紀(jì)度受到挖苦,他用尖刻的話頭回敬了那班不懷好意的人。
愛(ài)米莉亞講完故事,就只差女王和第奧紐兩個(gè)還沒(méi)講了,而第奧紐又是享有特權(quán)的,必須留在最后一個(gè)講,所以女王就這樣開始道:
美麗的小姐們,我要講的故事,至少有兩個(gè)都給你們搶先講去了,幸虧我還留著一個(gè),這故事末了的一句俏皮話說(shuō)不定比你們所講過(guò)的要潑辣些。
大家知道,我們佛羅倫薩城從前本有著許多善良可喜的風(fēng)俗,現(xiàn)在卻都蕩然無(wú)存了,這都是由于我們的城市越來(lái)越富有,而人也變得越來(lái)越貪婪,所以再也不要那些古老的風(fēng)俗了。我們單說(shuō)其中的一個(gè)風(fēng)俗:從前佛羅倫薩的紳士常常結(jié)社聚會(huì),不過(guò)只容許出得起錢的人們加入,由各人輪流排日請(qǐng)客,請(qǐng)客的地點(diǎn)并不一定,有時(shí)還要邀請(qǐng)一些外國(guó)來(lái)的賓客和本城的人士。每年至少一次,逢到重大的紀(jì)念日——尤其是逢到喜氣洋洋的節(jié)日,或者是傳來(lái)捷報(bào)的日子,他們就穿著一色的衣服,騎著馬繞城游行,有時(shí)還舉行武技競(jìng)賽。
在這些社團(tuán)中,有一個(gè)是貝多·勃倫奈萊希大爺主辦的,他和他的朋友極力想羅致紀(jì)度(他是卡維康蒂的兒子)加入,這不是沒(méi)有原因的。且不說(shuō)他是當(dāng)世最偉大的論理學(xué)家,又是個(gè)高明的哲學(xué)家(他們對(duì)于哲學(xué)可一點(diǎn)都不感興趣),而且他談風(fēng)很健,富于風(fēng)趣,凡是一個(gè)紳士所應(yīng)該具有的才藝,他無(wú)一不精,無(wú)一不勝過(guò)別人。再說(shuō),他又有錢,招待起他愿意結(jié)交的朋友來(lái)真是十分闊綽?墒秦惗鄥s始終沒(méi)法使他加入到他們的社團(tuán)里來(lái),貝多和幾個(gè)朋友推論的結(jié)果,認(rèn)為這是由于他時(shí)常沉入冥思,對(duì)于世事不聞不問(wèn)的緣故。而且他還多少傾心于伊壁鳩魯?shù)膶W(xué)說(shuō),大家都傳說(shuō)他一心一意想證明天主是不存在的呢。
有一天,紀(jì)度從奧多·圣米歇爾起程,取道科索·阿臺(tái)馬利,到圣約翰禮拜堂去,這是他常走的一條路。在那時(shí)候,圣約翰禮拜堂一帶地方全是大理石或是別的石塊筑成的陵墓,就象現(xiàn)在的圣萊巴拉達(dá)禮拜堂的墳地那樣,紀(jì)度正在緊著的禮拜堂門前,墳地的云斑石柱中間徘徊著,恰巧貝多和幾位朋友騎著馬從圣萊巴拉達(dá)廣場(chǎng)一路來(lái)到這里,他們望見了紀(jì)度正在墳地里,說(shuō)道:“讓我們?nèi)ネ诳嗨幌掳。?p>他們于是踢了一下馬腹,催著馬直向他那兒奔去,等他抬起頭來(lái)時(shí),早已來(lái)到他面前了。他們說(shuō)道:“紀(jì)度,你怎么不肯加入到我們這社團(tuán)來(lái),不過(guò)請(qǐng)問(wèn)你,即使你果真發(fā)現(xiàn)了天主是不存在的,那又有什么好處呢?”
紀(jì)度看見被他們包圍了,立即回答道:“你們?cè)谧约旱睦霞依,?ài)怎么跟我說(shuō)話就怎么說(shuō)吧!
他這么說(shuō)著,就一手按在墳?zāi)股,施展出他那矯捷的身手,一下子跳了過(guò)去,擺脫他們的包圍。
那班紳士看到這情景,不覺(jué)呆了一下,接著你一句我一語(yǔ)的都說(shuō)這個(gè)人神經(jīng)有些不正常了,所以語(yǔ)無(wú)倫次,他們站立的地方,跟他們——尤其是跟紀(jì)度有什么相干呢?他們還不是跟別人一樣,只是過(guò)路人嗎?但是貝多卻回頭對(duì)他們說(shuō)道:
“要是你們不明白他話里的意思,那么倒是你們神經(jīng)失常了。他只講了一兩句話,卻把我們罵個(gè)狗血噴頭。你們?cè)趺床幻靼,這許多墳?zāi)咕褪撬廊说睦霞,因(yàn)樗廊擞肋h(yuǎn)躺在里邊,他把墳?zāi)拐f(shuō)是我們的老家,因?yàn)橄笪覀冞@班不學(xué)無(wú)術(shù)的蠢貨,跟他、以及象他那樣的學(xué)者出起來(lái),比死人還不如呢,所以他說(shuō)我們是在自己的老家里呀。”
大家這才恍然大悟,深深感到慚愧。從此不敢再挖苦他,同時(shí)認(rèn)為貝多是一個(gè)才思敏捷、知情達(dá)理的紳士了。