天香·龍涎香
王沂孫
孤嶠蟠煙②,層濤蛻月③,驪宮夜采鉛水④。汛遠(yuǎn)槎風(fēng)⑤,夢(mèng)深薇露⑥,化作斷魂心字⑦。紅磁候火⑧,還乍識(shí),冰環(huán)玉指⑨。一縷縈簾翠影,依稀海天云氣。
幾回殢嬌半醉。剪春燈,夜寒花碎。更好故溪飛雪,小窗深閉。荀令如今頓老⑩,總忘卻、樽前舊風(fēng)味。謾惜余熏,空篝素被。
【注釋】
①龍涎香:古代香料。
②嶠(qiáo):山尖而高。蟠煙:煙結(jié)而不散。
③蛻月:指水面月光變幻、閃爍。
④驪(lí)宮:傳說(shuō)中的驪龍所居之宮。驪:黑色。
⑤槎(chá):木筏。
⑥薇露:薔薇露。《后香譜》:“周顯德五年,昆明國(guó)獻(xiàn)薔薇露,云得自西域,以灑衣,衣蔽香不滅!
⑦心字:心字香,出自廣東番禺。
⑧紅磁:表面有紅釉的瓷香爐。候火:適中而及時(shí)的煙火。
⑨冰環(huán)玉指:指香煙的形狀色澤。好(hào):喜歡。
⑩荀令:荀字文若,為漢侍中,守尚書令,曹公與籌軍國(guó)大事,稱之為荀令君。習(xí)鑿齒《襄陽(yáng)記》:“荀令君至人家,坐幕三日,香氣不歇!
【賞析】
這是王沂孫一首著名的詠物詞。借詠龍涎香以寄托遺民亡國(guó)之痛。它吟詠的是龍涎香,因所詠對(duì)象具神話色彩,故此詞遣辭造境以神話的奇幻情調(diào)出之。上闋從采香、制香到焚香,層層推進(jìn)、逐層展開。下闋回憶當(dāng)年春夜焚香飲酒,如今卻不再有如此雅興,昭示出對(duì)故國(guó)的思念。詞意潛隱,寄慨甚深,低回婉轉(zhuǎn),悵惘無(wú)窮。