李商隱

暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。

陶令籬邊色,羅含宅里香。

幾時禁重露,實是怯殘陽。

愿泛金鸚鵡,升君白玉堂。

【詩文解釋】

暗淡的紫色,鮮艷的黃色。它們既有陶淵明籬邊菊花的色彩,又有羅含宅中的香味。菊花不怕露水的沾濕,可是害怕夕陽的來臨。愿意留在水邊暢飲的人的鸚鵡杯中,希望來到富貴人家豐盛的酒席上。

【詞語解釋】

陶令:指陶淵明。

【詩文賞析】

瑟瑟秋風(fēng)吹謝了百花,此時孤芳自賞的只有秋菊。正因其孤傲高潔,所以才深得陶淵明等名公雅士的喜愛。詩人用平實無華的語言,描繪出了菊花的可人姿態(tài)。

作者簡介

李商隱

李商隱

李商隱(八一二-八五八),字義山,號玉溪生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽縣)人。開成二年(八三七)進(jìn)士,授秘書省校書郎,補(bǔ)宏農(nóng)尉。年輕時即以文才受令狐楚的賞識,可是李商隱卻與涇源節(jié)度使王茂元之女結(jié)婚。當(dāng)時牛李

詞典工具