走馬川行奉送封大夫出師西征

岑參

君不見(jiàn):走馬川行雪海邊,

平沙莽莽黃入天。輪臺(tái)九月風(fēng)夜吼,

一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。

匈奴草黃馬正肥,金山西見(jiàn)煙塵飛,

漢家大將西出師。將軍金甲夜不脫,

半夜軍行戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。

馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,

幕中草檄硯水凝。虜騎聞之應(yīng)膽懾,

料知短兵不敢接,車師西門佇獻(xiàn)捷。

【詩(shī)文解釋】

你沒(méi)看見(jiàn)走馬川在雪海邊,黃沙揚(yáng)起茫茫一片,一直連接到天上。輪臺(tái)到了九月狂風(fēng)整夜地呼嘯,走馬川的石頭像斗一樣大,隨著風(fēng)勢(shì)被吹得滿地亂滾。現(xiàn)在匈奴牧草茂盛軍馬正壯,金山西邊,煙塵飛揚(yáng),漢家的大將就要出兵西征了。將軍的金甲在夜間也不脫下,半夜行軍,槍戈相互觸碰。風(fēng)頭兇猛銳利,吹到臉上像刀割一樣。馬身上的毛掛著雪片仍然汗氣蒸騰,五花馬身上斑紋的汗氣立即變成冰。在幕帳中起草檄文硯臺(tái)里的水也凝結(jié)了。料想敵軍聽(tīng)到漢軍出征定會(huì)懼怕,不敢短兵相接來(lái)交戰(zhàn),將士們一定可以在西門等候捷報(bào)。

【詞語(yǔ)解釋】

走馬川:又名左末河,即今新疆境內(nèi)的車爾成河。

行:當(dāng)為衍文。

雪海:在新疆。

莽莽:無(wú)邊無(wú)際。

輪臺(tái):今屬新疆。

走:滾動(dòng)。

匈奴:北方少數(shù)民族名,此指新疆播仙一帶部落,即封大夫所去地。

金山:即新疆境內(nèi)的阿爾泰山。

煙塵飛:發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。煙:烽煙。

漢家:代指唐朝。

金甲:指金屬做的鎧甲。

軍行:行軍。

撥:碰撞。

五花連錢:均為名馬。又指馬身上斑紋。

草檄:起草聲討敵人的文書。

虜騎:指敵騎。

短兵:刀劍一類短兵器。

接:交鋒。

軍師:當(dāng)作軍師,是唐北庭都護(hù)府所在,即今新疆吐魯番縣。

【詩(shī)文賞析】

詩(shī)人在詩(shī)中極力描寫走馬川一代環(huán)境的惡劣與艱苦,以此來(lái)襯托出征將士的英勇無(wú)畏,并預(yù)祝最后的勝利。全詩(shī)氣勢(shì)豪放,節(jié)奏急促有力,行文如流水,像進(jìn)行曲一樣激越豪壯。詩(shī)人對(duì)細(xì)節(jié)刻畫得入微而生動(dòng),如果不曾有過(guò)親身經(jīng)歷與感受,是無(wú)法寫得如此真切的。

作者簡(jiǎn)介

岑參

岑參

岑參(約715~770),唐代詩(shī)人。原籍南陽(yáng)(今屬河南),遷居江陵(今屬湖北)。曾祖岑文本、伯祖岑長(zhǎng)倩、伯父岑羲都以文墨致位宰相。父岑植,仕至?xí)x州刺史。岑參10歲左右,父親去世,家境日趨困頓。他刻苦學(xué)習(xí),遍讀經(jīng)

詞典工具