整個(gè)種群的數(shù)量急劇地膨脹。[旅鼠根據(jù)不同的年景采取不同的生育措施,這種現(xiàn)象本身已經(jīng)很奇異了。]一旦達(dá)到一定的密度,例如一公頃有幾百只,奇怪的現(xiàn)象就發(fā)生了:這時(shí)候,幾乎所有的旅鼠一下子都變得焦躁不安起來(lái),它們東跑西顛,吵吵嚷嚷,永無(wú)休止,停止進(jìn)食,似乎大難臨頭世界末日就要到來(lái)似的。["焦躁不安""東跑西顛""吵吵嚷嚷"在本身數(shù)量達(dá)到一定密度時(shí)就出現(xiàn)奇怪反常的舉動(dòng),"似乎大難臨頭世界末日就要到來(lái)似的"。]這時(shí)的旅鼠不再膽小怕事,見(jiàn)人就跑,而是恰恰相反,在任何天敵面前它們都顯得勇敢異常,無(wú)所畏懼,具有明顯的挑釁性,有時(shí)甚至?xí)鲃?dòng)進(jìn)攻,真有點(diǎn)天不怕地不怕的樣子。更加難以解釋的是,這時(shí)候,連它們的毛色也會(huì)發(fā)生明顯的變化,由灰黑變成鮮艷的橘紅,使其目標(biāo)變得特別突出。所有這些奇怪的現(xiàn)象加在一起,惟一可能而且合理的解釋是,它們千方百計(jì)地去吸引像貓頭鷹、賊鷗、灰黑色海鷗、粗腿禿鷹、北極狐貍甚至北極熊等天敵的注意,以便多多地來(lái)吞食它們。[面對(duì)天敵的異常反應(yīng)。]這與自殺沒(méi)有什么區(qū)別,就像第二次世界大戰(zhàn)中日本的敢死隊(duì)差不多。"["敢死隊(duì)"生動(dòng)幽默地概括出旅鼠在密度過(guò)大時(shí)的反應(yīng)。]說(shuō)到這里,他忍不住哈哈大笑起來(lái)。
我卻怎么也笑不出,陷入了迷惘的沉思。在這個(gè)星球上,一切生物都在為了生存而競(jìng)爭(zhēng),而那些可憐的旅鼠怎么會(huì)想方設(shè)法去自殺呢?早知如此,何必當(dāng)初!不去大量繁殖,不就可以避免這種悲。。作者的疑惑不解正是讀者的疑問(wèn)。]
[段析:以上三段是文章第二部分第二層,旅鼠的第二大奧秘——對(duì)自身種群數(shù)量的控制能力和敏感,以及為減少數(shù)量而出現(xiàn)的自殺性的特殊反應(yīng)。]
丹尼斯大約猜透了我的心思,收斂了笑容,認(rèn)真地說(shuō):"這就是旅鼠的第二個(gè)難解之謎。但是,無(wú)論