毛澤東詞二首《沁園春·雪》《卜算子·詠梅》蘇教版七年級下冊語文課文原文
說明:本文未經(jīng)二次審核,發(fā)現(xiàn)錯誤請在評論中指出,我們將即時更正,謝謝。
毛澤東
《沁園春·雪》
北國風(fēng)光,千里冰封,萬里雪飄。
望長城內(nèi)外,惟余莽莽;
大河上下,頓失滔滔。
山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。
須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。
江山如此多嬌,引無數(shù)英雄競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;
唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷。
一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。
俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。
【鑒賞】
雪,冰清玉潔,是情趣的寄托,是人格的化身。
自古以來,騷人墨客,多以雪為題;詩壇文苑,多有詠雪之作。毛澤東對雪也有特殊興趣,時有詠雪的佳詞麗句。但專章一嘆三唱,本篇卻首推第一。不獨如此,本篇還是毛澤東最早傳世的一首,也是引起唱和、爭論最多最大的一首。最根本的是,這首詞是毛澤東詩情才智第一次充分的展露,也是毛澤東豐富、崇高的精神世界第一次藝術(shù)的顯現(xiàn)。集如此眾多之第一于一身,這首詞自然就舉足輕重、眾望所歸了。
“有第一等襟抱,第一等學(xué)識,斯有第一等真詩。”(清沈德潛『說詩碎語』)。毛澤東此詞,是古今詠雪詩詞之絕唱,其胸襟氣魄的雄偉浩闊,真可謂“橫絕****,掃空萬古”(宋劉克莊《辛稼軒集序》)。
這首詞上片大筆揮灑,寫北方雪景;下片縱橫議論,評古今人物。上下渾融一氣,構(gòu)成了一個博大浩瀚的時空世界,鑄就了一個完美獨特的藝術(shù)整體,表現(xiàn)出一位偉大的無產(chǎn)階級革命家超凡脫俗的精神境界。
“北國風(fēng)光,千里冰封,萬里雪飄”,開篇高唱而入,起筆不凡,總栝大半個中國的嚴(yán)冬雪景。詩人詠雪,眼光不僅僅停留在雪上,而是通過學(xué)來寫祖國壯闊的山河,評述祖國悠久的歷史,這就所見者大、所論者深。第一句,劈頭統(tǒng)攝歌詠的地域?qū)ο,一筆囊括了半個中國。二、三句描寫特征,點出題目。“千里”“萬里”,承“北國”兩字,從地下天上交錯展開,極寫范圍廣蒙深透;“冰封”“雪飄”承“風(fēng)光”兩字,一靜一動互相映襯,勾畫嚴(yán)冬的威猛雄奇。寥寥十二個字,構(gòu)成了一幅包舉天地、雄渾一氣的畫面,為下文的展開描寫提供了巨大的藝術(shù)空間,而且豪情激蕩,籠罩全篇。
接下來七句,用“望”字領(lǐng)起,分三層遞出,具體描繪畫卷上的冰封、雪飄的各個側(cè)面,進一步抒寫豪邁、激昂的情懷。你看:南北縱橫,“望長城內(nèi)外,惟馀莽莽”,是一片茫茫無邊的積雪,呼應(yīng)了“萬里雪飄”;東西環(huán)顧,“大河上下,頓失滔滔”,是一派寒威凜凜的堅冰,回應(yīng)了“千里冰封”;上下遠(yuǎn)眺,則“山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高”,群山、高原是那么生氣勃勃,充滿活力,好象正“舞”向云宵,“馳”向天際,要跟雪云高壓的天公一比高下!這七句大筆如椽,寫盡了東西、南北、上下、內(nèi)外,筆力千鈞。這七句,大處落墨,專寫大河、長城,點染了中華民族千古文明的歷史縱深感。“欲與天公試比高”,更給本無生氣的景物,賦予頑強的生命力和競爭意識。這是人格化的雪景,更是個性化的詩意。自然景觀與人文景觀相統(tǒng)一,客體風(fēng)景與主體心境相交融,只有毛澤東才有此高招!詩人將眼前景象和聯(lián)翩浮想交織起來,選取象征中華民族的長城和黃河縱橫入畫,從色彩(銀、蠟)、形貌(蛇、象)、動作(舞、馳、比)等各個側(cè)面描寫山原,突出地刻畫了祖國山河的偉大形象,生動地展現(xiàn)了“北國風(fēng)光”的壯麗奇觀。同時,通過這種傳神的藝術(shù)描寫,也抒發(fā)了自己對祖國山河無限熱愛的激情,喚起了讀者強烈的民族自豪感。以銀蛇飛舞狀連綿之群山,以蠟象奔馳擬起伏之高原,不只形象躍然紙上,而且賦予群山高原以昂揚奮進的斗爭精神,使人聯(lián)想到自古以來生息、勞動在這塊土地上的富于革命傳統(tǒng)的中華民族。這種移情入景、力誘紙背的描寫,也只有毛澤東才有此妙詞!
眼前雪中的山川,是如此的生動、如此的壯闊,鋪陳到此,已經(jīng)淋漓盡致。然而詩人意猶未盡,又發(fā)揮豐富獨特的想象,以充滿浪漫主義的筆調(diào)劈出奇境:“須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。”這三句用擬人化的手法,在冰雪茫茫的浩大畫卷上,想象雪霎天晴之時,紅艷艷的陽光照耀在白雪覆蓋的祖國山河,猶如一個紅裝素裹的少女,更加絢麗多彩、嬌媚動人。用“須”字轉(zhuǎn)折,表達(dá)樂觀期待的心情;“看”字承“望”,顯示端詳觀賞的意態(tài);“紅裝素裹”相映成趣,顯得特別嬌艷明媚,所以尾句說“分外妖嬈”。這完全是詩人通過主觀相象將自然景色人格化了的寫法。以這樣的奇想為上片作結(jié),遂使所寫的雪的場面,具有一種不飾雕作的妍新之美。詩人就是這樣把祖國山河的壯美、精神攝出了。能夠通過客觀感受將自然的形態(tài)藝術(shù)地描繪出來,這即是古人所說的得“題中之精蘊”。
上片極寫祖國江山之壯麗,故下片自然引出無數(shù)英雄競相對她折腰。“江山如此多嬌”極有吞吐之妙。它一方面承接上片所寫的雪中“北國風(fēng)光”而作一總束,一方面又從江山的美好引出傾倒于如此江山的無數(shù)英雄。“引無數(shù)英雄競折腰”一句,接得不償失勁挺,有異軍突起之勢。以下七句,舉大端而論,與上片的博大空間相照應(yīng),寫出浩瀚的時間,縱貫幾千年,通覽中華文明史,從“無數(shù)英雄”中舉出秦始皇、漢武帝、唐太宗、宋太祖、成吉思汗等五位封建皇帝加以評說。一個“惜”字,,著筆傳神,把表面上看來似無邏輯的人、事傳接起來,組成一幅壯麗的歷史長卷;“略輸”、“稍遜”、“只識”三層貶意,以婉轉(zhuǎn)含蓄的筆調(diào),詼諧風(fēng)趣的語氣,客觀而公允地評價了他們的短長。這幾位人物雜歷史上都起過一定的進步作用,他們功業(yè)赫赫,雄視一代,不愧是歷史的巨子。只可惜他們武功有余,文才不足,只圖攝取,不思創(chuàng)新,因而都配不上如此美麗的大好河山。那么,就自然而然地推出了“俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝”的充滿無限豪情的結(jié)尾。清劉體仁《七頌堂詞繹》曰:“詞起結(jié)最難,而結(jié)尤難于起”,“須結(jié)得有‘不愁明月盡,自有夜珠來’之妙”。此詞結(jié)尾三句,正有這樣的妙處。第一句三字,先用一頓突轉(zhuǎn),象輕舟揚槳一撥,直轉(zhuǎn)下二句。“往”字前大書一個“俱”字,如鐵帚橫掃歷史上的“無數(shù)英雄”;“矣”字唱嘆,富有感情色彩。二、三句在“數(shù)”與“看”兩個動詞之中,流露出對中國無產(chǎn)階級的自信,充沛而動人,言有盡而意無窮。歷代英雄人物統(tǒng)統(tǒng)被滾滾的歷史洪流席卷而去,只有今天的無產(chǎn)階級才是推動歷史前進的真正動力,才是祖國大好河山當(dāng)之無愧的主人,才能使祖國繁榮昌盛,使中華民族自立于世界民族之林,并對人類做出應(yīng)有的貢獻。這是全詞最警策的地方,也是詩人的神光所聚。有了這一最精煉、最概括的結(jié)語,全詞詠雪的“題外之遠(yuǎn)致”就洋溢紙上了。
卜算子·詠梅
讀陸游詠梅詞,反其意而用之。
風(fēng)雨送春歸,
飛雪迎春到。
已是懸崖百丈冰,
猶有花枝俏。
俏也不爭春,
只把春來報。
待到山花爛漫時,
她在叢中笑。
這首詞最早發(fā)表在人民文學(xué)出版社一九六三年十二月版《毛主席詩詞》。
陸游(1125—1210)字務(wù)觀,號放翁,山陰(今浙江紹興)人。南宋愛國的大詩人。他生當(dāng)封建統(tǒng)治階級向外來侵略勢力委曲求和的時代,愛國抱負(fù)不為時用,晚年退居家鄉(xiāng)。他在《詠梅》詞中表現(xiàn)出孤芳自賞、凄涼抑郁的調(diào)子。本詞用陸游原調(diào)原題,但情調(diào)完全相反,所以說“反其意而用之”。
附:陸游原詞
卜算子·詠梅
驛外斷橋邊,
寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,
更著風(fēng)和雨。
無意苦爭春,
一任群芳妒。
零落成泥輾作塵,
只有香如故。
【鑒賞】
梅花,在中國文人的筆下,往往是人格的象征或意趣的指向。由于審美情趣的差別、吟詠時心緒不一,他們筆下梅花的風(fēng)姿與味道卻各異其趣。宋代林和靖《山園小梅》詩:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”這梅花是清麗淡雅的,寄托了他“妻梅子鶴”的隱逸情趣。清代宋匡業(yè)《梅花》:“獨立風(fēng)前惟素笑,能超世外自歸真。”這梅花是超凡脫俗的,表明他與世無爭、超然塵世之情思。宋代陳亮《梅花》詩:“一朵忽先變,百花皆落后。”這昭示著梅花獨領(lǐng)風(fēng)騷的品位。元代王冕的《墨梅》詩:“不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。”贊頌了梅的清雅高潔的內(nèi)在美。而詠梅詩詞最多的名家,當(dāng)數(shù)南宋愛國詩人陸游,此類題材的詩詞在百首以上。他筆下的梅,風(fēng)姿各別,寄托的情思也因事而異,其中,《卜算子.詠梅》最為著名。在這首詞中,他以孤高寂寞的梅花表現(xiàn)自己的操守和傲骨,被后人廣為傳頌。
毛澤東這首詞前有引語:“讀陸游詠梅詞,反其意而用之。”表明了創(chuàng)作契機。“風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。”詞的起句就以健筆凌云之勢,表現(xiàn)出了與陸游明顯的不同的胸襟與氣魄。“風(fēng)雨”、“飛雪”點出了四季的變化,時間的更替,“春歸”、“春到”著眼于事物的運動,既給全篇造成了一種時間的流動感,又為下邊寫雪中之梅作了飽歷滄桑的準(zhǔn)備,詞句挺拔,氣勢昂揚。
接下來“已是懸崖百丈冰”一句,描繪出寒冬中梅花嚴(yán)酷的生存環(huán)境。但就在逼人的環(huán)境和險惡的氛圍中,竟然“猶有花枝俏”。“懸崖”表明環(huán)境是如此險峻,“百丈冰”顯示出寒威如此只酷烈,而梅花就在這冰凝百丈、絕壁懸崖上俏麗地開放著,一個“俏”字,不僅描畫出梅花的艷麗形態(tài),更,F(xiàn)了梅花傲岸挺拔、花中豪杰的精神氣質(zhì)。詩人筆下的梅花充滿著自豪感,堅冰不能損其骨,飛雪不能掩其俏,險境不能摧其志,這和陸游筆下“寂寞開無主”、“黃昏獨自愁”的梅花形象,形成了鮮明的對比。
結(jié)合毛澤東這首詞的寫字背景看,詞人如此地刻畫梅花的形象,是有深刻的政治寓意的。當(dāng)時正值我國遭受三年自然災(zāi)害,原蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人有挑起中蘇論戰(zhàn),對中國施加政治上的、經(jīng)濟上的、軍事上的壓力,內(nèi)憂外困,共和國受到了嚴(yán)峻的考驗。“已是懸崖百丈冰”正是當(dāng)時政治環(huán)境的象征。作為中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)袖毛澤東,寫這首詞本是托梅寄志,表明中國共產(chǎn)黨人的決心,在險惡的環(huán)境下決不屈服,勇敢地迎接挑戰(zhàn),直到取得最后勝利。雖然“已是懸崖百丈冰”,但“猶有花枝俏”--中國共產(chǎn)黨就是傲霜斗雪的梅花。就是那俏麗的“花枝”。
下片,作者把梅花喻為報春的使者,進一步熱情禮贊。英國詩人雪萊在《西風(fēng)頌》中唱到:“嚴(yán)冬已經(jīng)來臨,春天還會遙遠(yuǎn)嗎?”嚴(yán)冬中怒放的梅花,正是報春的最早使者,“俏也不爭春,只把春來報”,這種無私無欲的品性,使梅花的形象更為豐滿。
最后,詞人以“待到山花爛漫時,她在叢中笑”作結(jié),將詞的境界推向更高一層。春天來臨了,人間充滿了柔和溫暖的氣息,懸崖上終于山花爛漫,一片絢麗。梅花以自己的赤誠迎來了燦爛的春天。此時,原來一枝獨秀,傲然挺拔的梅花,沒有絲毫的妒意,卻很欣慰安祥地隱于爛漫的春色之中。“叢中笑”三字,以傳神之筆寫出了梅花與山花共享春光的喜悅,特別是“笑”字,寫出了梅花的神韻--既謙遜脫俗、又豁達(dá)大度的精神風(fēng)采,極大升華了詞的藝術(shù)境界。在陸游的原詞中,梅花是遭“群芳妒”的,與眾花是對立的,且以“香如故”自命清高,表現(xiàn)了他孤芳自賞、離群索居的情緒。毛澤東此詞的結(jié)尾,突出梅花“叢中笑”的風(fēng)度,從自喻的角度看,內(nèi)含是他的人格志趣的外化物;再進一步引申,則表現(xiàn)了共產(chǎn)黨人斗爭在前,享受在后的崇高美德和奉獻精神。
這首詠梅詞,結(jié)構(gòu)精致和諧,在塑造梅花形象時,上片重點寫背景,以背景反襯對象,使梅花具有錚錚鐵骨和挑戰(zhàn)精神;下片則濃墨重彩寫對象,突出梅花甘愿隱于百花之中的情操,使梅花具有明媚開朗至剛無欲的品格。一個“俏”字,成為過渡的橋梁,使詞的境界渾然天成。自有詠梅詩詞以來,毛澤東的這首詞是前無古人的。