【詩文解釋】
不要再去北闕上書了,還是回到南山破舊的家里。沒有才能不被明主賞識,身體多病老朋友都疏遠了。白發(fā)催得舊年過去,春天逼得舊年過去。心中懷有憂愁難以入睡,松林間的月亮照在空寂的窗扉上。
【詞語解釋】
休上書:停止進奏章。
南山:終南山。
不才:不成材。
疏:疏遠。
青陽:春天。
【詩文賞析】
唐玄宗開元年間,四十歲的孟浩然第一次來到京都長安,結(jié)識了當時許多著名的詩人,如張九齡、王維等。張九齡是當朝宰相,王維也是朝廷命官。孟浩然參加了進士考試,并在當時全國最高學府“太學”賦詩,得到了包括張、王在內(nèi)的許多著名詩人的贊賞,也流傳著孟浩然讓皇帝“栽跟頭”的故事。有一天,孟浩然參加完進士考試來到王維處,不料皇上唐玄宗突然駕到,孟浩然只好躲到床下。王維不敢隱瞞真情,告訴有位詩人躲在床下,唐玄宗得知是孟浩然,因為久聞大名,就讓他出來,當場獻詩一首。孟浩然選出他認為最成功的一首詩《歲暮歸南山》,當皇上聽到“不拋棄你呢?”十分不悅,唐玄宗回去后,生氣地下了一道指令不能讓孟浩然做官,只能回去過隱居生活。詩人在詩中自怨自艾抒寫自己仕途失意的憤悶,表達了自己未遇明主及對世態(tài)炎涼的幽怨、哀傷,反映出壓抑人才的封建社會帶給有志之士的痛苦。全詩委婉含蓄,感情復雜深刻,感人至深。