涼思

李商隱

客去波平檻,蟬休露滿枝。

永懷當此節(jié),倚立自移時。

北斗兼春遠,南陵寓使遲。

天涯占夢數(shù),疑誤有新知。

【詩文解釋】

你離去時,春水上漲好像與欄桿齊平,現(xiàn)在蟬已經停止鳴叫,樹枝掛滿露水。深深地懷念在這個時節(jié),長久地倚著欄桿站了很長時間。北斗在的地方像過去的春天一樣遙遠,南陵來的傳書使者遲遲不到。在天涯屢次占卜夢境,懷疑你有了新朋友,忘了老朋友。

【詞語解釋】

檻:欄桿。

節(jié):季節(jié)。

移時:時間流過。

寓:寄。

數(shù):屢次。

【詩文賞析】

詩人在涼秋中回憶友人離去的情景,寄托了無限的思念,也暗喻出自已難展抱負的愁懷。全詩用詞簡練,意蘊溫婉,清新淡雅,情深意長。

作者簡介

李商隱

李商隱

李商隱(八一二-八五八),字義山,號玉溪生,懷州河內(今河南沁陽縣)人。開成二年(八三七)進士,授秘書省校書郎,補宏農尉。年輕時即以文才受令狐楚的賞識,可是李商隱卻與涇源節(jié)度使王茂元之女結婚。當時牛李

詞典工具