華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

【意大利】卜伽丘《十日談》故事第九

作者:經(jīng)典名著 文章來(lái)源:會(huì)員整理

芝萊特醫(yī)好了法王的痼疾,請(qǐng)求國(guó)王把貝特朗伯爵賜給她做丈夫。伯爵娶她,并非自愿,婚后不告而別,在他鄉(xiāng)另外愛(ài)上一個(gè)少女,芝萊特趕到那兒,冒名頂替,和丈夫同睡,養(yǎng)了一對(duì)雙生兒。伯爵從此敬愛(ài)她,認(rèn)她為妻。

勞麗達(dá)已經(jīng)把故事講完,第奧紐的特權(quán)又得尊重,女王知道接下來(lái)該由她自己講一個(gè)故事了,就不待臣下請(qǐng)求,和顏悅色地道:我們聽(tīng)過(guò)了勞麗達(dá)的故事,真覺(jué)得誰(shuí)還能象她那樣講得有聲有色呢,幸虧她不是第一個(gè)講,否則別人的故事都要黯然失色了;今天我們還有一兩個(gè)人沒(méi)講故事,只怕誰(shuí)也不會(huì)津津有味地聽(tīng)著他們了。不過(guò)話雖然這樣說(shuō),我還是準(zhǔn)備按照原來(lái)的命題,講一個(gè)故事給大家聽(tīng)。

從前法國(guó)有一位貴族,名叫伊納爾,是羅西雄地方的伯爵,只因?yàn)樗眢w衰弱多病,家里常年請(qǐng)著一個(gè)醫(yī)師,名叫熱拉德·德·拿包納。伯爵有一個(gè)獨(dú)子,名叫貝特朗,長(zhǎng)得十分英俊可愛(ài)。他小時(shí)候,有個(gè)女孩子,常跟他一起玩兒,叫做芝萊特,就是那醫(yī)師的女兒。這女孩子年紀(jì)雖幼,卻是情竇早開(kāi),竟私下愛(ài)上了貝特朗。伯爵死后,貝特朗承襲父蔭,前往巴黎侍候國(guó)王。

自從他一走,芝萊特在家里郁郁不歡;過(guò)了不久,她自己的父親也去世了。她真希望她有一個(gè)相巧的機(jī)會(huì),可以到巴黎去找貝特朗;可是她家里別無(wú)親人,又繼承了一大筆財(cái)產(chǎn),所以受著嚴(yán)格的監(jiān)護(hù),她實(shí)在想不出有什么可以讓她到巴黎去的借口。她已經(jīng)長(zhǎng)大,到了可以出嫁的年齡,卻仍舊鐘情于貝特朗,她的親戚來(lái)替她做媒,提了好多人家,都被她一一謝絕,卻又不肯明白說(shuō)出她不肯嫁人的理由。

芝萊特聽(tīng)說(shuō)貝特朗到了巴黎之后,出落得越發(fā)風(fēng)流瀟灑了,害得她更加朝夕思念,舊情難忘。這時(shí)候,法國(guó)的國(guó)王胸部患了膿瘡,治療失當(dāng),變成瘺管,十分疼痛難受,經(jīng)過(guò)許多名醫(yī)診治,卻都不見(jiàn)起色,病情反而越來(lái)越惡化了。到后來(lái),國(guó)王也灰心絕望,回絕了一切醫(yī)師,再也不愿意乞靈于藥石了。

芝萊特聽(tīng)得這個(gè)消息十分高興,認(rèn)為不但可以借這個(gè)機(jī)會(huì),名正言順地到巴黎去,而且,如果國(guó)王的疾病正是她所設(shè)想的那一種,那么說(shuō)不定她還有希望跟貝特朗結(jié)為夫妻呢。原來(lái)她父親生前,傳了不少秘方給她,她現(xiàn)在就照著國(guó)王的癥狀,采集了幾種草本,配制成藥粉,騎馬上道,向巴黎進(jìn)發(fā)了。

一到巴黎,她首先就打聽(tīng)貝特朗的下落,探望了他之后,這才去求見(jiàn)國(guó)王,請(qǐng)求國(guó)王準(zhǔn)她看看他的病癥。國(guó)王看她是一個(gè)又年青又漂亮的姑娘,不忍拒絕,也就讓她診視患處,她看了之后,越發(fā)有了把握,就說(shuō):

“陛下,如果你準(zhǔn)許我替你看病的話,那么憑著天主的幫助。不出八天,我可以把病完全醫(yī)好,一點(diǎn)也不會(huì)叫你感到痛苦,或者覺(jué)得麻煩。”

國(guó)王聽(tīng)了她這話,覺(jué)得好笑,對(duì)自己說(shuō)道:“連最高明的醫(yī)師都束手無(wú)策,一個(gè)小姑娘又懂得些什么呢?”所以他謝了她的好意,告訴她:他已經(jīng)決定不聽(tīng)任何醫(yī)師的話了。那姑娘就說(shuō):

“陛下,你大概看我是一個(gè)年青的姑娘,不相信我會(huì)有什么本領(lǐng)吧,不過(guò)我要告訴你,我所以能對(duì)癥下藥,并不是仗著自己精通醫(yī)道,而是憑著天主的幫助,和家父的傳授——家父名叫熱拉德·德·拿包納,生前是一個(gè)名醫(yī)。”

國(guó)王聽(tīng)得她這么說(shuō),心想道:“這個(gè)姑娘莫非真是天主派遣來(lái)的?她既然自稱在短期內(nèi)可以把我的病醫(yī)好,又不會(huì)叫我吃什么苦。那么何不讓她試一下呢?”這樣決定之后,他就向芝萊特說(shuō):“姑娘,給你這樣一說(shuō),我倒想打消原來(lái)的主意,讓你來(lái)醫(yī)病,不過(guò),假如你結(jié)果不能把我醫(yī)好,那時(shí)候你怎么說(shuō)?”

“陛下,”她回答,“請(qǐng)你先派人把我看管起來(lái),如果八天之內(nèi),我不能醫(yī)好你的病,那么你把我活活燒死好了。假使我醫(yī)好了你,那時(shí)候你又賞些什么給我呢?”

“我看你好象還不曾嫁人,”國(guó)王說(shuō),“如果你能把我的病醫(yī)好,那我替你體體面面地配一門(mén)好親事。”

“陛下,”那姑娘回答,“你肯替我作主配親,我真是十分滿意,不過(guò)我希望丈夫要由我自己選擇——不過(guò)決不選擇你的王子,或者王室的后裔!

國(guó)王立即答應(yīng)了她的要求,于是芝萊特立即替他看病,不到規(guī)定的期限,果然把他的宿疾醫(yī)好了。國(guó)王覺(jué)得自己已經(jīng)恢復(fù)健康,就說(shuō):

“姑娘,我應(yīng)該替你的親事出力了。”

她就說(shuō):“那么。陛下,請(qǐng)你把貝特朗·德·羅西雄賜給我吧,我從小就鐘情于他,直到現(xiàn)在,我還是深深?lèi)?ài)他!

國(guó)王覺(jué)得把貝特朗給她做丈夫,這可得鄭重考慮一下,不過(guò)他早已有話在先,不能背信,就召那年青伯爵進(jìn)宮來(lái),對(duì)他說(shuō)道:

“貝特朗,你現(xiàn)在已經(jīng)成年了。也受了很好的訓(xùn)練,應(yīng)該成家了,我現(xiàn)在替你選擇一位小姐給你做妻子,你將來(lái)帶著她回到故鄉(xiāng)去,治理那一個(gè)采邑吧!

“陛下,那位小姐是誰(shuí)呢?”貝特朗問(wèn)。

“就是那一個(gè)替我醫(yī)好惡疾的小姐!眹(guó)王說(shuō)。

貝特朗當(dāng)然認(rèn)識(shí)她,新近還跟她見(jiàn)過(guò)一面,覺(jué)得她長(zhǎng)得很美,但是嫌她出身低微,不能跟他高攀,所以帶著不屑的聲氣“陛下,你要我跟一個(gè)女郎中結(jié)婚嗎?老天在上,我決不要這種女人做我的太太!”

“那么,”國(guó)王說(shuō),“你難道要我對(duì)人失信嗎?我答應(yīng)過(guò)那位姑娘了,她醫(yī)好我的病,我就讓她挑選一個(gè)丈夫作為對(duì)她的酬勞,她現(xiàn)在就要你娶他做妻子。”

“陛下,”貝特朗回答,“我是你的臣子,我所有的一切都?xì)w你支配,你也可以把我賜給隨便哪一個(gè)你所喜歡的人;不過(guò)我可以明白對(duì)你說(shuō),我對(duì)這樣一門(mén)親事,永遠(yuǎn)也不會(huì)滿意的!

“不,”國(guó)王對(duì)他說(shuō),“你將來(lái)會(huì)滿意的,那位小姐長(zhǎng)得又美又聰明,又是那樣一心愛(ài)你;我包管你娶了她,比娶一位名門(mén)小姐,還要美滿幸福呢!

貝特朗不敢多說(shuō)什么,國(guó)王就吩咐布置盛大的結(jié)婚典禮。到了那天,一對(duì)新人在國(guó)王面前結(jié)了婚,但是那新郎實(shí)在出于無(wú)奈——他愛(ài)自己勝過(guò)愛(ài)他的新娘;槎Y剛完,他就向國(guó)王告辭,說(shuō)是要回到家里再和新娘圓房,說(shuō)罷就上馬而去了;其實(shí)他心里早有打算,他并沒(méi)有回轉(zhuǎn)家鄉(xiāng),而是趕到土斯卡尼去了。到了那兒,他聽(tīng)說(shuō)佛羅倫薩人正在跟西恩那人交戰(zhàn),就決定加入佛羅倫薩的軍隊(duì)。那兒的人很優(yōu)待他,派他做一名軍官,帶領(lǐng)一隊(duì)人馬,還支給他一筆很高的餉銀,這樣,他就在軍隊(duì)里安頓下來(lái)。

新娘看見(jiàn)丈夫不別而行,心里好不難過(guò),但是總希望眼前暫且忍耐一下,將來(lái)有一天他會(huì)回心轉(zhuǎn)意,重返家鄉(xiāng)。她獨(dú)自回到羅西雄,地方上的人士都很尊敬她,認(rèn)她做伯爵夫人。她來(lái)到邸宅之后,就著手整頓家務(wù)——原來(lái)這里長(zhǎng)久缺少一個(gè)當(dāng)家人,一切都弄得雜亂無(wú)章,把產(chǎn)業(yè)都荒廢了?苛怂诿銖氖,苦心規(guī)劃,家事重新給安排得井井有條,真是一個(gè)少有的賢良主婦。那班家臣和仆役看見(jiàn)伯爵夫人這樣能干,個(gè)個(gè)心悅誠(chéng)服,都說(shuō)伯爵把她丟下,實(shí)在太欠理了。

夫人把采地經(jīng)管得有條不紊之后,就派兩個(gè)騎士去向他報(bào)告,并迎接他回來(lái);如果他是由于她的關(guān)系而不愿回來(lái),那么也不妨讓她知道,她為了成全他的心愿,可以另找安身的地方。不想貝特朗冷冷地說(shuō)道:

“家里的事情,隨她怎樣打發(fā)吧,我可是決不回去找她,除非是——我這個(gè)戒指會(huì)套在她的手指上,她的胞懷里會(huì)抱著我的親生孩子!

他那只戒指據(jù)說(shuō)有避邪的功能,所以他非常珍愛(ài),戴在手上,時(shí)刻不離。兩個(gè)騎士覺(jué)得這樣兩個(gè)條件分明是無(wú)從辦到的,可是怎么也沒(méi)法向他討個(gè)情,只得回去見(jiàn)過(guò)夫人,把話實(shí)說(shuō)了。

夫人聽(tīng)到伯爵對(duì)她這樣無(wú)理,難過(guò)極了,可是千思萬(wàn)想,覺(jué)得假如她果真能夠依他,把這兩點(diǎn)辦到,那么或許還可以叫她的丈夫回心轉(zhuǎn)意。她決定了進(jìn)行的方針之后,就把當(dāng)?shù)刂匾募澥亢鸵恍┲液耖L(zhǎng)者邀請(qǐng)了來(lái),用悲戚委婉的聲氣告訴大家,她怎樣真心愛(ài)著伯爵,為了他怎樣任勞任怨,結(jié)果伯爵又是怎樣看待她。最后又說(shuō),她不愿伯爵永遠(yuǎn)流放在外,而自己卻占有他的產(chǎn)業(yè);她寧可把這一生從此奉獻(xiàn)給天主,去朝拜圣地,濟(jì)貧扶傷,好挽救自己的靈魂。她請(qǐng)求他們接管采地,并且派人去通知伯爵,說(shuō)是她為了好讓他回來(lái),已經(jīng)出走,再也不回到羅西雄來(lái)了。

她講到這里,大家聽(tīng)得一陣心酸,不禁掉下淚來(lái),都再三挽留她,卻是始終沒(méi)法叫她打消原來(lái)的主意。她向天主禱告,為他們祝福,隨后收拾了許多錢(qián)財(cái)飾物,只帶一個(gè)使女和一個(gè)表妹,全都穿著香客的衣服,也不讓人知道她們往哪兒去,就這樣出發(fā),曉行夜宿,徑直來(lái)到佛羅倫薩。

到了那里,她們就在一個(gè)善良的寡婦所開(kāi)設(shè)的客店里住了下來(lái),生活十分安靜簡(jiǎn)單,象是三個(gè)窮苦的香客似的。

伯爵夫人一心要打聽(tīng)丈夫的消息,事有湊巧,在她到達(dá)的第二天,貝特朗騎著馬,帶著一隊(duì)兵從客店門(mén)前經(jīng)過(guò),給她看見(jiàn)了,雖然她一眼就認(rèn)出了他,卻故意問(wèn)女店主,那位軍爺是什么人。那個(gè)善良的女主人告訴她說(shuō):

“他是外國(guó)來(lái)的紳士,叫做貝特朗伯爵,人挺有風(fēng)趣,而且彬彬有禮,城里的人都很喜歡他,這會(huì)兒他正一股勁兒地愛(ài)著我們鄰居的一位小姐呢。這位小姐也是名門(mén)出身,可惜現(xiàn)在窮了;她真可以算得上一位最貞潔的小姐,只因?yàn)槿鄙倥慵,所以到現(xiàn)在還沒(méi)能嫁人,和她的老太太住在一起,母女二人相依為命。那位老太太也是十分慈愛(ài)賢良,她要是沒(méi)有這位母親的話,也許已經(jīng)叫伯爵勾引上了。”

伯爵夫人把她所說(shuō)的這些話記在心里,又把其中詳細(xì)情形都一一打聽(tīng)明白,然后拿定了主意如何去進(jìn)行這件事。她問(wèn)明了那位老太太的姓名住址,過(guò)了幾天,就穿著香客的服裝,私下去訪問(wèn)她們,看見(jiàn)那母女二人,果然十分清苦。她先問(wèn)候她們,然后說(shuō)是有話想跟老太太商量,不知是否方便。那老婦人聽(tīng)說(shuō)有事,就站了起來(lái),把她請(qǐng)進(jìn)內(nèi)室,一同坐下。伯爵夫人首先說(shuō)道:

“老太太,我想你的運(yùn)氣不怎么好,我呢,也是個(gè)苦命的人,不過(guò)要是你肯出一下力的話,你就可以同時(shí)幫助了你自己又幫助了我!

那老太太回答說(shuō),只要是正當(dāng)?shù)霓k法,她豈有不樂(lè)意替自己著想的道理。于是伯爵夫人接下去說(shuō):

“我必須先得到你的誓言,要不然,我信任了你而你卻欺騙我,結(jié)果只有把你我的希望都斷送了。”

“你盡管放心,有什么話對(duì)我說(shuō)好了,”那位太太說(shuō),“我決會(huì)對(duì)你言而無(wú)信的!

于是伯爵夫人把自己的身分告訴她,又把自己從小就戀愛(ài)著伯爵,以及后來(lái)的經(jīng)過(guò),源源本本都講了出來(lái)。老婦人聽(tīng)她說(shuō)得十分懇切,加以這事她也略有所聞,所以深信不疑,對(duì)她產(chǎn)生了同情。伯爵夫人把自己的遭遇訴說(shuō)一番之后,接著又說(shuō):

“你看,我是多么不幸,要使我的丈夫回心轉(zhuǎn)意,我先要做到那兩件事,那又是多么困難啊。我覺(jué)得除了你,再?zèng)]有哪個(gè)可以助我一臂之力了,因?yàn)槲衣?tīng)說(shuō)伯爵——我那丈夫——一心愛(ài)上了你的小姐,不知道是不是真有這回事?”

“夫人,”那老太太回答說(shuō),“我說(shuō)不準(zhǔn)伯爵是否愛(ài)上了我的女兒,不過(guò)看樣子,他倒的確是對(duì)她挺熱情的。但是就算真有這么一回事吧,那我怎樣才能幫助你達(dá)到你的目的呢?”

“老太太,”伯爵夫人說(shuō),“這倒不用你費(fèi)心;現(xiàn)在且先讓我告訴你,假使你幫了我這個(gè)忙,你會(huì)得到什么好處。我看你的小姐相貌這樣美麗,論年齡也該找一個(gè)夫家了,她現(xiàn)在所以還留在你身邊,聽(tīng)人家說(shuō)——也想必是因?yàn)榧揖城搴、缺少嫁妝的緣故吧。將來(lái)你幫助了我,我也要報(bào)答你,準(zhǔn)備送你一筆錢(qián),讓你可以把你的小姐體體面面地嫁出去。”

那老太太本來(lái)手頭很窘,聽(tīng)說(shuō)有人愿意資助她,哪有不高興的道理,不過(guò)她究竟是大戶人家出身,又說(shuō)道:

“夫人,請(qǐng)你告訴我,我應(yīng)該怎樣替你出力,只要能夠正大光明地辦到,我一定樂(lè)于效勞,至于說(shuō)到報(bào)酬,以后你隨意斟酌好了,我決不計(jì)較!

伯爵夫人說(shuō):“你不妨托一個(gè)可靠的人去向伯爵傳話,說(shuō)是你的小姐愿意和他相好,只怕他只是虛情假意;現(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)他有一只戒指,常戴在手上,是他最心愛(ài)的飾物,如果他確是傾心相愛(ài),那么請(qǐng)他先把那只戒指送給她,否則她怎么也不會(huì)相信他的。如果他聽(tīng)了這話,真把戒指送來(lái),那么你得把戒指交給我,隨后你再托人去傳話,說(shuō)是你的小姐約她晚上到她家去歡聚;就這樣私下把他領(lǐng)到這兒來(lái),讓我冒充你的小姐跟他睡覺(jué),但愿憑著天主的恩寵,我因此懷了孕;這樣,我手上戴著他的戒指,胸懷里抱著他的孩子,我就可以叫他回到我身邊來(lái),從此不再做一對(duì)掛名夫妻了。假使真有這么一天,這一切都要?dú)w功于你!

老太太起初覺(jué)得這事有關(guān)她女兒的名譽(yù),不好輕易答應(yīng)下來(lái);不過(guò)再一想,幫助一個(gè)賢德的女人,使她的丈夫回心轉(zhuǎn)意,夫婦和睦,也是一件好事。她相信伯爵夫人的動(dòng)機(jī)是純正的,所以就答應(yīng)下來(lái)了。過(guò)了幾天,她照著伯爵夫人的指示,和伯爵取得了聯(lián)系,把他的戒指拿到了手(伯爵真有些舍不得把它送人呢),讓伯爵夫人冒充她的女兒和他睡覺(jué),一切安排得周密妥貼。也許由于伯爵平素的渴望終于如愿,再由于天主有意要成全她。在初歡的夜里她就受了孕,后來(lái)足月臨盆,居然還是一胎二男呢。那位老太太設(shè)法使伯爵夫人和她的丈夫幽會(huì),非止一次,每次都布置得十分謹(jǐn)慎,不曾漏出一點(diǎn)風(fēng)聲,所以伯爵始終以為他是和他所愛(ài)的人兒睡在一起,絕沒(méi)想到是自己的妻子,到了第二天清晨分別的時(shí)候,他常常拿些珍貴美麗的首飾送給她,伯爵夫人都小心地保存起來(lái)。

后來(lái)伯爵夫人發(fā)覺(jué)自己已懷了身孕,就不愿繼續(xù)麻煩那老太太,向她說(shuō)道:“老太太,感謝天主和你的幫助,我的目的已經(jīng)達(dá)到了,現(xiàn)在我應(yīng)該怎樣報(bào)答你才好?等了卻了這一件心事,我就要離開(kāi)這兒了!蹦且鈰D人聽(tīng)說(shuō)她已經(jīng)達(dá)到目的,表示十分高興,又說(shuō)她做這事是為了成人之美,并非希望得到報(bào)酬。

“老太太,”伯爵夫人說(shuō),“你真是太好了。你要什么盡管說(shuō)好了,這也談不到報(bào)酬,我只是盡我的一分心意罷了,況且別人有困難我也應(yīng)當(dāng)助一臂之力!

那老婦人確實(shí)境況困難,只得勉強(qiáng)開(kāi)口請(qǐng)求伯爵夫人給她一百個(gè)金鎊,好替她的女兒添置些嫁妝。伯爵夫人看見(jiàn)她這樣不好意思,要求的數(shù)目又這樣小,就給了她五百金鎊,另外還送了她許多貴重的首飾,也值到這么多錢(qián)。那老婦人真是喜出望外,再三道謝,伯爵夫人于是向她告辭,回到客店去了。那老婦人恐怕伯爵以后再到她家來(lái)(或者派人帶信來(lái)),因此帶著女兒到鄉(xiāng)下一個(gè)親戚家里暫住。不久,伯爵聽(tīng)到家臣的報(bào)告,伯爵夫人已經(jīng)出走,又經(jīng)他們的一番勸說(shuō),就回到自己的莊園去了。

伯爵夫人聽(tīng)說(shuō)伯爵已回返家鄉(xiāng),不勝歡喜,她自己仍留在佛羅倫薩等待分娩,后來(lái)一胎二男,都酷象父親。伯爵夫人小心撫養(yǎng)兩個(gè)孩子,又過(guò)了一陣,覺(jué)得該是動(dòng)身的時(shí)候了,就離開(kāi)佛羅倫薩,悄悄來(lái)到蒙貝葉,在那里耽擱下來(lái),住了幾天,不曾被人識(shí)破。于是她向人打聽(tīng)伯爵的近況,知道在萬(wàn)圣節(jié)那天,伯爵將要在邸宅內(nèi)舉行盛大的酒會(huì),宴請(qǐng)當(dāng)?shù)氐尿T士和貴婦人。到了那天,她依然是香客裝束,回到家中,登上大廳,正當(dāng)是賓主入席的時(shí)分。她也顧不得自己穿著一身粗衣陋服,抱著兩個(gè)孩子,從人堆里擠了過(guò)去,終于找到了伯爵,這時(shí)她百感交集,仆倒在伯爵的腳下,哭著說(shuō):

“我的夫君,我就是你那苦命的妻子,為了好讓你回家來(lái)安居樂(lè)業(yè),我情愿天涯海角,到處飄零。我現(xiàn)在懇求你,看在天主的面上,遵守你上回叫兩位騎士帶給我的諾言吧,因?yàn)槟闼岢龅臈l件我都已辦到了?窗桑业膽牙锊恢贡е愕囊粋(gè)兒子。而是抱著兩個(gè)呢。這里又是你的戒指。那么照你的諾言,現(xiàn)在你應(yīng)該認(rèn)我做你的妻子了吧。”

伯爵聽(tīng)見(jiàn)這番活,怔住了。他認(rèn)出這果然是他的戒指,就是那兩個(gè)孩子,他也看出跟自己十分相似,不禁問(wèn)道:“這是怎么一回事呢?”

伯爵夫人于是把經(jīng)過(guò)的情形,從頭至尾都說(shuō)了出來(lái),滿堂的人聽(tīng)了她的敘述,無(wú)不驚嘆,伯爵知道她所說(shuō)的都是真情實(shí)話,更是感動(dòng),覺(jué)得她的堅(jiān)忍和智慧,真可欽佩;又看到她給他養(yǎng)了這樣一對(duì)可愛(ài)的嬰兒,再說(shuō),自己當(dāng)初確實(shí)跟他有言在先,現(xiàn)在那許多男女賓客,又都一齊來(lái)相勸,他終于不再固執(zhí)己見(jiàn),把她從地上扶了起來(lái),又摟她、又吻她,承認(rèn)她是合法的妻子,也承認(rèn)了她懷里的嬰兒是他的親生孩子;于是請(qǐng)她換過(guò)裝束,恢復(fù)原來(lái)的身分,重新相見(jiàn),在座的人,都盡情歡樂(lè),酬酢的宴會(huì)變成了合歡的盛宴,鬧了幾天,這才罷休。

地方上的臣民聽(tīng)見(jiàn)了這段事跡,也無(wú)不歡喜,傳作美談。從此以后,伯爵不但尊她為正式配偶,而且始終非常愛(ài)她。

上一頁(yè)】  【回目錄】  【下一頁(yè)

搜索更多關(guān)于卜伽丘 十日談 外國(guó)名著 的資料

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:zhfjzlx    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦