游子吟

孟郊

日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。

柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。

【詩文解釋】

慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

【詞語解釋】

游子:離家在外的兒子。

意恐:擔(dān)心。

寸草:小草,比喻游子。

三春暉:春天的陽光,比喻母親對子女的關(guān)心。

【詩文賞析】

唐代詩人孟郊一生窮困潦倒,50 歲才中了進(jìn)士,做了溧陽縣尉一個卑微的小官。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟4饶傅囊黄钋,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現(xiàn)出來的。擔(dān)心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細(xì)細(xì)密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。