長安遇馮著

韋應(yīng)物

客從東方來,衣上灞陵雨。

問客何為來?采山因買斧。

冥冥花正開,飏飏燕新乳。

昨別今已春,鬢絲生幾縷?

【詩文解釋】

客人從東方過來,衣服上還帶著灞陵的雨。問客人為什么來,客人說為了上山砍伐樹木來買斧頭。悄悄地百花正在盛開,飛翔的燕子正在哺乳小燕。去年一別如今又是春天,兩鬢的頭發(fā)不知又生出多少。

【詞語解釋】

灞陵:即灞上,因漢文帝葬在這里,改名灞陵。

客:指中唐詩人馮著。

采山:指馮著有歸隱山林之意。

冥冥:悄悄。

飏飏:飛翔的樣子。

燕新乳:初生的小燕。

昨別:去年分別。

鬢絲:兩鬢白發(fā)如絲。

【詩文賞析】

詩人與朋友別后重逢,對朋友的遭遇深表同情,同時(shí)予以慰勉。全詩敘事中抒情寫景,以問答方式渲染氣氛。既情意深長,又生動活潑,清新明快,回味無窮。它的感人,首先在于詩人心胸坦蕩,思想開朗,對生活充滿信心,對前途有展望,對朋友充滿熱情。因此他能對一位不期而遇的失意朋友充分理解,深表同情,體貼入微而又積極勉勵。

作者簡介

韋應(yīng)物

韋應(yīng)物(737~792或793),唐代詩人。長安(今陜西西安)人。自天寶十載(751)至天寶末,以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,常出入宮闈,扈從游幸。安史亂起,玄宗奔蜀,他流落失職,始立志讀書。廣德二年(764)前后,為洛陽丞。

詞典工具