秋日赴闕題潼關(guān)驛樓
許渾
紅葉晚蕭蕭,長(zhǎng)亭酒一瓢。
殘?jiān)茪w太華,疏雨過(guò)中條。
樹(shù)色隨關(guān)迥,河聲入海遙。
帝鄉(xiāng)明日到,猶自夢(mèng)漁樵。
【詩(shī)文解釋】
夜晚紅葉被秋風(fēng)吹得蕭蕭作響,在長(zhǎng)亭飲下美酒一瓢。殘?jiān)骑w到太華山,稀疏的雨點(diǎn)滴過(guò)中條山。蒼蒼的樹(shù)色隨著山勢(shì)遠(yuǎn)去,奔騰的黃河水的聲音遠(yuǎn)遠(yuǎn)地匯入大海。明天就可以到長(zhǎng)安了,夜里還夢(mèng)見(jiàn)隱居的生活。
【詞語(yǔ)解釋】
蕭蕭:隨風(fēng)搖動(dòng)的樣子。
太華:指華山。
迥:遠(yuǎn)。
河:黃河。
帝鄉(xiāng):京城長(zhǎng)安。
【詩(shī)文賞析】
潼關(guān),在今陜西省潼關(guān)縣境內(nèi),當(dāng)陜西、山西、河南三省要沖,是從洛陽(yáng)進(jìn)入長(zhǎng)安必經(jīng)的咽喉重鎮(zhèn),形勢(shì)險(xiǎn)要,景色動(dòng)人。歷代詩(shī)人路經(jīng)此地,往往要題詩(shī)紀(jì)勝。許渾從故鄉(xiāng)潤(rùn)州丹陽(yáng)(今屬江蘇)第一次到長(zhǎng)安去,途經(jīng)潼關(guān),也為其山川形勢(shì)和自然景色所深深吸引,興會(huì)淋漓,揮筆寫(xiě)下了這首“高華雄渾”的詩(shī)作。詩(shī)人赴京途中,在潼關(guān)驛樓觀賞景色,抒發(fā)了自己矛盾的心情,面對(duì)前途就如這眼前景觀一樣茫然。全詩(shī)對(duì)仗工整,用詞精練,鏗鏘有力,意味深長(zhǎng)。