“山清水秀”與“山青水秀”辯析
造成誤解出處及正確寫法:
這是小學(xué)二年級(jí)時(shí)開始涉及的一個(gè)詞語,不少同學(xué)用錯(cuò),老師也感到迷惑,先明確正確寫法,應(yīng)該是第一種:“山清水秀”
寫法原因探究:
詞典里,“山清水秀”的解釋是這樣的:“形容山水秀麗,風(fēng)景優(yōu)美。也作‘山明水秀’。”
“山清水秀”從結(jié)構(gòu)上講是并列的,由兩個(gè)主謂短語組成的并列結(jié)構(gòu)的成語“山清┃水秀”。“水秀”的“秀”字只有“秀美、秀麗”的意思,并不表示顏色。同樣,“山清”的“清”字,是“清晰、清幽、清靜”等意思,也不只表示顏色了,它和“秀”合為“清秀”,即為“山水清秀”之意,從“山明水秀”中也可看出來。
和“山清水秀”類似結(jié)構(gòu)的詞還有很多,如“橙黃橘綠”“龍騰虎躍”“窗明幾凈”等,它們都有一個(gè)共同的特點(diǎn),語素兩兩對(duì)應(yīng),其中一組著重于從某一方面來說明另一組的性狀,如以“黃”“綠”顏色來說明“橙橘”的生機(jī)盎然,秋意濃濃;以動(dòng)態(tài)的“騰”“躍”刻畫“龍虎”的雄姿;以“明”“凈”來形容“窗幾”的一塵不染。 所以用“清”“秀”二字來修飾“山水”的明秀,工整而規(guī)范。
同學(xué)們?cè)囅胍幌,如果滿山紅葉,風(fēng)景秀美,用上“山清水秀”,還作“青色”講嗎?
補(bǔ)充資料:
① “山清水秀”,“清”(清幽),與“秀”相合,即“清秀”(清幽秀麗,美麗脫俗)。二字都是表示事物性狀的語素,非常匹配!扒逍恪,意為美麗而不俗。
②小學(xué)語文課本1995年版就將“山青水秀”改為了“山清水秀”。而有“語林啄木鳥”之稱的語言規(guī)范類權(quán)威雜志《咬文嚼字》也多次刊稿指出“山清水秀”才是正確的用法。
③“山青”則可與“水綠”或“水碧”相配,“山青青,水碧碧,高山流水韻依依”。
④《鏡花緣》第四十七回:“祥云繚繞,紫霧繽紛,從山清水秀之中透出一座紅宇!
⑤“山青水秀”無此成語。