天開始下雪的時(shí)候,外祖父又把我?guī)У酵庾婺该米拥募依锶ァ?p>“這對(duì)你沒(méi)有什么不好,沒(méi)有什么不好,”他對(duì)我說(shuō)。
我覺(jué)得,這一夏天經(jīng)歷了很多的事情,年紀(jì)也大了好些,人也變得聰明多了?墒窃谶@中間,主人家里也更加枯燥乏味了。一家人依然因?yàn)槌缘锰,鬧胃病,依然彼此嘮嘮叨叨講著病情。老婆子,也依然惡毒可怕地禱告上帝。年輕的主婦,產(chǎn)后瘦了許多,身子雖然縮小了不少,可是動(dòng)作還依然跟孕婦一般,搖搖擺擺、慢慢騰騰的。她每次給孩子縫內(nèi)衣時(shí),總是低聲唱著一首同樣的歌:斯皮里亞,斯皮里亞,斯皮里東斯皮里亞,我的親兄弟,我坐在雪橇上,斯皮里亞放在后座上……若是走進(jìn)她屋子里,她馬上停了唱,忿忿地嚷:“你來(lái)干什么?”
我相信除了這首歌之外,她什么歌都不會(huì)唱。
晚上,主人們把我叫進(jìn)屋子里,命令說(shuō):“喂,講講你在船上的生活吧。”
我便坐在靠近廁所門的椅子上講起來(lái)。違反我的意志,重新被塞到這家里來(lái)的我,回想另一種生活,也是一件快樂(lè)的事。我講出了神,完全忘記了聽眾,但這樣的時(shí)候不很久。那些女人并沒(méi)有坐過(guò)輪船,她們向我問(wèn)道:“可是,總有點(diǎn)害怕吧?”
我不懂——有什么可怕的。
“輪船忽然開到水深的地方,會(huì)沉下去吧!
主人格格笑起來(lái);我雖明明知道輪船不會(huì)在水深的地方沉沒(méi),但總不能說(shuō)得使她們完全明白。老婆子以為輪船并不是在水面上浮著,而是跟火車一樣在地上轉(zhuǎn)動(dòng),靠輪子支在河底行走的。
“既然是用鐵造成的,在水里怎么能浮起來(lái)呢?斧頭總不能浮在上面吧……”“鐵勺子在水里不是也不會(huì)沉嗎?”
“這不能相比,勺子很小,而且中間是空的……”我講到斯穆雷和他的書籍的時(shí)候,他們就疑惑地注視著我。老婆子說(shuō)寫書的人都是些混帳,或是邪教徒。
“那么圣詩(shī)集呢?那么大衛(wèi)王呢?”
“圣詩(shī)集——那是圣書呀。而且大衛(wèi)王也為圣詩(shī)集向上帝請(qǐng)過(guò)罪。”
“這話寫在什么書上?”
“這話就寫在我手心里,我給你后腦勺一巴掌,你就知道寫在哪兒了!
她什么事都知道,而且無(wú)論說(shuō)到什么,她都顯得很有把握,說(shuō)得斬釘截鐵。
“佩切爾街上死了一個(gè)韃靼人,咽喉里流出了黑色的靈魂,黑得跟焦油一般。”
“靈魂是一種精氣呀,”我說(shuō)?墒撬p蔑地嚷:“難道韃靼人的靈魂也是精氣?傻瓜!
年輕的主婦也害怕書籍:
“念書是很有害的,尤其是年輕時(shí)候,”她說(shuō)!拔依霞腋窳袆e什卡那兒,有一個(gè)良家姑娘,一天到晚迷在書本子里,后來(lái)愛上了一個(gè)副牧師。副牧師的老婆可讓她出了丑。在大街上,當(dāng)著眾人的面……”有時(shí)我引用了斯穆雷書中的一句話。他的書籍中,有一本前后都缺了頁(yè)子的,其中有這樣的話:“老實(shí)說(shuō),火藥并不是誰(shuí)發(fā)明的;象歷來(lái)的情況一樣,它也是經(jīng)過(guò)一系列細(xì)微的觀察與發(fā)現(xiàn)之后,才制成的!
不知什么緣故,我牢牢記住了這句話;尤其是“老實(shí)說(shuō)”這幾個(gè)字,使我非常中意,我感到了這幾個(gè)字的力量。但是這個(gè)字眼常常害我碰壁,說(shuō)來(lái)都可笑。生活中確有這樣的事。
有一天,主人們要我再講點(diǎn)輪船上的事給他們聽,我回答說(shuō):“老實(shí)說(shuō),我已經(jīng)沒(méi)有什么可講的了……”他們聽了這個(gè)字眼嚇壞了,喊起來(lái):“什么?你說(shuō)什么?”
四個(gè)人開始一齊笑,學(xué)著說(shuō):
“老實(shí)說(shuō)——哎唷!
連主人都對(duì)我說(shuō):
“你用得可是不高明呀。怪人!
從此以后,有好久,他們都叫我:
“喂。老實(shí)說(shuō)。去把孩子弄上屎尿的地板擦一擦呀,老實(shí)說(shuō)……”這種毫無(wú)意義的揶揄,并不使我生氣,只是使我覺(jué)得奇怪。
我生活在這昏昏沉沉的悶人的氣氛中,為擺脫這種情緒,我盡可能多找一些活干。在這兒不愁沒(méi)活兒干:家里有兩個(gè)嬰孩;保姆又不合主人的意,老是調(diào)換,我就不得不照料嬰孩。每天洗嬰兒的尿布,每周還要到“憲兵泉”①去洗衣服;那里的洗衣女笑我說(shuō):“怎么,你干起女人家的活來(lái)啦?”
有時(shí)候她們捉弄得太過(guò)分了,我就拿水淋淋的衣服沖她們打,她們也用同樣辦法狠狠地回敬我,可是跟她們?cè)谝粔K兒,很快活,很有趣。
“憲兵泉”順著一條深溝流入奧卡河。這條深溝把用古代神靈雅里洛為名的原野和這邊的城市隔開。每逢春祭節(jié),街上的小市民就到原野上來(lái)游玩。據(jù)外祖母對(duì)我說(shuō),她年輕的時(shí)候,人們還信奉雅里洛神,拿東西來(lái)祭他,祭他的時(shí)候,用輪子卷上浸過(guò)樹脂的麻絮點(diǎn)上火,從山上滾下來(lái)。大家嚷著唱著,瞧這著火的輪子是不是一直滾到奧卡河。如果是一直滾到了的話,那就是說(shuō),雅里洛神已經(jīng)接受了祭禮,這年的夏天,一定能夠風(fēng)調(diào)雨順。
洗衣女大都是從雅里洛來(lái)的,統(tǒng)統(tǒng)都是性情活潑、能說(shuō)會(huì)道的女人。她們對(duì)街市上的事全知道,聽她們互相講到她們的主人——商人、官吏、軍官的事,真是有趣得很。在冬天,用冰冷的溪水洗衣服,簡(jiǎn)直是一種苦工,所有女人的手,都凍裂了皮。她們?cè)诒尾蛔★L(fēng)雪的滿是縫隙的舊木板小屋檐下,屈身在引進(jìn)木槽里的流水上洗衣服,面孔凍得紅紅的,濕手指僵硬得不會(huì)彎曲,眼睛里掉下眼淚,可是她們互相不停地講各種各樣的事情,對(duì)于一切和任何事務(wù)都帶有一種特殊的勇敢。
最健談的一個(gè),叫納塔利婭·科茲洛夫斯卡婭,三十多歲,是一個(gè)很有朝氣的結(jié)實(shí)的婦人,眼睛里含著一種嘲笑,說(shuō)話特別的尖刻。她的女伴們都很尊敬她,有事情都跟她商量;又因?yàn)樗苫盥槔,穿著整潔,還有一個(gè)女兒在中學(xué)里念書,所以特別受人尊敬。每當(dāng)她背著兩籃濕衣服,彎著腰從溜滑的小路上走下來(lái)的時(shí)候,別人碰見她,總是笑嘻嘻地,關(guān)心地問(wèn)她:“你女兒好嗎?”
“還好,謝謝你,托上帝的福,在念書!
“瞧著吧,將來(lái)會(huì)當(dāng)太太的!
“叫她念書,就是想她能夠當(dāng)太太。什么富貴老爺,什么夫人太太,你說(shuō)是從哪兒來(lái)的?統(tǒng)統(tǒng)都是咱們這班土百姓出身的呀。學(xué)問(wèn)學(xué)得強(qiáng),手臂長(zhǎng)得長(zhǎng);手臂長(zhǎng)得長(zhǎng),東西撈得多,東西撈得多,工作就光彩……上帝送我們來(lái)時(shí)大家還都是傻孩子,我們回上帝那里要做聰明老頭兒,就得學(xué)習(xí)!
當(dāng)她說(shuō)話的時(shí)候,大家都默默地注意聽她那頭頭是道的富于自信的談吐。大家當(dāng)面背后都稱贊她,對(duì)于她的勤苦耐勞和頭腦精明都表示驚異,可是卻沒(méi)有一個(gè)人去學(xué)她的樣。她把長(zhǎng)統(tǒng)靴的棕色皮統(tǒng)子剪下一段,縫在袖口上,這使她不必把袖子管卷到肘彎上,也不會(huì)弄濕了。大家都稱贊她想得聰明,可是沒(méi)有一個(gè)照她樣去做。我學(xué)樣縫了一個(gè),大家卻來(lái)笑我:
“啊喲,你從女人手里偷小聰明。”
大家又說(shuō)到她的女兒:
“這真正是一件大事埃世界上要多添一位太太了,可不是件容易的事。也許學(xué)問(wèn)還沒(méi)有學(xué)好,就死了……”“一個(gè)人有了學(xué)問(wèn),也不一定過(guò)得好。你瞧,巴希洛夫家的女兒,她念了多少書,念書念書,結(jié)果念到自己也當(dāng)了女教員,女教員,就是老處女的別名礙…”“這話也不錯(cuò),沒(méi)有學(xué)問(wèn),只消有一點(diǎn)什么可取,也一樣可以嫁漢子……”“總之,女人的智慧,不在乎頭腦……”聽她們自己這樣不害臊地談著自己,我覺(jué)得又奇怪又別扭。我知道水手、兵士、土工們?cè)鯓诱務(wù)撆,也見到過(guò)男人家總是互相吹牛,說(shuō)自己騙女人的手段怎樣高明,跟她們的關(guān)系怎樣才能長(zhǎng)久。我覺(jué)得他們好似把“娘兒們”當(dāng)做冤家對(duì)頭。但從男人們得意洋洋的臉上,總可以約略看出那些吹說(shuō)自己勝利的話里,虛構(gòu)多于真實(shí)。
洗衣女對(duì)于自己私情的事雖然不談,但當(dāng)她們一談到男子的時(shí)候,卻可以聽出里邊含蓄嘲笑的惡意。我想:說(shuō)女人是一種魔力,也許是對(duì)的。
“男人家任他怎么胡鬧,任他怎樣同別人要好,葉落歸根,還是要回到女人身邊來(lái)的,”有一次,納塔利婭這么說(shuō)。一個(gè)老婆子用著害傷風(fēng)似的聲音,對(duì)她喊叫:“不這樣,他們還能到哪里去呀?連修道士、隱修士,也離開上帝,到咱們這兒來(lái)……”她們?cè)谏綔系撞浚谀沁B潔白的冬雪都不能蓋住的骯臟的山溝里,在如怨如訴的潺潺水聲中,在濕淋淋的破衣爛衫的搗擊聲中談?wù)撝P(guān)于一切民族和種族是從哪里來(lái)的秘密。
這種不害臊的粗野的對(duì)談,使我產(chǎn)生了一種畏懼的厭惡,使一切思想,一切感情,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開周圍那些惹人討厭的“羅曼史”。從此說(shuō)到“羅曼史”,我就馬上想到那種骯臟猥褻的事情來(lái)。
可是在溝溝里跟洗衣女子作伴,在廚房里和勤務(wù)兵在一起,在地下室里跟土工一起,比呆在家里要有意思得多。呆在家里,老是重復(fù)著一些刻板單調(diào)的談話、概念和事情,只覺(jué)得氣悶、無(wú)聊、想打瞌睡。主人只是吃、并睡,一天到晚,忙忙碌碌,跳不出做飯和準(zhǔn)備睡覺(jué)這個(gè)圈子。他們談罪惡,談死,而且他們怕死怕得要命。他們象石磨上的谷粒,爭(zhēng)先恐后地?cái)D著擁著,時(shí)刻等待著馬上會(huì)在磨里被研成粉末。
閑空的時(shí)候,我就到柴棚里去劈木柴。我想自己一個(gè)人清靜一下,可是這很少能辦到,勤務(wù)兵們跑來(lái)了,談這院子里的新聞。
到柴棚來(lái)找我次數(shù)最多的,是葉爾莫欣和西多羅夫兩個(gè)。
葉爾莫欣是一個(gè)瘦長(zhǎng)駝背的卡盧加人,全身長(zhǎng)滿粗大結(jié)實(shí)的青筋,腦袋很小,眼色渾濁。他是個(gè)懶鬼,傻得要命,動(dòng)作遲慢不靈活,可是瞅見女人,就發(fā)出牛一樣的叫聲,俯身向前,好象要跌倒在她腳下似的。他很快就把廚娘女傭弄到了手,院里的人都很驚異,自嘆不及。他有熊一樣的氣力,誰(shuí)都怕他。西多羅夫出生在圖拉,瘦個(gè)子,老是顯出傷心的樣子,說(shuō)話低聲細(xì)氣,咳嗽起來(lái)小心謹(jǐn)慎,眼睛畏怯地閃著。他最喜歡向暗角落里呆瞧,無(wú)論在小聲地說(shuō)著什么,還是在默默坐著,總是呆瞧著最黑暗的角落。
“你在瞧什么呢?”
“說(shuō)不定從里面跑出老鼠來(lái)……我頂喜歡老鼠;那小東西總是悄沒(méi)聲息地跑來(lái)跑去……”我常常給那些勤務(wù)兵代寫家信,代寫情書,這差使真有趣。但是在這些人中,我最高興代西多羅夫?qū)懶。每星期六,他一定給在圖拉的妹子寫一封信。
他把我叫到他廚房里,在桌子邊和我并排坐下,兩手使勁揉著剃了頭發(fā)的頭,然后靠在我耳邊低聲說(shuō):“好,你寫吧。開頭是老一套:我的最親愛的妹妹,祝你長(zhǎng)壽,F(xiàn)在再寫:一個(gè)盧布收到了,不過(guò)你不必寄錢來(lái)了;謝謝。我什么都不要,我們過(guò)得很好。其實(shí)我們過(guò)得很糟糕,跟狗一樣。不過(guò),這話不能寫。你寫:很好。她還小,只有十四歲,不必告訴她。現(xiàn)在你自己寫吧,照著人家教你的那樣寫……”他把身子壓在我的左肩上,一股又熱又臭的口氣吹著我的耳朵,反復(fù)低聲叮嚀:“叫她不要讓年輕的小伙子擁抱,千萬(wàn)不許讓他們摸她的奶子。你再寫:如果有人對(duì)你甜言蜜語(yǔ),你不要相信他,這是他想欺騙你,糟蹋你……”他竭力憋住咳嗽,臉漲得通紅,他鼓著兩腮,眼睛里流著淚。他在椅子上坐不安定,推了我一下。
“你不要打攪我呀。”
“不要緊,你寫!绕涫悄前嗬蠣攤儯f(wàn)不要相信他們。他們是騙年輕姑娘的老手。他們說(shuō)得好聽,什么話都會(huì)說(shuō),你要是聽信了這種人的話,就會(huì)被他們賣到窯子里去。
還有,你要是能攢下錢,就交給神父,他若是好人,一定會(huì)給你好好保存起來(lái)的。不過(guò),最好,還是埋在土里,什么人都不讓瞧見,只消你自己把那埋的地方記!甭犞@被廚房氣窗洋鐵皮翼子的吱喳聲壓倒的低語(yǔ)是很難受的。我回過(guò)頭去,瞧瞧煤燻黑的爐口,望望滿是蒼蠅屎的食器櫥。廚房臟得厲害,到處都是臭蟲;到處發(fā)著焦油、火油、煤煙的強(qiáng)烈的臭味。爐上的碎木柴中間,油蟑螂蠕蠕地爬走,煩悶襲人心靈。這個(gè)兵士和他的妹子,可憐得幾乎令人掉淚。難道可以這樣生活嗎?這樣的生活算是好的嗎?
我再不去聽西多羅夫的嘮叨,而自己寫著,寫的是生活上的痛苦和心里的牢騷。他嘆一口氣對(duì)我說(shuō):“寫得不少了,謝謝你。現(xiàn)在她會(huì)懂得要怕什么……”“有什么可怕的,”我生氣地說(shuō)。雖然我自己也害怕好多東西。
兵士咳嗽了幾聲,笑笑說(shuō):
“你真是怪人。怎么不怕呀?老爺們呢?上帝呢?……還少埃”他一接到妹子來(lái)信,就很不安地請(qǐng)求:“請(qǐng)念給我聽聽,快些……”于是他要我把一張寫得歪歪斜斜的、簡(jiǎn)短空洞得使人遺憾的信給他連念三遍。
他人很和善,但對(duì)女人卻跟所有的人一樣,象狗一般的粗野和簡(jiǎn)單。我有意無(wú)意地觀察過(guò)這種關(guān)系,親眼看見過(guò)這種關(guān)系從開始發(fā)展到最后往往快得令人驚訝,令人作嘔。我看見過(guò)西多羅夫開頭如何對(duì)女人談軍隊(duì)生活的痛苦,引起她的同情;其次用甜言蜜語(yǔ)把女人迷倒;在這以后,就把自己的勝利,講給葉爾莫欣聽,好似喝了苦藥似的皺著臉,吐著口水。這也使我心里很難過(guò)。我氣憤地問(wèn)他:為什么他們都欺騙女人,對(duì)她們?nèi)鲋e,然后玩弄,再把她讓給別人,還常常打她們呢?
他只是嗤著鼻子輕輕一笑,這么說(shuō):
“你不必管這種事。這些都不是好事,是罪過(guò)呀。你年紀(jì)小,你還早呢……”不過(guò)有一次,我卻得到了更明確的使我難忘的回答:“你當(dāng)女人不知道我在騙她嗎?”他這么說(shuō)著,眨巴著眼,咳嗽了一聲。“她知——道的。她自己愿意受騙。這種事,誰(shuí)都說(shuō)謊騙人。這就是這樣的事呀,全都害臊埃哪里真有什么愛,只不過(guò)玩玩罷了。這是一件真正的不要臉的事情。往后你總有一天自己會(huì)明白?墒潜仨氃谕砩。如果是白天,就必須在黑暗地方,在柴棚里,是呀。正因?yàn)檫@個(gè),才給上帝捧出了天堂。正因?yàn)楦闪诉@種事,所以咱們大家都是不幸的……”他說(shuō)得那么好,那么憂傷,而且?guī)е鴳曰诘臉幼。因此我?duì)于他的羅曼史,也就稍微妥協(xié)了一點(diǎn),我對(duì)他比對(duì)葉爾莫欣更加友愛。我憎惡葉爾莫欣,存心用一切手段嘲弄他,激怒他,他常常滿院子追我,想報(bào)復(fù),可是,他是個(gè)笨蛋,很少得逞。
“這種事是禁止的呀,”西多羅夫說(shuō)。
禁止,我是知道的。但我可不大相信,人是為了干這種事兒才不幸的。不錯(cuò),我確曾見過(guò)人們的不幸,但不相信這句話。因?yàn)槲页3T谡剱矍榈哪信畟冄壑,看見一種奇異的表情,感覺(jué)到一種戀愛著的人們所特有的溫柔,瞧著這種心的凱旋,常常覺(jué)得非常舒服。
但我記得,生活到底是變得更加枯燥而殘酷了。我覺(jué)得它好象是照著我一天天所見的那種形式和關(guān)系,凝結(jié)住了。而且,我沒(méi)有想到在目前的現(xiàn)實(shí)以外,每天在眼前出現(xiàn)的東西以外,還能有什么更好的東西。
可是有一天,兵士們給我談了一件事,這使我非常不安。
這院子里住著一個(gè)在城里一家高等服裝店做工的裁縫。
他很沉默,很和氣,不是俄羅斯人。他的妻子長(zhǎng)得很嬌小,沒(méi)有孩子,一天到晚光在那兒讀書。住在這樣吵鬧的、滿是酒徒的院子里,這兩人毫不引人注目,沒(méi)聲沒(méi)響過(guò)著日子。他們不接待客人,自己也不到別人家去串門,只是節(jié)日的時(shí)候到戲院去看看戲。
丈夫一早出去干活,晚上很遲回來(lái)。妻子跟一個(gè)小姑娘似的,每星期上兩次圖書館。我時(shí)常望見她搖著身體,跟一個(gè)跛子似的,在堤上一瘸一瘸地小步走著。她跟女學(xué)生似的抱著一捆用皮帶束著的書,小小的手上戴著手套,顯得樸實(shí)、快活、整潔、英爽的樣子。她長(zhǎng)著一張鳥兒一樣的臉,閃動(dòng)著一雙敏捷的眼睛,全身裝束美麗,好似擺在梳妝臺(tái)上的瓷人兒。據(jù)兵士說(shuō),她右邊少一條肋骨,所以走起路來(lái)身體搖得那么奇怪。但是在我看來(lái),這倒反而顯得好看,使她跟這院子里其他的太太們——那些軍官太太,可以馬上區(qū)別出來(lái)。
那些太太們,盡管她們服裝鮮艷,聲音宏大,穿著臀部高聳的時(shí)裝,但總顯得陳舊,簡(jiǎn)直象是呆在暗幢幢的什物間里,跟其他許多無(wú)用的廢物一起,久已被人忘記了。
院子里的人都說(shuō)這位嬌小的裁縫的妻子有神經(jīng)玻據(jù)說(shuō)她因?yàn)闀畹锰啵X子有了一點(diǎn)毛病,不會(huì)管理家務(wù)。上市場(chǎng)買東西,吩咐廚娘做中餐晚餐的菜,都得由丈夫料理。那廚娘也不是俄羅斯人,個(gè)子很高、面孔陰沉,一只紅紅的老是濕漉漉的眼睛,另外一只只是一條細(xì)細(xì)的淡紅色的縫?墒翘约骸藗冞@樣談著女主人——連牛肉做的和豬肉做的菜也分辨不出來(lái):有一次去買茴香,卻買來(lái)了白辣根。你想想看,這可多么嚇人哪。
他們?nèi)齻(gè)人,在這座房子里,全是外人,好象偶然落進(jìn)了這個(gè)大養(yǎng)雞場(chǎng)的一個(gè)雞欄里,又使人聯(lián)想到幾只白頭翁因?yàn)榕吕鋸臍獯翱阢@進(jìn)了一家又悶又臟的住宅。忽然,勤務(wù)兵們告訴我,那些軍官老爺想出了欺侮這位小裁縫的妻子的狠毒把戲……他們幾乎每天,今天這個(gè),明天那個(gè)輪流寫條子給她,向她表白愛情,訴說(shuō)自己的痛苦,稱贊她的美麗。她寫回信給他們,要他們別去打擾她,并且說(shuō)引起他們傷心很對(duì)不起,她求上帝幫助他們不要再想念她。拿到回信以后,軍官們圍在一塊兒高聲朗誦,把女的說(shuō)笑了一頓,然后大家又用另外一個(gè)人的名字,再給她寫信。
勤務(wù)兵們一邊把這事講給我聽,一邊笑罵著裁縫的妻子。
“倒霉的傻婆娘,瘸腿娘兒們,”葉爾莫欣粗聲地說(shuō)。西多羅夫低聲附和著:“每個(gè)女人都喜歡人家去騙她,她心里什么都知道……”我不信裁縫的妻子知道人家在笑話她,因此我馬上決定跑去告訴她,等她家廚娘去地下室的時(shí)候,我從后樓梯跑進(jìn)這嬌小女人的屋子里。我先走進(jìn)廚房,廚房里一個(gè)人也沒(méi)有,又走進(jìn)了起居室。裁縫的妻子坐在桌子邊,一手端著一只笨重的鍍金茶杯,另一手拿一本打開的書。她吃了一驚,把書按在胸頭上,輕輕叫喊:“這是誰(shuí)呀?奧古斯塔。你是誰(shuí)呀?”
我準(zhǔn)備她會(huì)拿茶杯或書砸我,就很快地不連貫地說(shuō)了。她穿一件下擺綴著絲絨邊,領(lǐng)子和袖口釘著花邊的天藍(lán)色的室內(nèi)服,坐在一張大的莓紅色的圈椅上。淡褐色的頭發(fā)卷曲地披到兩肩,象一位天國(guó)的天使。她靠在椅子背上,眼睜睜凝望著我,開頭有點(diǎn)氣憤,后來(lái)露出了驚異的微笑。
我把所要說(shuō)的話都說(shuō)完了,失去了勇氣,回身向門口走,她開口叫了一聲:“等一等。”
她把茶杯放進(jìn)托盤里,把書放在桌上,然后合疊兩手,用大人的低嗓音說(shuō):“你是個(gè)多么奇怪的孩子……過(guò)來(lái)!
我很小心地走過(guò)去。她拉住我的手,用小小的冷冰冰的指頭撫摩著問(wèn):“沒(méi)有誰(shuí)叫你來(lái)告訴我這個(gè)嗎??那好,我看得出來(lái),我相信,是你自己來(lái)的……”她放開我的手,合上眼睛,低聲慢慢說(shuō):“原來(lái)那些下流的兵在議論這個(gè)!
“你干嗎不從這房子里搬走,”我認(rèn)真地勸告她。
”為什么?”
“他們會(huì)欺侮你呀!
她令人快活地笑起來(lái),接著問(wèn):
“你上過(guò)學(xué)沒(méi)有?喜歡看書嗎?”
“沒(méi)有工夫看書!
“只要你喜歡,總可以找到工夫的。好吧,謝謝你!
她把捏著的手指伸到我的面前,里邊是一個(gè)銀幣。收下這個(gè)冷冰冰的東西,我覺(jué)得難為情,但又不敢拒絕她。我走的時(shí)候,就把它放在樓梯扶手的柱頂上。
從這個(gè)女人的身上,我得到一種新的深刻的印象,好象早晨的曙光涌現(xiàn)在我的眼前。因此,有好幾天工夫,我都生活在歡樂(lè)中,想著那間寬敞的屋子,和住在這屋子里的跟天使一般的,穿著天藍(lán)色便服的裁縫的妻子。她四周的一切,美得出奇。光艷奪目的金色的絨氈,鋪在她的腳下,冬天的白晝射進(jìn)銀色的玻璃窗,依在她的身邊取暖。
我想再見她一次。如果我跑去向她借書,會(huì)怎么樣呢?
我就這么辦了,而且又見到了她。她仍坐在同一地方,手中同樣拿著書。但她的頰上,捆著一條棕紅色頭巾,一只眼有點(diǎn)腫。當(dāng)她拿一本黑封面的書給我時(shí),嘴里含混地不知說(shuō)了一句什么。我拿了書,郁悶地走了。書里有雜酚油和洋茴香水的氣味。我把這書用清潔的內(nèi)衣和紙包著,藏在閣樓上,害怕被主人們拿去弄壞了。
主人家訂了一份《田野》周刊。他們只是為取得該刊的服裝式樣和贈(zèng)閱的畫刊,并不是為了閱讀。把畫看過(guò)之后,就擱到臥室的櫥柜頂上。到了年底,把它們裝訂起來(lái),塞在床底下。那里還有三本《繪畫論壇》。我用水刷洗寢室地板的時(shí)候,臟水流進(jìn)這些雜志底下去。主人還定了一種《俄羅斯信使報(bào)》,晚上一邊讀,一邊罵:“光寫這些東西干什么。真無(wú)聊……”星期六到屋頂樓去曬衣服的時(shí)候,我記起了那本書,拿出來(lái)看,看見第一行是這樣一句話:“房屋也和人一樣,各有自己的面貌!边@句話的真實(shí)性使我暗暗吃驚,我就站在天窗邊看起來(lái),一直看到身體凍僵才停止。到晚上,主人們都做晚禱去了。我把書拿到廚房里,埋頭看看舊了的秋風(fēng)落葉一般的黃沉沉的書頁(yè)。這些書頁(yè)毫不費(fèi)力地把我引進(jìn)一種奇異的生活中,接觸了許多新名字和新關(guān)系,發(fā)見了許多與我看膩了的人完全異樣的善良的英雄和陰險(xiǎn)的惡漢。這本書是格拉維!さ隆っ商嘏说男≌f(shuō),跟他的所有長(zhǎng)篇小說(shuō)一樣,很長(zhǎng),人物和事件非常多,描寫著珍奇的急變的生活。這小說(shuō)寫得非常簡(jiǎn)單明白,字行當(dāng)中好似躲藏著一綹光,明白地照出了善事與惡事,使讀的人熱愛和痛恨,全神貫注地凝視著緊緊糾纏在一起的人們的命運(yùn)。而且使人完全忘記這發(fā)生的事件是紙上的東西,馬上急躁地想去幫助這個(gè),阻止那個(gè)。斗爭(zhēng)的起伏,使人把什么都忘掉了。讀這一頁(yè)時(shí),沉浸在歡喜的感情中,讀第二頁(yè)時(shí),又滿含悲傷的感情。
當(dāng)我看出了神,等到耳邊聽到大門外拉鈴的聲音,一時(shí)還不能明白,這是誰(shuí)在那兒拉,為什么。
蠟幾乎完全點(diǎn)光了,今天早上自己剛剛清除過(guò)的蠟盤,又滿是蠟油了。我必須時(shí)時(shí)留意的長(zhǎng)明燈的燈芯,也落進(jìn)燈油里面熄滅了。我在廚房亂竄亂跑,忙著把我的罪跡消滅掉,把書塞進(jìn)爐炕下的空隙里,重新點(diǎn)好燈芯。保姆從起居室里跳出來(lái)了:“你聾了馮?門鈴響哪!
我跑去開了門。
“你貪睡了?”主人嚴(yán)厲地問(wèn)。他的妻子一邊重腳重手地走上樓梯去,一邊埋怨我害她傷了風(fēng)。老婆子罵著,跑到廚房里,瞧見了點(diǎn)過(guò)的蠟就開始審問(wèn)我在干什么。
我好象從高處跌下來(lái)不能動(dòng)彈一般,呆著不作聲。我只擔(dān)心著,她會(huì)發(fā)現(xiàn)那本書,但她只是罵著,說(shuō)我會(huì)把房子燒掉的。等主人夫婦倆一下來(lái)吃晚飯,老婆子馬上向他們?cè)V說(shuō):
“你們瞧,一支蠟燭都點(diǎn)光了,連房子也會(huì)給燒掉的……”吃飯的時(shí)候,他們四個(gè)人狠狠地說(shuō)著我的各種有意的和無(wú)意的過(guò)失,眾口齊聲責(zé)備我,甚至威嚇我,說(shuō)我不得好死。
可是我明白得很,他們說(shuō)這種話,不是出于惡意也不是出于好心,只是閑極無(wú)聊。叫人奇怪的是,把他們同小說(shuō)中的人物比較一下,竟是那么空虛,那么可笑。
吃過(guò)晚飯,他們疲乏地蹣跚著睡覺(jué)去了。老婆子怨氣沖天地驚動(dòng)了一番上帝之后,爬上爐炕不吭聲了。這時(shí)候我爬起來(lái),從爐下空隙中拿出書,走到窗口邊。夜色很好,月光直窺著窗子,但字體太小,眼力畢竟瞧不清楚。不過(guò)丟開不看也實(shí)在難受。我從櫥架上拿了一只銅鍋?zhàn)觼?lái),用它把月光反映到書上來(lái)看,可是更不行,更暗了;于是我爬到墻角底下的凳子上站著,湊近圣像,借著長(zhǎng)明燈的光看了起來(lái)。不料看得倦了,趴在凳子上睡著了。我被老婆子的罵聲和推搡驚醒過(guò)來(lái)。她兩手拿了那冊(cè)書,向我肩頭狠打。她赤著腳,只穿一件內(nèi)衣,兇狠地?fù)u晃著棕褐色的腦袋,怒得臉發(fā)紅。維克托在床上嚷了起來(lái):“媽,你快別嚷啦。日子真沒(méi)法過(guò)了……”“糟了,書一定會(huì)被她撕碎,”我想。
喝早茶時(shí),大家審問(wèn)我。主人嚴(yán)厲地問(wèn):“你從什么地方弄來(lái)的書?”
女人們七嘴八舌地嚷著。維克托狐疑滿臉地把書頁(yè)子嗅嗅說(shuō):“有點(diǎn)香水氣味,真的……”他們聽我說(shuō)這本書是神父的之后,大家又把書重新瞧了一瞧,詫異而憤怒地說(shuō),神父也看小說(shuō)?可是這畢竟讓他們略微放心了,雖然主人對(duì)我大談其看書的危害性,談了好久。
“就是他們那些讀書人炸毀了鐵路,想炸死……”主婦又怒又害怕地對(duì)丈夫喊:“你發(fā)瘋啦?你給他說(shuō)什么呀?”
我把“蒙特潘”拿到兵士那兒去,把事情一五一十說(shuō)給他聽了。西多羅夫把書接去,默默打開小箱子。拿出一條干凈的毛巾,把小說(shuō)包了,裝進(jìn)箱里,然后說(shuō):“別聽他們胡說(shuō)八道,你到這里來(lái)看好啦。我不會(huì)對(duì)誰(shuí)說(shuō)的。如果你來(lái)的時(shí)候我不在,鑰匙在圣像后邊掛著,你自己把箱子打開拿出來(lái)看吧……”主人們對(duì)書的那種態(tài)度,馬上使得書在我眼中處于一種重大怕人的秘密地位里了。至于有些什么“讀書人”炸壞了鐵路,想暗殺誰(shuí),這種事我并不感興趣。但因此卻想起了在懺悔時(shí)神父的質(zhì)問(wèn)和地下室里中學(xué)生念的書,以及斯穆雷所說(shuō)的
“正經(jīng)書”來(lái);同時(shí)也想起了外祖父所講的使妖術(shù)的陰謀家的故事:“洪福齊天的皇帝亞歷山大·巴夫雷奇在位的時(shí)候,貴族們被妖術(shù)和自由思想迷昏了,那些奸黨圖謀把全俄國(guó)人民出賣給羅馬教皇。阿拉克切耶夫?qū)④姲阉麄儺?dāng)場(chǎng)捉住,也不管他們的官職爵位,全都送到西伯利亞去做苦工。他們?cè)谀莾焊筌迪x似地自行消滅了……”我又記起了“掛滿星星的恩勃拉庫(kù)倫”和“格爾瓦西”,以及那莊重和可笑的話:“愚蠢的人們呀。你想知道我們的事情,你們這樣懦弱的眼睛,怎能瞧分明!
我覺(jué)得自己好象站在巨大的秘密之門的門口,而且好象一個(gè)瘋子似的活著,我一心只想快些把這本書念完。我害怕它會(huì)在兵士那兒丟失,或者會(huì)給弄?dú)。那我還怎么好向裁縫的妻子交待呢?
老婆子老是緊緊地盯著我,怕我上勤務(wù)兵那兒去,罵我:“書迷。書不教人學(xué)好。你瞧那個(gè)愛念書的女人,連自己上市場(chǎng)買東西都不會(huì)。只是跟那些軍官調(diào)情,大白天把他們叫到自己屋子里。當(dāng)我不知道!
我真想嚷:
“你胡說(shuō)。她沒(méi)有跟人調(diào)情……”
但是,我不敢替裁縫妻子抱不平,萬(wàn)一老婆子猜到那本書就是她的怎么辦?
我發(fā)了好幾天悶,心神恍惚,焦急不安,連覺(jué)也睡不著,擔(dān)心著蒙特潘那本書的命運(yùn)。有一天,裁縫家里的廚娘在院子里把我叫。骸鞍褧脕(lái)呀!
吃過(guò)中飯之后,我趁主人們都午睡了,不好意思地,懊喪地,跑到裁縫妻子那兒去。
她跟第一次一樣接待了我,只是換了衣服,灰色的裙子,黑絲絨上衣,裸露的脖子上掛著一個(gè)綠松石的十字架。她象一只雌灰雀。
我告訴她:書還沒(méi)來(lái)得及看完,主人們禁止我看書。由于心里的委屈和見這位女子的歡喜,我的眼里含滿了淚水。
“呸,這些人多么無(wú)知!彼玖艘货炯(xì)長(zhǎng)的眉毛,說(shuō),“你那個(gè)主人,還有一張滿有趣的面孔呢。不要傷心,我想個(gè)主意,我寫一封信給他吧。”
這話使我吃了一驚。我向她說(shuō)明,我對(duì)主人們?nèi)鲋e說(shuō)那本書是跟神父借來(lái)的,沒(méi)說(shuō)是從她這兒借的。
“不。不要寫信!蔽艺(qǐng)求她說(shuō)!八麄儠(huì)笑您,會(huì)罵您。
這院子里的人,誰(shuí)都不喜歡您。大家都笑您,說(shuō)您是傻瓜,說(shuō)您少一條肋骨……”一口氣把這些話說(shuō)完之后,我馬上覺(jué)得說(shuō)得太多了,說(shuō)了使她難受的話,——她緊緊咬著上唇,跟騎在馬上似的,打了一下自己的胯部。我發(fā)窘了,低著頭:恨不得鉆進(jìn)地里去。
可是裁縫的妻子往椅子上一坐,快活地大笑起來(lái),反復(fù)說(shuō):“啊喲,真無(wú)知……真無(wú)知。那么怎樣辦呢?”她凝視著我,自言自語(yǔ)著,然后喘了一口氣,說(shuō):“你真是個(gè)古怪的孩子,真是……”我照了照她身邊的一面鏡子,瞧見了一張高顴骨、寬鼻子的臉,腦門上一大塊青痣,頭發(fā)因?yàn)楹镁脹](méi)有理,亂蓬蓬地支棱著!@就叫做“古怪的孩子”嗎?…這個(gè)古怪的孩子,同這位纖細(xì)的瓷人兒完全沒(méi)一點(diǎn)兒相象的地方……“那天我給你一點(diǎn)兒小錢,你為什么沒(méi)有拿去?”
“我不要!
她嘆了一口氣:
“唉,有什么辦法呀。如果他們?cè)试S你看書,你到我這兒來(lái)吧,我給你書看……”梳妝臺(tái)上放著三本書,我拿來(lái)的是一本最厚的,我愁悶地瞧著書。裁縫妻子把她那小小的桃紅色的手伸給我:“好,再見吧。”
我謹(jǐn)慎地碰了碰她的手,連忙轉(zhuǎn)身跑了。
可是人家說(shuō)她什么都不懂,這句話也許是對(duì)的。明明二十戈比的硬幣,她還說(shuō)是一點(diǎn)兒小錢,真是跟孩子一般不懂事。
但這我喜歡……