送人東游

溫庭筠

荒戌落黃葉,浩然離故關(guān)。

高風漢陽渡,初日郢門山。

江上幾人在,天涯孤棹還。

何當重相見?樽酒慰離顏。

【詩文解釋】

荒涼的邊塞落滿黃葉,你堅決地要離開故鄉(xiāng)。秋風中從漢陽渡出發(fā),第一天就可以到達郢門山。茫茫江上有幾個人?只有孤舟從天涯回還。何時才能再相見,舉起酒杯安慰離別的愁顏。

【詞語解釋】

荒戍:荒廢的軍隊防地。

浩然:豪邁堅定的樣子。

漢陽渡:湖北漢陽。

棹:這里指船。

何當:何時。

【詩文賞析】

詩題為《送人東游》,所送何人不詳?丛娭械孛荚诮窈笔,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作于江陵,詩人時年五十左右。詩人在秋風中送別友人,倍感凄涼,對友人流露出關(guān)切,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質(zhì)樸動人。

作者簡介

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠:(812—866),本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣)人。唐宰相溫彥博之裔孫。溫彥博,我國古代著名詞人,兩《唐書》有傳。溫庭筠雖為并州人,但他同白居易、柳宗元等名詩人一樣,一生絕大部分時間是在外地度過

詞典工具