【注釋】
①踏莎行:又名《喜朝天》、《柳長春》、《芳心苦》、《惜余春》、《踏雪行》等。
②祖席:古代出行時設(shè)筵席以祭路神,稱作祖席,后泛指餞行酒席。
③香塵:落花滿地,旋碾作塵,塵土也帶花香,故稱香塵。
④棹:木槳,指代木船。
【賞析】
此詞詠別情。從餞行的酒筵破題,再寫長亭離恨!跋銐m”句以細節(jié)的生動,突出“行人”的深情。接著“居人”、“行人”一個對仗句式,描繪出匆匆離別的一幅感人畫圖:匹馬映林嘶鳴,行船漾波遠去。馬嘶聲久久在林中回蕩,江面上余波漣漪漸漸向四周消散,離別的情思,別后的寂寥使人難耐……下闋集中寫“居人”的苦苦思念。一人呆坐空寂畫閣,無法排解別愁的折磨。出閣登上高樓眺望,看到的只是夕陽和江波……這離愁就像流逝的江水無窮無盡,無法排遣。