一般來(lái)講,北京的地名變化可以分為兩類,一類是有理?yè)?jù)的,即有新事物或事件作為命名或改名的依據(jù)。比如被老舍稱為“世界上最美麗的一條街”的文津街,原為明清皇城西安門(mén)內(nèi)重要通道,1931年,國(guó)立北平圖書(shū)館將承德避暑山莊文津閣保存的《四庫(kù)全書(shū)》收藏進(jìn)館,故大街改稱文津街。另一類是無(wú)理?yè)?jù)的,即因民俗、語(yǔ)言等原因而引起的地名錯(cuò)誤變化,這種變化后的地名我們很難看出命名的根據(jù)與理由。這兩類地名的變化均與北京的山川地形、民族接觸、移民現(xiàn)象、世俗文化、宗教觀念、思想觀念等有關(guān)。
與這兩類地名變化相連的是地名的雅化現(xiàn)象。地名的雅化主要有兩條途徑:
一是新地名取雅名。張燕來(lái)在《北京地名的語(yǔ)言學(xué)考察》中,通過(guò)對(duì)比明代和現(xiàn)代地名用詞特點(diǎn)認(rèn)為:現(xiàn)代北京地名注重避俗趨雅,一些具有書(shū)面色彩的語(yǔ)詞大量出現(xiàn)在地名里。比如,明代地名單音節(jié)兒尾詞較多,如安兒胡同、觀兒胡同、羅兒胡同等;地理專名亦直接與日常生活相關(guān)聯(lián),如沙鍋劉胡同、馓子王胡同、蘇蘿卜胡同等。與此相反,現(xiàn)代地名中兒尾詞減少,地名使用雅詞越來(lái)越多、俗詞越來(lái)越少。
二是把俗名或無(wú)分雅俗名改為雅名。最常見(jiàn)的是諧音改名,即由具象命名至抽象寓意。其中最主要的是把忌諱字、俗白字、日常俗用字、含有不敬義的字、無(wú)分雅俗的普通字改為典雅文秀的字眼。比如:把忌諱字的棺材胡同、臭水街、苦水井,改為光彩胡同、秀水街、福綏境;把俗白字的母豬胡同、豬市口、狗尾巴胡同,改為梅竹胡同、珠市口、高義伯胡同;把日常俗用字的驢市胡同、繩匠胡同、干魚(yú)胡同,改為禮士胡同、丞相胡同、甘雨胡同;把有不敬義字的啞巴胡同、張禿子胡同、羅鍋巷,改為雅寶胡同、長(zhǎng)圖治胡同、鑼鼓巷;把無(wú)分雅俗的普通字的豆腐巷、佟府夾道、柏樹(shù)胡同,改為多福巷、同福夾道、百順胡同。還有因避俗而客觀上起到雅化作用的,如豹房胡同改為報(bào)房胡同,“報(bào)房”一詞不知何義,但因避免了“豹”字而顯得雅化了。另外也有因重命名而雅化的現(xiàn)象,如改靶兒胡同為文丞相胡同,噶噶胡同改為協(xié)作胡同等,但重新命名的雅化地名不是太多。
(摘自《北京日?qǐng)?bào)》有刪改)
【材料一】
老北京大部分胡同名和巷子名是普通百姓在日常生活中漸漸形成的,取名唯求形象生動(dòng),親切自然,好稱說(shuō),易區(qū)別。如扁擔(dān)胡同、耳朵眼兒胡同是形容胡同的地形,羊肉胡同、劈柴胡同是來(lái)源于胡同內(nèi)的產(chǎn)業(yè),臭胡同、蠅子胡同、悶葫蘆罐兒胡同則反映了小街窄巷的居住條件。這些地名代表著一段時(shí)期內(nèi)市民的生產(chǎn)方式和生活方式,反映了老百姓生存境況和隨遇而安、樂(lè)天知命的心態(tài),有很強(qiáng)的歷史文化和民俗價(jià)值,為北京的地域文化增添了意趣。在地名雅化的大趨勢(shì)下,這些地名隨之變更,這雖與尋常人家的自尊心及圖吉利的心態(tài)有關(guān),但也使原來(lái)地名中的鄉(xiāng)土風(fēng)味隨之消失,一些地名變成了不知何義的代號(hào)。詩(shī)人朱湘在散文《胡同》中寫(xiě)道:“那富于暗示力的劈柴胡同,被改作辟才胡同了;那有傳說(shuō)作背景的爛面胡同,被改作爛漫胡同了;那地方色彩濃厚的蝎子廟,被改作協(xié)資廟了。沒(méi)有一個(gè)不是由新奇降為平庸,由優(yōu)美流為劣下”,表達(dá)了作者對(duì)這種現(xiàn)象的惋惜。
【材料二】
當(dāng)代北京的地名仍在不斷發(fā)生著變化。“文革”時(shí)期地名變更達(dá)到了高潮,很多有上百年歷史的地名一夜之間被更改,大大小小的紅旗大道、團(tuán)結(jié)大院充斥北京城,讓人暈頭轉(zhuǎn)向。改革開(kāi)放以后,很多地名又開(kāi)始按照市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的原則進(jìn)行競(jìng)標(biāo),三環(huán)路、四環(huán)路上都有以大企業(yè)名稱命名的立交橋,嚴(yán)肅的地名成了“免費(fèi)廣告”。如今,新小區(qū)越來(lái)越多,小區(qū)名稱也追求標(biāo)新立異,“花苑”“山莊”令人目不暇接。市人大代表錢(qián)淵調(diào)查后表示,隨著城市建設(shè)加快,一些富有京味文化特色的地名、胡同名正在快速消失,取而代之的是“豪庭”“至尊官邸”之類奢華炫目的名稱,還有一些社區(qū)冠以“加州”“格林”等洋名,使人不知身處何地。
16.《北京地名的雅化》一文先分類介紹 ① ,再概括說(shuō)明 ② ,最后具體說(shuō)明_③ 。(3分)
17.結(jié)合文章和材料一,舉例說(shuō)明老北京地名雅化的方式及原因。(3分)
18.結(jié)合兩則材料,說(shuō)說(shuō)北京在地名命名和變更方面存在哪些問(wèn)題及其不良影響。(4分)
參考答案:
16.①北京地名變化的情況 ②導(dǎo)致北京地名變化的因素 ③北京地名雅化的主要途徑評(píng)分:共3分。每空1分。…點(diǎn)此查看完整答案(答案頁(yè)第7頁(yè))…18.①問(wèn)題:老北京一些地名一味追求雅化,導(dǎo)致變更后不知何義,當(dāng)代北京受政治、經(jīng)濟(jì)因素的影響隨意命名和更改地名,一味追求標(biāo)新立異、奢華和洋味,導(dǎo)致地名不易區(qū)別和記憶。②不良影響:地名中的歷史文化底蘊(yùn)和鄉(xiāng)土風(fēng)味逐漸消失,助長(zhǎng)了講求利益、追求奢華的不良風(fēng)氣。評(píng)分:共4分。每個(gè)要點(diǎn)2分。