【詩文解釋】
高樓上客人競相離去,小園里的落花隨風亂飛。參差不齊連著曲折的小路,落花飄得很遠送走了落日余輝。心腸已斷不忍心打掃,望眼欲穿盼來的春天,又要回去。芳心隨著春天散盡,所得到的只是落淚沾濕衣裳。
【詞語解釋】
參差:高低不齊。
斜暉:夕陽的光輝。
歸:春光過盡。
春盡:春晚。
【詩文賞析】
這首詠物詩作于會昌六年(八四六年)閑居永樂期間。當時,李商隱因娶王茂元之女一事已構怨于牛黨的令狐绹,境況很不如意。自然景物的變化極易觸發(fā)他的憂思羈愁,于是便借園中落花隱約曲折地吐露自己的心曲。詩人眼望落花,想著自已的身世。抒發(fā)了自已受挫傷懷的心情。為落花悲傷,也是為自已英雄無用武之地而悲傷。全詩寫景詠物,自然凄惋,情景交融,真切感人。