華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 中華文化 > 中國(guó)各地

應(yīng)大力提高漢語(yǔ)科技話語(yǔ)權(quán)

[移動(dòng)版] 作者:凌德祥

應(yīng)大力提高漢語(yǔ)科技話語(yǔ)權(quán)

據(jù)科學(xué)引證索引(SCI)的創(chuàng)始者尤金加菲爾德(Eugene Garfield)教授對(duì)1997年全世界幾千份主要科學(xué)期刊調(diào)查發(fā)現(xiàn),1997年全球共發(fā)表925,000篇科學(xué)論文,其中95%是用英語(yǔ)撰寫的,而且這些論文中只有一半是由來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家的作者撰寫的,也就是說(shuō)還有一半的論文是非英語(yǔ)國(guó)家的作者用英語(yǔ)撰寫的,F(xiàn)在沒(méi)英語(yǔ)在科技話語(yǔ)中占據(jù)絕對(duì)的霸主地位。

面對(duì)英語(yǔ)在科技文化中如此“霸道”,一方面,英語(yǔ)作為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,在國(guó)際科技話語(yǔ)方面已經(jīng)占據(jù)無(wú)法取代的重要地位,我們不得不借助英語(yǔ);另一方面,國(guó)內(nèi)普遍采取一味的跟風(fēng)做法,在傾力加劇英語(yǔ)話語(yǔ)的泡沫,任由漢語(yǔ)在世界科技話語(yǔ)權(quán)的不斷淪喪。

現(xiàn)在就是在國(guó)內(nèi)開的學(xué)術(shù)會(huì)議,會(huì)上會(huì)下往往到處聽到的也是英語(yǔ),哪怕是面對(duì)全懂中文的中國(guó)人或華人,一些人也是動(dòng)輒口吐英語(yǔ)。更有甚者常有人用半句洋文半句中文的“洋涇浜”,愣讓國(guó)人與外人都聽不利索。

國(guó)內(nèi)一些高校更是把是否引進(jìn)專業(yè)英語(yǔ)教材和用英語(yǔ)開設(shè)專業(yè)課程作為衡量學(xué)術(shù)水平和教學(xué)水平高低的標(biāo)準(zhǔn)。大學(xué)的一些講壇或科學(xué)報(bào)告也是東施效顰,寧愿拼足勁講些“洋不洋廣不廣”的英語(yǔ),就是不愿意使用大家都熟悉的漢語(yǔ)母語(yǔ)。

其實(shí),現(xiàn)在最可怕的不是漢語(yǔ)科技話語(yǔ)權(quán)受到英語(yǔ)的擠壓,最可怕、最可悲的是面對(duì)英語(yǔ)的“霸權(quán)”,我們自己采取“唯唯諾諾”態(tài)度,更有甚者還極力助推英語(yǔ)的“瘋狂”,一步一步地在主動(dòng)放棄漢語(yǔ)的科技話語(yǔ)權(quán)!
2006年3月23日歐盟春季首腦會(huì)議在布魯塞爾開幕,法國(guó)總統(tǒng)希拉克“語(yǔ)言愛國(guó)”的驚人之舉,很令人欽佩。當(dāng)法國(guó)商業(yè)游說(shuō)團(tuán)負(fù)責(zé)人、法國(guó)商界領(lǐng)袖塞埃由開始說(shuō)法語(yǔ)轉(zhuǎn)而用英語(yǔ)時(shí),希拉克總統(tǒng)幾次打斷他,問(wèn)他為什么突然說(shuō)起英語(yǔ)來(lái)了。當(dāng)塞埃解釋“英語(yǔ)是商務(wù)語(yǔ)言”時(shí),希拉克不惜步出會(huì)場(chǎng)以示抗議,法國(guó)外長(zhǎng)杜斯特-布拉齊以及財(cái)政部長(zhǎng)布雷東等政要也同時(shí)離開了會(huì)場(chǎng),直到塞埃發(fā)言完畢之后才返回會(huì)場(chǎng)。

提倡用英語(yǔ)寫作論文本意也是想使研究成果能夠盡快得到世界認(rèn)同,本無(wú)可厚非。但我們更應(yīng)該學(xué)習(xí)歐洲各國(guó)的一些做法。論文不應(yīng)該不分什么內(nèi)容都強(qiáng)調(diào)用外語(yǔ)發(fā)表,更不必讓所有專業(yè)人員都要會(huì)用英語(yǔ)去發(fā)表論文。除特別需要,絕大多數(shù)情況下,還應(yīng)該充分利用專業(yè)分工,有選擇、適時(shí)地進(jìn)行翻譯,不需要舉國(guó)上下人人“言必英語(yǔ)”。這樣既可以提高質(zhì)量,也可大大節(jié)約全體國(guó)民的外語(yǔ)教育成本,這在一個(gè)教育還不算發(fā)達(dá)的國(guó)度尤其重要。相反,恐怕倒是更應(yīng)該提倡用外語(yǔ)發(fā)表的論文盡量要翻譯回漢語(yǔ),以便“研為中用”。

查看更多普通話資料
隨機(jī)推薦