名賣弄一下。他爬在地上讓貴人的光輝照耀著他,仿佛拿波里的叫化子曬太陽(yáng)。喬治聽見父親說(shuō)起這許多名字,心下著忙,生怕自己跟他們?cè)谝黄鹳博的情形給吹到了老子耳朵里去。幸而他一會(huì)兒就放了心,因?yàn)槟怯心昙o(jì)的道學(xué)先生眉目開朗的說(shuō)道:“得了,得了,小伙子總脫不了小伙子的本色。喬治,我的安慰,就是瞧著你的朋友都是上流階級(jí)有身分的人。我希望你和他們來(lái)往,我想你也沒(méi)有辜負(fù)我的心。再說(shuō),我的力量也夠得到——”

喬治趁勢(shì)進(jìn)攻,說(shuō)道:“多謝您,和大人物在一起來(lái)往非得有錢才行。瞧我的錢袋!彼e起愛米麗亞替他織的小錢包給父親看,里面只剩一張一鎊鈔票,還是都賓借給他的。

“你不會(huì)短錢使的。英國(guó)商人的兒子決不會(huì)沒(méi)有錢使。喬治,好孩子,我的錢跟他們的錢一樣中用呢。而且我也不死扣著錢不放。明天你到市中心去找我的秘書巧伯先生,他會(huì)給你錢。我只要知道你結(jié)交的都是上等人,我也就舍得花錢了,因?yàn)槲抑郎系热瞬粫?huì)走邪路。我這人一點(diǎn)兒不驕傲。我自己出身低微,可是你的機(jī)會(huì)好著哪。好好的利用一下吧。多跟貴族子弟來(lái)往來(lái)往。孩子,他們里面有些還不如你呢;你能花一基尼的地方,他們一塊錢都拿不出。至于女人呢,”(說(shuō)到這里,濃眉毛色瞇瞇的笑了一笑,那樣子又狡猾又討厭)“小伙子都免不了有這一手,倒也罷了。只有一件事,賭錢是萬(wàn)萬(wàn)行不得的。你要不聽話,我的家產(chǎn)一個(gè)子兒都不給你!”

喬治說(shuō):“您說(shuō)的對(duì),爹。”

“閑話少說(shuō),愛米麗亞這件事怎么樣?喬治,我不懂你干嗎不打算高高的攀一門親事,只想娶個(gè)證券經(jīng)紀(jì)人的女兒!

喬治夾開榛子吃著說(shuō):“這門親是家里定的。您跟賽特笠先生不知道多少年前就叫我們訂了婚了!

“這話我倒承認(rèn)。可是我們?cè)谏鐣?huì)上的地位是要變的。當(dāng)然啰,賽特笠從前幫我發(fā)了財(cái)——或者應(yīng)該這樣說(shuō):賽特笠給我提了一個(gè)頭,然后我靠著自己的天才和能力掙到今天,在倫敦城里蠟燭業(yè)同行里面,總算是高人一等的了。我對(duì)賽特笠,也算報(bào)過(guò)恩了。近來(lái)他常常找我?guī)兔,不信你去瞧瞧我的支票本子。喬治,我私下和你說(shuō)一句,賽特笠先生近來(lái)在生意上大大的不行。我的總書記巧伯先生也這么說(shuō)。巧伯是這里頭的老手,倫敦交易所里的動(dòng)靜他比誰(shuí)都清楚。赫爾格和白洛克合營(yíng)銀行的人如今見了賽特笠也想回避。我看他是一個(gè)人在胡鬧才弄到這步田地的。他們說(shuō)小埃密蓮號(hào)本來(lái)是他的,后來(lái)給美國(guó)私掠艦糖漿號(hào)拿了去。反正除非他把愛米麗亞的十萬(wàn)鎊嫁妝拿出來(lái)給我瞧過(guò),你就不準(zhǔn)娶她。這件事是不能含糊的。我可不要娶個(gè)破產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人的女兒進(jìn)門作媳婦。把酒壺遞給我,要不,打鈴子讓他們把咖啡送上來(lái)也好。”

說(shuō)著,奧斯本先生翻開晚報(bào)來(lái)看。喬治知道他父親的話已經(jīng)說(shuō)完,準(zhǔn)備打盹兒了。

他興興頭頭的上樓來(lái)找愛米麗亞,那夜對(duì)她分外的殷勤,又溫存,又肯湊趣,談鋒又健。他已經(jīng)有好多時(shí)候沒(méi)有對(duì)她這么好,為什么忽然改變了態(tài)度呢?莫非是他心腸軟,想著她將來(lái)的苦命而憐惜她嗎?還是因?yàn)檫@寶貝不久就會(huì)失去而格外看重它呢?

此后好幾天里面,愛米麗亞咀嚼著那天晚上的情景,回味無(wú)窮。她想著喬治說(shuō)的話,唱的歌,他的面貌形容,他怎么彎下身子向著她,怎么在遠(yuǎn)處瞧著她。她覺得自來(lái)在奧斯本家里度過(guò)的黃昏,總沒(méi)有那么短。三菩拿了披肩來(lái)接她回去的時(shí)候,她嫌他來(lái)的太早,差點(diǎn)兒發(fā)火,這真是以前從來(lái)沒(méi)有的事。

第二天早上,喬治走來(lái)向她告別,溫存了一會(huì)兒,然后他又趕到市中心,找著了他父親的總管巧伯先生,要了支票,再轉(zhuǎn)到赫爾格和白洛克合營(yíng)銀行,把支票換了滿滿一口袋現(xiàn)錢。喬治走進(jìn)銀行的時(shí)候,恰巧碰見約翰·賽特笠老先生愁眉苦臉的從行里的客廳里出來(lái)。忠厚的老經(jīng)紀(jì)人嗒喪著臉兒,把一雙倦眼望著喬治,可是他的干兒子得意揚(yáng)揚(yáng),根本沒(méi)有留心到他。往常只要老頭兒到銀行里去,小白洛克總是堆著笑送客,那天卻不見他出來(lái)。

銀行的彈簧門關(guān)上之后,行里的會(huì)計(jì)員——他的職務(wù)對(duì)大家最有益處,就是從抽屜里數(shù)出硬括括的鈔票,從銅兜數(shù)出一塊塊的金鎊——貴耳先生對(duì)右面桌子旁邊那個(gè)名叫特拉佛的司賬員擠擠眼睛。特拉佛也對(duì)他擠擠眼睛,輕輕的說(shuō)道:

“不行!

貴耳先生答道:“絕對(duì)不行!喬治·奧斯本先生,你的錢怎么個(gè)拿法?”喬治急急的拿了一把鈔票塞在衣袋里,當(dāng)晚在飯?zhí)美锞瓦了都賓五十鎊。

也就在那天晚上,愛米麗亞寫了一封充滿柔情的長(zhǎng)信給他。她心里的柔情蜜意滿得止不住往外流,可是一方面她仍舊覺得不放心。她要打聽奧斯本先生究竟為什么生氣。是不是因?yàn)楹退职拄[了意見呢?她可憐的爸爸從市中心回來(lái)的時(shí)候滿腔心事,家里的人都在著急。她寫了長(zhǎng)長(zhǎng)的四頁(yè),滿紙癡情;她害怕,她又樂(lè)觀,可又覺得兆頭不大吉祥。

喬治看著信說(shuō):“可憐的小愛米——親愛的小愛米。她多愛我啊!噯唷,天哪!那五味酒喝了真頭痛!边@話說(shuō)的不錯(cuò),小愛米真是可憐。

  【上一章】  【目錄】  【下一章】

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:1609541375    責(zé)任編輯:Gaoge 【收藏本文
隨機(jī)推薦