閣夜

杜甫

歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵。

五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。

野哭幾家聞戰(zhàn)伐?夷歌數(shù)處起漁樵!

臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。

【詩(shī)文解釋】

到了年末,日月移動(dòng),天變短了,身處天涯,霜雪剛停,夜更寒冷。五更的鼓角聲悲壯感人,三峽上空的星河映照在江水中搖動(dòng)不定。野外千家慟哭,聽說(shuō)又要打仗了,幾處響起了漁夫和樵夫唱的夷歌。諸葛亮,公孫述最終還是歸于黃土,人世蕭條家書斷絕寂寞孤獨(dú),又算得了什么?

【詞語(yǔ)解釋】

陰陽(yáng):歲月。

三峽:包括瞿塘峽、巫峽、西陵峽。

漫:任隨。

【詩(shī)文賞析】

這是大歷元年冬杜甫寓居夔州西閣時(shí)所作。當(dāng)時(shí)西川軍閥混戰(zhàn),連年不息;吐蕃也不斷侵襲蜀地。而杜甫的好友李白、嚴(yán)武、高適等都先后死去。感時(shí)憶舊,他寫了這首詩(shī),表現(xiàn)出異常沉重的心情。詩(shī)人從幾個(gè)側(cè)面抒寫了西閣的所見所聞所感,上天下地,俯古仰今,抒發(fā)了自己憂國(guó)憂民的情懷。全詩(shī)激越悲涼,感情真摯。

作者簡(jiǎn)介

杜甫

杜甫

杜甫(公元712--770年),漢族,字子美,生于河南鞏縣(今河南省鞏縣),是初唐有名詩(shī)人杜審言的孫子。他在天寶五年(公元746年)到了長(zhǎng)安,后又去應(yīng)考科舉,因李林甫把權(quán)弄奸,杜甫和全體應(yīng)考者都落了第,故終生未成

詞典工具