華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

 華語網 > 現代文閱讀 > 閱讀世界 > 經典名著 > 正文

六、我想出來的親戚

作者:兒童文學 文章來源:會員上傳

我們大樓里最好的一家人,就是住在最離一層的約翰松家。我很高興他們姓約翰松,跟我同姓。我裝作和他們有親戚。我?guī)缀跻恢鄙纤麄兗胰ォぉつ鞘钦f,在我不上瑪伊家去的時候。

約翰松家一家人有:拉爾斯叔叔,他是一位電影放映員,埃斯特爾嬸嬸,拉爾斯·埃里克,拉爾斯·奧洛夫和吃奶的小姑娘。她還沒取教名呢。

“毫無疑問,她的名字也要叫拉爾斯什么的,”埃斯特爾嬸嬸說!袄瓲査埂趵蛘呃瓲査埂ぐM藁蛘呃瓲査埂ぢ逄!”說著她哈哈笑。她老愛哈哈笑。

約翰松家的房間里家具不多。就是幾張床,一把搖椅,廚房里放個收音機。在這里空得很,可以做許多事,臟了也沒什么,埃斯特爾嬸嬸不在乎。

“別打掃得太干凈,要不然,一不小心,把家庭溫暖也打掃干凈了!”她說著又哈哈笑。

我們相互幫忙學側翻跟頭,從報上剪下馬戲圖畫,痛痛快快的吹肥皂泡──這個我們就是拉爾薩和我。而拉爾薩也就是拉爾斯·埃里克。拉爾斯叔叔和我們一起玩。他把香煙的煙噴進肥皂泡?粗拖穹试砼堇锎粋白色幽靈。泡泡破了,煙就逃出來了。埃斯特爾嬸嬸整天坐在搖椅上看我們玩,一副舒舒服服的祥子。

“像只大貓似地坐著!蔽业膵寢屨f。

我上樓到約翰松家,一開頭總是給我一大杯開水,里面放進紅色的果醬。要調很久果醬才化開,喝起來味道好極了。接著拉爾斯叔叔給我們在一片片面包上涂上牛油。他經常在家,因為電影放映員大多在晚上工作。

“我們首先為房子打好牢固的地基!彼f著拿起一片面包。“上面加什么?”

“乳酪,謝謝你!蔽艺f。

他又拿起一片面包放在乳酪上面。

“第一層好了。上面加什么?魚子醬好嗎?”

“好的,謝謝!

“上面一層呢?”

“土豆泥加芥末!”

三明治厚厚的好幾層。我能吃四層的三明治。拉爾薩能吃六層的。吃完以后,拉爾斯叔叔說:“你今天來得真運氣,萊娜。這次我們總算把屋子打掃干凈了。噢,我多么希望一星期有七個星期四啊。你知道,星期四是我們這大屋子的清潔日!

他總是這么說。埃斯特爾嬸嬸只是哈哈笑。可是我們走進房間,里面床都沒有收拾。埃斯特爾嬸嬸把床罩和被單床單掀開,我躺到床墊上。她把床單蓋在我身上,塞好,再把枕頭壓在我的頭上,上面再蓋上被單。這樣里面越來越黑。最后埃斯特爾嬸嬸又蓋上床罩。她把幾張床都收拾好以后,拉爾斯叔叔要進來猜我躺在哪一張床上。他總是猜錯。

然后我和拉爾斯叔叔跟奧菲──奧菲就是拉爾斯·奧洛夫——玩“蛇上梯子”。奧菲只有4歲,“蛇上梯子”是他最喜歡的游戲。不管誰擲骰子他都向前移動他的籌碼,所以總是他先到終點。反正他沒贏也會說:“我贏了!”拉爾斯叔叔和我對他都無所謂。我和他可是認真玩的。

碰到埃斯特爾嬸嬸在洗澡盆里給吃奶小娃娃洗澡和給她換尿布,拉爾斯叔叔總要去看,哪怕是正好輪到了他擲骰子。

“她不是很可愛嗎?”埃斯特爾嬸嬸說!拔矣X得她活像一杯可可上面的一撮鮮奶油!

他們的小娃娃沒有鬈發(fā),也沒有藍色的大眼睛,但她還是極其極其好看,極其極其可愛。她坐在那里看來十分快活,又是拍又是打,那么小,那么白,那么胖。的確像是一撮鮮奶油。你幾乎忍不住要舔她。

約翰松家的洗澡水顏色實在奇怪。我第一次去看他們,拉爾斯叔叔心情正好,想說笑話。

“瞧這水!”他對我說!皧W菲,你早晨不肯喝可可水是什么道理?過來,讓我打屁股!

他拉住奧菲,把他按在自己的膝蓋上,像要打屁股的樣子。他真的打了他的屁股,但奧菲只是哈哈笑,我也笑了。

“還有你。你為什么這樣安靜?”他對拉爾薩說。

拉爾薩忙著在擺弄一個舊鬧鐘。他把鐘里所有的東西拿出來,看了一遍。這時候他把所有的東西放了回去。

“別打攪我,這就要裝好了!彼f著拼命搖他那個鐘。

“你是怎么裝的?”拉爾斯叔叔問他。

“它嘀嗒響了,你沒聽見嗎!”

“是嘀嗒響了。如果有人把你搖成這樣,我想你也會嘀嗒響的。讓我們來試試看!”

拉爾斯叔叔抓住拉爾薩的頭使勁搖它。

“別這樣。”拉爾薩說,可是拉爾斯叔叔只管搖,還要把在桌子上找到的一個螺絲放到拉爾薩的耳朵里。他說它是拉爾薩落掉的。拉爾薩于是拉他爸爸的領帶,把桌布蒙在他的頭上。

拉爾斯叔叔忽然恢復常態(tài),穿上大衣。

“我現在沒有工夫開玩笑了。再見,萊娜。我得走了,到拉蒙娜電影院去給觀眾放電影。他們在等我!

“你照管機器的時候,也能同時看電影嗎?”我問他說。

“當然,我要看也可以看。但是我不看。電影里所有的臉我都看厭了,不想再看它們。我看報。如果你或者你媽媽想看什么電影,你們可以去看,不過最好在雖期四,星期四電影院空!

“拉爾薩或者埃斯特爾嬸嬸也去看嗎?”我問。

“不去!呸!”拉爾薩說。

“哼!不去!”埃斯特爾嬸嬸說。

“他們想不出比看電影更壞的事了。”拉爾斯叔叔說。

“再見,朋友們!

他走了。

我待了很久,看拉爾薩畫畫。拉爾薩畫畫入了迷。他桌子上有許多票根簿,是拉爾斯叔叔給他的。票子撕掉,票根留下,一本一本。票根上不印字,拉爾薩就在那上面畫第一張,他把一個球高高地畫在上面一個角上。再下一張,他把一個球重新畫一遍,但低一點。再下一張又是這個球,更低一點。這個球一點一點低下來,他至少畫了20遍。然后他用大拇指壓著紙邊讓紙片很快地閃過,我看到那個球真像從上面落下來。那是因為它動得快,你的眼睛來不及看見圖像變換。

“電影也是這個道理,只是電影里圖像在長膠帶上閃動過去!卑K固貭枊饗鹫f。

我在那里的時候,拉爾薩還畫了兩部這種小電影,一部是一只蜜蜂在一個人的耳朵里飛出飛進,一部是一個女孩的帽子被風吹走。

“那女孩是誰?”我說。

“當然是你!卑K固貭枊饗鹫f。

拉爾薩畫那帽子落在一輛電車上,跟著它進了一條隧道。

“她怎么把她的帽子拿回來呢?”我說。

拉爾薩什么話也沒有說。他拿起票根簿,讓畫從相反的方向閃動。這祥一來,全部畫面來了個顛倒。電車從隧道出來,帽子從車項飛起,旋轉著回到女孩的頭上。接著他哈哈笑著。把這本票根簿送給我,讓我?guī)Щ丶摇?

他一句話不說,直到我要走,他走到門口幫我開門時才開口。

“我們早晨不喝可可,”他說!耙驗樽詠硭苌P!

 目錄 上一頁 下一頁

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:1609541375    責任編輯:Gaoge 【收藏本文
隨機推薦