賊平后送人北歸

司空曙

世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。

他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國見青山。

曉月過殘壘,繁星宿故關(guān)。

寒禽與衰草,處處伴愁顏。

【詩文解釋】

時(shí)局動(dòng)亂時(shí)我們一起去了南方,安定后,你卻一個(gè)人獨(dú)自回到北方。在他鄉(xiāng)生出了白發(fā),回到家鄉(xiāng),只能看到青山依舊。曉月的映照下,經(jīng)過殘破的壁壘,繁星的夜晚只能宿在原來的關(guān)塞。只有寒禽和衰草,處處陪伴著愁苦的容顏。

【詞語解釋】

同:一起。

舊國:故里。

殘壘:殘余的工事。

【詩文賞析】

詩人送友人回鄉(xiāng),惋惜不能同回,他想像著友人回歸途中的情景,反映出戰(zhàn)亂帶給人們的痛苦,抒發(fā)了自己的感慨。全詩流露出哀傷的情緒,寫景抒情,委婉動(dòng)人。