【詩文解釋】
去年花開的時候和你分別,到今日花開已經(jīng)過了一年。世事茫茫難以預料,春愁暗淡獨自入眠。身體多病想歸隱田園,縣里有災民,領(lǐng)著皇帝的俸錢很慚愧。聽說你要來探望,我不知在西樓望了幾回月圓了。
【詞語解釋】
黯黯:失神。
思田里:想退歸田園。
問訊:探望。
【詩文賞析】
唐德宗建中四年(七八三年)暮春入夏時節(jié),韋應物從尚書比部員外郎調(diào)任滁州刺史,離開長安,秋天到達滁州任所。李儋,字元錫,是韋應物的詩交好友,當時任殿中侍御史,在長安與韋應物分別后,曾托人問候。次年春天,韋應物寫了這首詩寄贈李儋以答。這首詩披露了韋應物作為一個清正廉明的官員的思想矛盾和心中的苦悶,揭示了他無可奈何的心情。全詩內(nèi)容深刻,真摯誠懇。