滿(mǎn)庭芳
秦觀(guān)
山抹微云,天連衰草,畫(huà)角聲斷譙門(mén)②。暫停征棹,聊共飲離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽(yáng)外,寒鴉萬(wàn)點(diǎn),流水繞孤村③。
銷(xiāo)魂。當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分④。漫贏得青樓,薄幸名存⑤。此去何時(shí)見(jiàn)也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。
【注釋】
①滿(mǎn)庭芳:此調(diào)取柳宗元詩(shī)句“滿(mǎn)庭芳草積”。又名《鎖陽(yáng)臺(tái)》、《滿(mǎn)庭霜》、《瀟湘暮雨》、《滿(mǎn)庭花》、《話(huà)桐鄉(xiāng)》。
②山抹微云:指一縷縷薄云橫繞山腰,像是涂抹上去一樣。天粘衰草:指遠(yuǎn)處的枯草緊連著天際。畫(huà)角:涂有彩色的軍中號(hào)角。譙門(mén):高樓上之門(mén),可以眺望遠(yuǎn)方,今城市所存鼓樓,正與譙門(mén)同。
③“寒鴉”句:化用隋煬帝詩(shī)句:“寒鴉千萬(wàn)點(diǎn),流水繞孤村!
④香囊:裝香物的小袋,古人佩在身上的一種裝飾物。
⑤漫:徒然。薄幸:薄情。
【賞析】
此詞敘寫(xiě)戀人離別時(shí)的哀愁。上闋寫(xiě)景,引出別意,妙在“抹”與“粘”兩個(gè)動(dòng)詞表現(xiàn)出風(fēng)景畫(huà)中的精神,顯出高曠與遼闊中的冷峻與衰颯,與全詞凄婉的情調(diào)吻合。接著將“多少蓬萊舊事”消彌在紛紛煙靄之中,概括地表現(xiàn)離別雙方內(nèi)心的傷感與迷茫!靶标(yáng)外”三句宕開(kāi)寫(xiě)景,別意深蘊(yùn)其中,下闋用白描直抒傷心恨事,展示自己落拓江湖不得志的感受。結(jié)尾三句寫(xiě)船愈來(lái)愈遠(yuǎn),回首“高城”,只見(jiàn)到昏黃的燈火;內(nèi)懷無(wú)可奈何的別情。本詞摹寫(xiě)景物,很能傳神達(dá)意。