編者按:本站會(huì)員隨感錄,未經(jīng)允許,請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。
" />編者按:本站會(huì)員隨感錄,未經(jīng)允許,請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。
回憶兒時(shí)的請(qǐng)假條
無意中翻開一本兒時(shí)的課本,翩然飄下一張紙條,拾起來一看,原來是兒時(shí)的一張請(qǐng)假條。
請(qǐng)假條
陳老師:
由于今天媽媽臨時(shí)有急事!當(dāng)時(shí)家里就只有我,所以叫我在家看兩歲的妹妹,特向你請(qǐng)兩節(jié)課假!請(qǐng)批準(zhǔn)!
此致
敬禮
學(xué)生:熊熊 .
1992年11月7號(hào)
已經(jīng)忘記這是讀哪幾年級(jí)時(shí)的請(qǐng)假條了,只依稀記得那時(shí)很小,居然格式工工整整,沒有一點(diǎn)錯(cuò)誤。
想起前幾天一個(gè)同學(xué)交來的請(qǐng)假條,其實(shí)只能算一張便條,沒有什么格式,還夾雜著幾個(gè)錯(cuò)別字。
這是怎么了,難道教育真的下降了嗎?放棄格式是好事還是壞事呢?想起這幾年的語文改革,淡化了語言的工具性,強(qiáng)化了文藝性,結(jié)果似乎不太好。聽說馬上又要在課本中增添語文工具性的內(nèi)容了,而且是大量的,這也許是好事吧。要不,我們的孩子用起母語來錯(cuò)漏百出。記得有一個(gè)笑話,進(jìn)入大學(xué)的朋友,語文及格很困難,外語幾乎是九十多分,給人的感覺這部分同學(xué)這一輩子的目的就是為和老外說話一樣,不過,真的有那么多人出國(guó)么?
又想到一位學(xué)者談起抗戰(zhàn)中漢奸那么多的問題,說中國(guó)應(yīng)該反映一下了,為什么會(huì)被一個(gè)小民族欺凌,為什么會(huì)有那么多人當(dāng)漢奸?是啊,我們培養(yǎng)出來的下一代,對(duì)自己母語都不尊重,卻崇尚一門大多數(shù)人都沒多大關(guān)系的語言,這不是培養(yǎng)子孫從骨子里崇洋媚外么?
這樣的“人才”,能積極維護(hù)我們民族的利益么。
只有尊重自己的人,別人才會(huì)尊重你。