華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

【法】司湯達(dá)紅與黑第十九章 思想使人痛苦

作者:經(jīng)典名著 文章來源:會(huì)員整理

于連把原來的家具放回德·拉莫爾先生用過的房間,發(fā)現(xiàn)了一張很厚的、折成四折的紙。他在第一頁的下方讀到:

呈法蘭西貴族院議員、國(guó)王所頒諸勛章之獲得者、等等,等等,德·拉莫爾侯爵大人先生。這是一份用女廚娘那種粗大字體寫成的請(qǐng)求書。

侯爵先生:

我畢生恪守宗教原則,不堪回首的九三年,我在里昂,圍困時(shí)期飽嘗炸彈之苦。我領(lǐng)圣體;每個(gè)禮拜日都去教區(qū)的教堂望彌撒。即便在不堪回首的九三年,我亦不曾忘記復(fù)活節(jié)的職責(zé)。我的廚娘,革命前我有過一些用人,我的廚娘禮拜五齋戒。我在維里埃受到普遍的敬重,而且猶敢說受之無愧。我在宗教儀式隊(duì)伍中走在華蓋之下,挨著本堂神甫先生和市長(zhǎng)先生。在重大場(chǎng)合,我手捧自費(fèi)購買的大蠟燭。這一切皆有證明,保存在巴黎的財(cái)政部。我向侯爵先生請(qǐng)求維里埃的彩票局,該局無論如何將很快成為空缺,因?yàn)橹鞒秩瞬〉煤苤,而且在選舉中投錯(cuò)了票,等等。

德·肖蘭

在這份請(qǐng)求書邊上的空白處,有德·穆瓦羅親筆簽署的意見,起首一行是:

“我昨日有幸談及提出此項(xiàng)請(qǐng)求的這位好人,等等!

“這樣,連肖蘭這笨蛋都向我指出應(yīng)該走的路,”于連心想。

國(guó)王路過維里埃,國(guó)王、阿格德主教、德·拉莫爾侯爵、一萬瓶葡萄酒、穆瓦羅的可憐的墮馬(他希望得到一枚勛章,墮馬后一個(gè)月才出門),相繼成為無數(shù)謊言、愚蠢的解釋、可笑的爭(zhēng)論,等等,等等的目標(biāo),而一周之后,仍有一件事大家議論紛紛,那就是極其卑鄙地把于連·索萊爾,一個(gè)木匠的兒子,突然塞進(jìn)儀仗隊(duì)。關(guān)于這件事,應(yīng)該聽聽那些富有的印花布制造商們說些什么,他們可是晚上早晨都在咖啡館里喊破了嗓子鼓吹平等。這個(gè)高傲的女人,德·萊納夫人,這件可惡的事就是她干的。理由?小索萊爾神甫那一雙美麗的眼睛和如此嬌嫩的臉蛋兒就足夠了。

回到韋爾吉不久,孩子中最小的一個(gè),斯坦尼斯拉—克薩維埃,發(fā)起燒來。德·萊納夫人一下子陷入可怕的悔恨。她第一次持續(xù)地責(zé)備自己的愛情;仿佛出了奇跡,她似乎明白了她被拖進(jìn)一個(gè)多么巨大的錯(cuò)誤之中。盡管她有一種篤信宗教的性格,然而在此之前她還從未想過她所犯的罪孽在天主眼中是多么深重。

過去在圣心修道院時(shí),她狂熱地愛過天主;眼下,她又狂熱地懼怕他。在她的恐懼中沒有任何理性的東西,這就使撕裂著她的靈魂的斗爭(zhēng)變得更加可怕。于連發(fā)現(xiàn),跟她稍微講點(diǎn)道理,非但不能使她平靜,反而使她發(fā)怒;她從中看見的是地獄的語言。然而,于連自己也很喜歡小斯坦尼斯拉,他跟她談?wù)勊牟,就受到歡迎,因?yàn)椴∏楹芸熳兊脟?yán)重。這時(shí),持續(xù)不斷的悔恨甚至使德·萊納夫人失去了睡眠的能力;她整天鐵著臉不說話,倘若她一開口,那肯定是向天主和世人坦白她的罪孽。

“我求您,”他們倆單獨(dú)在一起時(shí),于連對(duì)她說,“別跟任何人說;把您的痛苦只講給我一個(gè)人聽吧。如果您還愛我,就別說,您的話不能讓我們的斯坦尼斯拉退燒!

然而他的安慰毫無效果;他不知道德·萊納夫人腦子里想的是,要平息嫉妒的天主的憤怒,必須要么恨于連,要么眼看著兒子死掉。因?yàn)樗X得她不能恨她的情夫,所以她才這樣地痛苦。

“離開我吧,”一天她對(duì)于連說,“看在天主的份上,離開這座房子吧:您在,我的兒子就會(huì)死!

“天主懲罰我,”她又低聲補(bǔ)充道,“他是公正的;我崇拜他的公平;我的罪孽是可怕的,我不曾受過良心的責(zé)備!那就是背棄上帝的第一個(gè)跡象:我應(yīng)該加倍地受到懲罰!

于連被深深地打動(dòng)了,他從中既看不到虛偽,也看不到夸張!八嘈艕畚揖鸵怂齼鹤拥拿欢@可憐的女人愛我勝過愛她的兒子。我不能再懷疑了,她會(huì)因悔恨而死。這就是高尚的感情啊?墒俏疫@樣窮,這樣沒有教養(yǎng),這樣無知,有時(shí)舉止這樣粗魯,怎么會(huì)激起這樣—種愛情呢?”

一天夜里,孩子病得不行了?斓搅璩?jī)牲c(diǎn)鐘的時(shí)候,德·萊納先生來看他。孩子燒得厲害,滿臉通紅,認(rèn)不出他的父親了。突然,德·萊納夫人撲倒在丈夫腳下:于連看出她就要把一切都說出來了,就要把自己永遠(yuǎn)地毀掉了。

幸虧這奇怪的舉動(dòng)使德·萊納先生感到厭煩。

“得了!得了!”他說著就走了。

“不,你聽我說,”他的妻子跪在他面前喊道,竭力拉住他!拔腋嬖V你全部事實(shí)真相。是我殺了我的兒子。我給了他生命,我又要了回來。上天懲罰我,在天主的眼里,我犯了謀殺罪。我應(yīng)該毀掉我自己,羞辱我自已;也許這犧牲會(huì)平息天主的怒火!

如果德·萊納先生是個(gè)有想像力的人,他就什么都知道了。

“胡思亂想。”他推開想要抱住他的雙膝的妻子,大聲說,“全是胡思亂想!于連,天一亮就派人去叫醫(yī)生。

他回去睡覺了。德·萊納夫人跪倒在地,快要昏過去了,于連想扶她,被她猛地推開。

于連呆住了。

“這就是通奸啊!”他心里說……“難道那些如此狡猾的教士們可能……是對(duì)的嗎?他們犯了那么多罪倒有了特權(quán)通曉真正的犯罪理論?多奇怪!……”

在德·萊納先生離開以后的二十分鐘里,于連—直看著他心愛的女人頭倚在孩子的小床上,一動(dòng)不動(dòng),幾乎不省人事。“看哪,一個(gè)聰明絕頂?shù)呐,因(yàn)檎J(rèn)識(shí)了我,就不幸到了極點(diǎn)。

“時(shí)間一小時(shí)一小時(shí)過得很快。我能為她做什么呢?應(yīng)該決定了。我個(gè)人已無關(guān)緊要。那些人和他們庸俗乏味的裝腔作勢(shì),與我何干?我能為她做什么呢?……離開她?可這是讓她一個(gè)人忍受最可怕的痛苦的折磨啊。這個(gè)木頭丈夫不但幫不了她,還會(huì)害她。他會(huì)因?yàn)榇拄敹鴮?duì)她說出沒心肝的話;她會(huì)發(fā)瘋,會(huì)從窗口跳下去。

“如果我撇下她,如果我不守著她,她會(huì)向他坦白一切的。誰知道呢,也許他會(huì)不顧她帶來的遺產(chǎn),大鬧一場(chǎng)。她可能,偉大的天主。“岩磺卸几嬖V馬斯隆神父這個(gè)偽君子,而他就會(huì)以一個(gè)六歲孩子的病為借口不再離開這座房子,而且不會(huì)沒有企圖。她在痛苦和對(duì)天主的恐懼中,會(huì)忘掉她對(duì)男人的了解;她只看見教士!

“你走吧,”德·萊納夫人突然對(duì)他說,睜開了眼晴。

“為了知道什么對(duì)你最有用。我愿意死一千次,”于連回答道,“我從來沒有這樣愛過你,我親愛的天使,或不如說,僅僅從此刻起,我才開始像你理應(yīng)得到的那樣崇拜你。遠(yuǎn)離你,而且知道你因我而痛苦,我會(huì)變成什么呢?不過我的痛苦無所謂。好,我走,親愛的。可是,如果我離開你,如果我不再守著你,不再置身于你和你的丈夫之間,你會(huì)向他說出一切,你會(huì)毀掉你自己。想想吧,他會(huì)卑鄙地將你趕出家門,整個(gè)維里埃、整個(gè)貝藏松都會(huì)議論這樁丑聞。一切不是都會(huì)落到你身上;你將永遠(yuǎn)不能從這恥辱中振作起來……”

“這正是我所求的,”她大聲說,一邊站起身來,“我將受苦,這更好!

“可是,由于這可惡的丑聞,他也將給他造成不幸!”

“可我是自輕自賤,我自己跳進(jìn)泥坑里去;也許這樣我會(huì)救了我的兒子。在眾人的眼中,這種自輕自賤也許是一種公開的贖罪吧?就軟弱的我看來,這不是我能對(duì)天主做出的最大犧牲嗎?也許他肯接受我的自輕自賤而把我的兒子留給我—!告訴我另外一種更加痛苦的犧牲,我立刻就去!

“讓我也懲罰我吧。我也有罪。你愿意我進(jìn)特拉伯苦修院?jiǎn)?那種生活的嚴(yán)酷能夠平息你那天主……!天哪!為什么我不能代替斯坦尼斯拉生病呢……”

“。∧銗鬯,你,”德·菜納夫人說著站起來,投入他的懷抱。

就在同時(shí),她又驚恐地把他推開。

“我相信你,我相信你,”她重又跪下,繼續(xù)說;“啊,我唯一的朋友!啊,為什么你不是斯坦尼斯抗的父親?那樣的話,愛你勝過愛你的兒子就不是一樁可怕的罪過了!

“你愿意讓我留下,從此我只如弟弟一樣地愛你?這是唯一合乎情理的贖罪辦法,它能夠平息你那上蒼的怒火!

“那我呢,”她大聲說著站了起來,雙手捧住于連的頭,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地對(duì)著自己的眼睛,“那我呢,我像愛一個(gè)弟弟那樣愛你?難道我能夠像愛一個(gè)弟弟那樣愛你嗎?”

于連的眼淚刷地下來了。

“我聽你的,”他撲倒在她的腳下,“不管你命令我做什么,我都服從你;我能做的就只這些了。我的思想已經(jīng)失明,我看不見任何辦法。如果我離開你,你會(huì)向你丈夫說出一切,你毀了,你的兒子也跟著毀了。出了這樁丑事,他永遠(yuǎn)不會(huì)被任命為議員。如果我留下,你會(huì)以為我是你兒子的死因,你也會(huì)痛苦而死。你愿意試一試我離開的效果嗎?如果你愿意,我就離開你一周,為了我們的過失去懲罰我自己。你愿意我躲在哪兒,我就去哪兒度過這一周。例如博萊—勒歐修道院,不過你得向我發(fā)誓,我不在時(shí)你什么也別向你丈夫說。想想吧,如果你說了,我就再不能回來了!

她答應(yīng)了,他走了,可是過了兩天就被叫了回來。

“沒有你,我不可能遵守我的誓言。如果你不在這里不斷地用你的目光命令我沉默,我會(huì)說給我丈夫聽的。這種可怕的生活每—個(gè)鐘頭在我都像是整整一天。”

上天終于對(duì)這個(gè)不幸的母親動(dòng)了惻隱之心。斯坦尼斯拉漸漸脫離了危險(xiǎn)。然而堅(jiān)冰已被打破,她的理智已經(jīng)認(rèn)識(shí)到她的罪孽的廣度;她再不能找到平衡了;诤掊已膊蝗ィ粚(duì)一顆如此真誠(chéng)的心來說情況原本就是如此。她的生活是天堂也是地獄:當(dāng)她看不見于連時(shí)是地獄,當(dāng)她依偎在他腳旁時(shí)是天堂!拔也辉俅嫒魏位孟,”就是在她敢于全身心地沉湎于愛情時(shí),她也這樣對(duì)他說,“我要下地獄了,無可挽回地下地獄了。你還年輕,你是屈服于我的誘惑。上天能夠繞恕你;而我,我要下地獄了。我從一個(gè)確定無疑的跡象中看出來了。我害怕:誰看見地獄能不害怕?可說到底,我一點(diǎn)兒也不后悔。如果這過失需要重犯的話,我會(huì)重犯的。只求上天不在人世間和我的孩子們身上懲罰我。而你,至少,我的于連,”有時(shí)她又囔道,“你幸福嗎?你覺得我愛你愛得夠嗎?”

于連深為狐疑和驕傲所苦,特別需要一種做出犧牲的愛情,如今面對(duì)一種如此巨大、如此不容置疑、而且每時(shí)每刻都在做出的犧牲,這狐疑和驕傲也就煙消云散了。他崇拜德·萊納夫人!氨M管她是貴族,我是工人的兒子,可是她愛我……我在她身邊不是一個(gè)行情夫之職的仆人!边@種擔(dān)心消除之后,于連就陷入愛情的種種瘋狂之中,也陷入愛情的難以忍受的變化無端之中。

“至少,”她見于連對(duì)她的愛情還有懷疑,就囔道,“在我們一起過的不多的日子里,我要讓你非常幸福!讓我們抓緊時(shí)間吧,也許我明天就不再是你的了。如果上天在我的孩子們的身上懲罰我,即使我想只為愛你而活著并且不認(rèn)為是我的罪孽殺了他們,那我也做不到。我不能茍活于這次打擊之后。就是我愿意,我也不能;我會(huì)發(fā)瘋的。

“!你曾那么慷慨地提出要代替斯坦尼斯拉發(fā)高燒,如果我能把你的罪孽攬到我一個(gè)人身上,那該多好!”

這個(gè)巨大的精神危機(jī)改變了把于連和他的情婦結(jié)合在一起的那種感情的性質(zhì)。他的愛情,從此不再僅僅是對(duì)美貌的傾倒,也不再僅僅是因占有而感到的驕傲了。

他們的幸福從此具有一種更為崇高的性質(zhì),吞噬他們的烈火也燃燒得更猛烈。他們有過一些充滿了瘋狂的昂奮時(shí)刻,在世人的眼中,他們似乎更加幸福了。然而,當(dāng)深恐于連愛她愛得不夠成了德·萊納夫人唯一的心病時(shí),他們就再也找不到初嘗愛情時(shí)的那種美妙有味的平靜和沒有陰云的喜悅了。他們的幸福有時(shí)具有一種罪惡的面貌。

在最幸福、表面上最平靜的時(shí)刻,德·萊納夫人會(huì)痙攣地—下子抓住于連的手,突然嚷道:“!偉大的天主!我看見地獄了。多可怕的酷刑!我罪有應(yīng)得。”她緊緊地抱住他,仿佛常春藤貼在墻上。

于連試圖讓這顆騷動(dòng)不安的心靈乎靜下來,然而沒有用。她抓住他的手,在上面印滿了吻。然后,她又重新跌進(jìn)陰暗的夢(mèng)幻,“地獄,”她說,“地獄對(duì)我是一個(gè)恩典;我在這世上也許還有幾天和他一起度過,可是地獄就在這世上,我的孩子們的死……不過,付出這樣的代價(jià),也許我的罪行會(huì)被赦免……!偉大的天主!別用這樣的代價(jià)來饒恕我。這些可憐的孩子一點(diǎn)兒也沒有冒犯您呀;是我,只我一個(gè)人有罪:我愛上一個(gè)人,可他不是我的丈夫!

隨后,于連看見德·萊納夫人進(jìn)入一種表面上平靜的時(shí)刻。她竭力控制自己,她想不破壞她所愛的人的生活。

他們的日子就這樣在愛情、悔恨、歡樂的交替中閃電般迅速地過去了。于連失去了思考的習(xí)慣。

愛麗莎小姐去維里埃打一場(chǎng)小小的官司。她發(fā)現(xiàn)瓦勒諾先生對(duì)于連非常生氣。她恨這位家庭教師,常常在瓦勒先生面前說他。

“您會(huì)毀了我的,先生,如果我說出真相:……”,有一天她對(duì)瓦勒諾先生說,“主人們?cè)诖笫律峡偸且恢碌摹行╇[情,可憐的仆人們要是說出去,是絕不會(huì)得到寬恕的……”

瓦勒諾先生的好奇心不耐煩了,他想出縮短這一套陳詞濫調(diào)的辦法,知道了他的虛榮心最不能忍受的事。

這個(gè)女人,當(dāng)?shù)刈罡哔F的女人,六年間他對(duì)她的關(guān)懷無微不至,而且倒霉的是有目共睹,盡人皆知;這個(gè)如此高傲的女人,她的蔑視那么多次讓他臉紅,競(jìng)於最近找了個(gè)打扮成家庭教師的小工人當(dāng)情夫。最讓乞丐收容所所長(zhǎng)先生惱火的是,德·萊納夫人居然還崇拜這個(gè)情夫。

“還有,”這位女仆嘆了口氣,補(bǔ)充說,“于連先生不費(fèi)吹灰之力就征服了她,就是對(duì)夫人他也保持著他那一貫的冷冰冰的態(tài)度!

愛麗莎只是到了鄉(xiāng)間以后才確信不疑,然而她相信他們的私通很早就開始了。

“毫無疑問就是為了這,”她憤憤地補(bǔ)充說,“他那時(shí)拒絕娶我。而我真傻,還去問德·萊納夫人,求她去跟那家庭教師說!

當(dāng)天晚上,德·菜納先生從城里接到報(bào)紙的同時(shí),還接到了一封很長(zhǎng)的匿名信,把他家里發(fā)生的事詳詳細(xì)細(xì)地告訴了他。于連看見他讀這封寫在發(fā)藍(lán)的紙上的信時(shí)臉色發(fā)白,還朝他惡狠狠地看了幾眼。整個(gè)晚上市長(zhǎng)都煩躁不安,于連討好他,請(qǐng)他對(duì)勃艮第最好的家族的譜系作些解釋,但是徒勞。

上一頁】  【回目錄】   【下一頁

搜索更多關(guān)于司湯達(dá) 紅與黑 外國(guó)名著 的資料

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦