華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

【法】司湯達(dá)紅與黑第六章 說話的腔調(diào)

作者:經(jīng)典名著 文章來源:會(huì)員整理

就一個(gè)初來乍到,卻又因高傲而從來不屑一問的人而言,于連還沒有干出什么太大的蠢事。有一天,在圣奧諾雷街,—陣急雨把他趕進(jìn)了一家咖啡館。一個(gè)身材高大、穿著海貍呢常禮服的人對(duì)于連陰郁的目光感到奇怪,就看了看他,跟從前在貝藏松時(shí)阿芒達(dá)小姐的那個(gè)情夫完全一樣。

于連經(jīng)常責(zé)備自己放過了那頭一次的侮辱,所以不能容忍這種目光。他要求解釋。穿禮服的人立刻對(duì)他發(fā)出最骯臟的謾罵:咖啡館里的人圍了上去,行人也在門口站住了。出于外省人的謹(jǐn)慎,于連總是隨身帶著兩把小手槍;他的手在口袋里握住槍,直發(fā)抖。不過他很謹(jǐn)慎,只是不斷地對(duì)那人說:“先生,您的住址?我鄙視您。”

他不斷地重復(fù)這幾個(gè)字,終于打動(dòng)了圍觀的人。

“嘿!那個(gè)只顧一個(gè)人嚷嚷的家伙該把住址給他了!贝┒Y服的人聽他一再重復(fù),就劈頭蓋臉地扔過去五、六張名片。幸好沒有一張碰到他的臉,他曾發(fā)誓非碰著臉不動(dòng)槍。那個(gè)人走了,不時(shí)地轉(zhuǎn)過身來,揮動(dòng)著拳頭威脅他,罵他。

于連一身大汗!斑@么說,一個(gè)最卑劣的人都能讓我激動(dòng)到這種程度!”他對(duì)自己說,不由得大怒,“如何才能克服這種如此讓人丟臉的敏感呢?”

到哪兒去找證人?他沒有一個(gè)朋友。他認(rèn)識(shí)幾個(gè)人,可他們都在六個(gè)禮拜的交往之后無例外地離去!拔沂莻(gè)難以相處的人,看看,我受到了殘酷的懲罰,”他想。最后,他想到了去找一個(gè)第九十六團(tuán)的前中尉,叫列萬,是個(gè)常跟他一起練射擊的可憐蟲。于連待他很真誠。

“我愿意當(dāng)您的證人,”列萬說,“但有一個(gè)條件:如果您傷不了那個(gè)人,您得跟我決斗,當(dāng)場。”

“一言為定,”于連說,很高興;他們于是按名片上的地址到圣日耳曼區(qū)的中心去找夏·德·博瓦西先生。

這時(shí)是早晨七點(diǎn)鐘。讓人通報(bào)之后,于連才想到這個(gè)人很可能易德·萊納夫人的年輕親戚,從前在駐羅馬或者那不勒斯的使館做事,曾經(jīng)給歌唱家熱羅尼莫開過介紹信。

于連在頭天扔給他的名片中取出一張,還有他自己的一張,一同交給一個(gè)身材高大的男仆。

他和他的證人足足等了三刻鐘,才被領(lǐng)進(jìn)一套雅致得令人贊嘆的房間。他們看見的是一個(gè)身材高大的年輕人,穿著有如玩偶;他的相貌呈現(xiàn)出一種希臘美的完善和空洞。他的頭出奇地狹長,頂著一個(gè)用最美的金黃色頭發(fā)梳成的金字塔。頭發(fā)卷得極為細(xì)心,沒有一根翹出!熬褪菫榱税杨^發(fā)卷成這樣,”第九十六團(tuán)中尉想,“這個(gè)該死的花花公子才讓我們等著啊!被ɑňG綠的睡袍,晨褲,一切,甚至繡花拖鞋,都是合乎規(guī)矩的,收拾得一絲不茍。他的容貌高貴而沒有表情,顯示出一種端正得體卻又不同尋常的思想:這是和藹可親的人的典型,憎惡意外和戲謔,很是莊重。

第九十六團(tuán)的中尉對(duì)于連說,在往他臉上粗暴地扔名片之后,又讓他等這么久,是對(duì)他的又一次冒犯。于連一下子闖進(jìn)德·博瓦西先生的房間,想顯出一副桀驁不訓(xùn)的祥子,但他原也想同時(shí)顯得很有教養(yǎng)。

他看到德·博瓦西先生舉止溫文爾雅,神情矜持,高傲又自滿,周圍是令人贊嘆的雅致,驚訝之余,桀驁不訓(xùn)的念頭剎那間無影無蹤了。這不是昨天他看見的那個(gè)人。他碰上的不是咖啡館里的那個(gè)粗野之徒,而是一個(gè)如此出眾的人物,真真驚得他說不出一句話來。他遞上一張昨天扔給他的名片。

“這是我的名字,"那個(gè)時(shí)髦的人說,自早晨七點(diǎn)鐘以來,于連的黑衣服沒有引起他多少敬意;“不過我不明白,以名譽(yù)擔(dān)!

這最后幾個(gè)字的腔調(diào)又勾起了于連幾多火氣。

“我來是要和您決斗,先生,”隨后,他一口氣講出了事情的原委。

夏爾·德·博瓦西先生終于考慮成熟,對(duì)于連的黑衣服的剪裁相當(dāng)滿意!笆撬雇胁幕顑,這很清楚,”他一邊聽一邊想,“背心式樣不俗,靴子也好;不過,從另一方面說,一大早就穿這件黑衣服!……大概是為了更好地躲避子彈吧,”德·博瓦西騎士心想。

他聽了解釋之后,旋即恢復(fù)了彬彬有禮的態(tài)度,幾乎平等地對(duì)待于連了。討論的時(shí)間相當(dāng)長,事情頗微妙;但是于連終究不能無視事實(shí)。他面前的這位出身如此高貴的年輕人和昨天侮辱他的那個(gè)粗野之徒毫無相似之處。

于連實(shí)在不甘心這樣就走,解釋也就沒完沒了了。他注意到德·博瓦西騎士的自滿,他就是這樣稱呼自己的,而對(duì)于連徑直稱他先生感到驚訝。

于連欽佩他的莊重,雖然摻雜進(jìn)某種有節(jié)制的自命不凡,但他確實(shí)無時(shí)無刻不莊重。他說話時(shí)轉(zhuǎn)動(dòng)舌頭的方式使于連感到驚奇……但是不管怎么說,在這一切當(dāng)中,找不出絲毫理由跟他吵架。

年輕的外交家風(fēng)度翩翩地提出決斗,然而第九十六團(tuán)的前中尉一個(gè)鐘頭以來一直坐著,兩腿叉開,胳膊肘朝外,手放在大腿上,斷定他的朋友索萊爾先生絕非那種因?yàn)橛腥送底咭粋(gè)人的名片,就向這個(gè)人無理取鬧的人。

于連走了,悻悻然。德·博瓦西騎士的馬車在院子里石階前等他,于連偶然抬眼一望,認(rèn)出車夫正是昨天的那個(gè)人。

看見他,抓住他那寬松的大衣,把他從座位上揪下來,用馬鞭子猛抽,不過是轉(zhuǎn)眼間的事情。兩個(gè)仆人想保護(hù)同伴,于連挨了幾拳,就在同時(shí),他把手槍頂上火,朝他們射擊;他們逃了。這一切也只是一分鐘的事。

德·博瓦西騎士走下臺(tái)階,莊重得最為滑稽,用他那大貴人的腔調(diào)不住地問:“怎么回事?怎么回事?”他顯然很好奇,但是外交家的傲慢不許他表現(xiàn)出更多的興趣。當(dāng)他知道是怎么回事之后,依然徘徊在高傲的表情和那種永遠(yuǎn)不應(yīng)離開一個(gè)外交家的臉的有些可笑的鎮(zhèn)靜之間。

第九十六團(tuán)的中尉明白了,德·博瓦西先生想決斗,他也想很堂而皇之地為他的朋友保留發(fā)起決斗的優(yōu)先權(quán)!斑@下可有了決斗的理由了!”他喊道!拔乙詾樽阋樱蓖饨患乙舱f。

“我要趕走這個(gè)無賴,”他對(duì)仆人們說,“來一個(gè)人上車!避囬T打開了,騎士無論如何要于連和于連的證人上他的車。他們?nèi)フ业隆げ┩呶飨壬囊晃慌笥眩@位朋友說有一個(gè)僻靜的地方。一路上談笑風(fēng)生,確實(shí)不錯(cuò)。奇特的是外交家還穿著睡袍。

“這些先生雖然很高貴,”于連想,“卻一點(diǎn)兒也不像來德·拉莫爾先生家吃飯的那些人那么乏味,我看出為什么來了,”過了一會(huì)幾又想,“他們敢干些不成體統(tǒng)的事!彼麄冋?wù)撟蛱煅莩龅陌爬傥柚杏^眾看好的女角兒。他們含蓄地提到一些有刺激性的趣聞,于連和他的證人,第九十六團(tuán)的中尉,一無所知。于連一點(diǎn)兒也不蠢,強(qiáng)不知以為知,他爽快地承認(rèn)無知。這種坦率使騎士的朋友很高興,他向他詳詳細(xì)細(xì)地講述那些趣聞,十分有味。

有一件事讓于連大吃一驚。街中間正在搭祭臺(tái),是為了迎圣體用的,車子停了一會(huì)兒。這兩位先生竟然在開玩笑,說本堂神甫是一位大主教的兒子。在想當(dāng)公爵的德·拉莫爾侯爵家里,永遠(yuǎn)不會(huì)有人敢說這種話。

決斗傾刻間便告結(jié)束,于連胳膊上中了一彈;他們用醮上燒酒的手帕為他包扎,德·博瓦西騎士很禮貌地請(qǐng)求于連允許他用載他來的那輛車送他回去。當(dāng)于連說出德·拉莫爾府的時(shí)候,年輕的外交家和他的朋友相互遞了個(gè)眼色。于連的車子本來也在,但是他覺得那兩位先生的談話比善良的第九十六團(tuán)中尉的談話有多得多的趣味。

“我的天主!一場決斗,就是這!”于連想,“我真高興找到了那個(gè)車夫!如果我還得忍受我在咖啡館里受到的侮辱,那有多不幸!”有趣的談話幾乎不曾間斷。于連此時(shí)明白了,外交上的矯揉造作還是有些用處的。

“這么說,出身高貴的人之間談話并非一定令人厭倦。 彼南,“這兩位拿迎圣體開玩笑,敢講極猥褻的趣聞,而且纖毫畢露,繪聲繪色。他們欠缺的絕對(duì)只是對(duì)政治事務(wù)的議論,況且這種欠缺還得到口吻之優(yōu)雅和表達(dá)之準(zhǔn)確的補(bǔ)償而有余!庇谶B感到對(duì)他們有一種熱烈的傾慕!拔乙艹R姷剿麄?cè)撚卸嘈腋!?

他們一分手,德·博瓦西騎士就到處去打聽:打聽來的情況不大妙。

他很想認(rèn)識(shí)他的對(duì)手,他能否體體面面地拜訪他?他能得到的情況很少,其性質(zhì)也不令人鼓舞。

“這都是假的!”他對(duì)證人說!币页姓J(rèn)和德·拉莫爾先生的一個(gè)普通秘書決斗過,這是不可能的,況且還是因?yàn)槲业能嚪蛲盗宋业拿!?

“這件事肯定有可能成為笑柄!

當(dāng)天晚上,德·博瓦西騎士和他的朋友到處說這位索萊爾先生是個(gè)十全十美的年輕人,是德·拉莫爾侯爵的一位密友的私生于。這件事毫不困難地傳開了。一旦大家相信實(shí)有其事,年輕的外交家和他的朋友方肯前往拜訪過他幾次,那半個(gè)月于連是在他的臥室里度過的。于連向他們承認(rèn)他長那么大只去過歌劇院一次。

“這太可怕了,”他們對(duì)他說,“現(xiàn)在大家只去這個(gè)地方;您第一次出門,應(yīng)該是去看《奧利伯爵》!

在歌劇院,德·博瓦西騎士把他介紹給當(dāng)時(shí)正走紅的著名歌唱家熱羅尼莫。

于連幾乎要討好騎士了,自尊,神秘的傲慢和年輕人的自命不凡混在一起,使于連著迷。例如,騎士有點(diǎn)兒口吃,因?yàn)樗行医?jīng)常見到的一位大貴人就有此毛病。于連從未見過在一個(gè)人身上結(jié)合了逗人開心的可笑和可憐的外省人應(yīng)竭力模仿的完美舉止。

大家看見他在歌劇院和德·博瓦西騎士在一起,這種交往使人提起他的名字。

“好哇!”有一天德·拉莫爾先生對(duì)他說,“原來您是我的密友弗朗什—孔泰一位富紳的私生子?”

于連想申明他從未推波助瀾使人相信這種流言,侯爵打斷了他。

“德·博瓦西先生是不愿意人家說他和一個(gè)木匠的兒子決斗過!

“我知道,我知道,”德·拉莫爾先生說,“現(xiàn)在是由我來讓這傳言變得可靠,它挺中我的意。但是我要請(qǐng)您幫個(gè)忙,這只花費(fèi)您短短的半個(gè)鐘頭,凡是歌劇院有演出的日子,您在十一點(diǎn)半鐘,上流社會(huì)人士散場出來時(shí),到前廳去看看。我看您有時(shí)還有外省人的舉止,應(yīng)該改掉;再說認(rèn)識(shí)一些大人物,至少認(rèn)個(gè)模樣,也是不錯(cuò)的,這樣日后我就能讓您找他們辦事了。到定座票房去一趟,讓他們認(rèn)一認(rèn)您;他們已經(jīng)準(zhǔn)您免費(fèi)入場了!

上一頁】  【回目錄】   【下一頁

搜索更多關(guān)于司湯達(dá) 紅與黑 外國名著 的資料

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦