關山月

李白

明月出天山,蒼茫云海間。

長風幾萬里,吹度玉門關。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

戍客望邊色,思歸多苦顏。

高樓當此夜,嘆息未應閑。

【詩文解釋】

明月從天山升起,出沒在蒼茫的云海之中。長風吹過幾萬里,一直吹過玉門關。漢武帝曾經(jīng)出兵白登,胡人窺視著青海湖。自古以來征戰(zhàn)的地方,看不到幾個人能夠生還。戰(zhàn)士們看到這一片凄涼景象,思念家鄉(xiāng)多是滿臉愁苦。想家中的妻子在高樓上,一定是嘆息聲不斷。

【詞語解釋】

天山:甘肅祁連山。因漢時匈奴稱“天”為“祁連”,所以祁連山也叫做天山。

玉門關:古代通西域要道,故址在敦煌西邊。

下:出兵。

白登道:指漢高祖與匈奴交戰(zhàn),在白登山被困事。

胡:指吐蕃。

由來:從來。

戍客:駐守邊塞的士兵。

苦顏:愁苦的容顏。

高樓:指高樓中的思婦。

未應閑:該是不會停止的。

【詩文賞析】

在本詩中,詩人李白沒有把征人思婦之情寫得纖弱和過于愁苦,而是用“明月出天山,蒼茫云海間。長風幾萬里,吹度玉門關!钡娜f里邊塞圖景來引發(fā)這種感情。反映出了詩人浩渺的胸襟。用寬廣的時空做背景,把眼前的離愁別緒融合進去,從而產(chǎn)生更加深遠的意境,這是一種高超的藝術手筆。詩人在本詩中描寫了征戰(zhàn)邊疆的苦楚,展示了戰(zhàn)爭給廣大人民帶來的痛苦及所付出的巨大犧牲,從而揭示出本詩反戰(zhàn)的主題。本詩層次分明,結構緊湊,意境深遠,感人肺腑。

作者簡介

李白

李白

唐代,(701—762),字太白,號青蓮居士。有“詩仙”之稱,唐代偉大的浪漫主義詩人,身長七尺有余(約1.83米),祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓碎葉(今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆縣(今四川江油)青蓮鄉(xiāng),二十五歲起“辭親遠游”,仗劍出蜀。

詞典工具