華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

馬克·吐溫《苦行記》在線閱讀

作者:經(jīng)典名著 文章來(lái)源:經(jīng)典名著
TAG:馬克吐溫 外國(guó)名著
馬克·吐溫《苦行記》閱讀 >>第三十五章  上一頁(yè)  下一頁(yè)

第三十五章

一個(gè)新旅伴——小店客滿,也沒(méi)有吃的——奈船長(zhǎng)怎樣弄到了房間——并且使我們感到依依不舍——坑道的功能——一個(gè)典型的例子——“買賣產(chǎn)權(quán)”,但是失敗了——一落千丈

當(dāng)我們最后騎馬離開(kāi)這里去愛(ài)絲梅拉達(dá)的時(shí)候,我們又增加了一個(gè)新伙伴——約翰·奈船長(zhǎng),他是奈州長(zhǎng)的兄弟。他的記性極好,舌頭長(zhǎng)得端正,這使他具備了談話的不朽能力。在一百二十英里的旅行中,約翰船長(zhǎng)的談話從來(lái)沒(méi)有間斷或中止過(guò)。除了他的談話能力,他那出色的性格里還有一兩項(xiàng)特別的天資,其一就是做任何事情或者說(shuō)做每一件事情時(shí)那種非凡的“輕松”,從鋪鐵路,組織政黨,到縫鈕扣,釘馬掌,接骨頭,孵小雞,他無(wú)所不能;其二是一種完備的能力,在任何時(shí)候,或者說(shuō)每時(shí)每刻都把每一個(gè)人的需求、困難、苦惱弄到自己肩頭上,并且輕松、敏捷地加以解決——因此,在擁擠不堪的旅館里他總是找得到空床,在空空如也的貯藏室里他總可以吃喝個(gè)夠;最后一點(diǎn),他無(wú)論在哪里遇到男人、女人或是小孩,無(wú)論是在營(yíng)地里,客棧里還是在沙漠上,他不是認(rèn)識(shí)這些人,就是和這些人的親戚有過(guò)私交。這樣的旅伴是我以前從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的,我忍不住要舉個(gè)例子來(lái)說(shuō)明他克服困難的方法。第二天,我們來(lái)到沙漠上一家可憐的小客棧,又累又餓。他們告訴我們,房間客滿,沒(méi)有吃的,喂馬的干草和燕麥也完了,我們得往前走。我們大家都打算趁天亮趕快走,但約翰船長(zhǎng)卻堅(jiān)持要停一下,我們下馬走進(jìn)店去。在任何人臉上都看不到歡迎的樣子,約翰船長(zhǎng)開(kāi)始了恭維,二十分鐘內(nèi),他就完成了下列工作:在三個(gè)馬車隊(duì)里找到了老相識(shí);發(fā)現(xiàn)他原來(lái)曾和老板的媽媽同過(guò)學(xué);曾經(jīng)在加利福尼亞攔住驚馬,救過(guò)老板娘的命;修好了一個(gè)小孩的壞玩具,贏得了孩子的媽媽—一一位旅客的歡心;幫助馬倌為一匹馬放了血;為另一匹患“哮喘”的馬開(kāi)了處方;在老板的酒吧里請(qǐng)了大家三次客;還拿出一張一周來(lái)大家還沒(méi)見(jiàn)過(guò)的最新的報(bào)紙,坐下來(lái)為那些興致勃勃的聽(tīng)眾念起了新聞。其效果歸結(jié)起來(lái)如下:馬夫給我們的馬弄來(lái)了足夠的糧草;晚餐吃的是鱒魚(yú),飯后受到極為友善的款待,舒舒服服的床,次日早晨還意外的給了一餐早飯。我們離開(kāi)時(shí),大家依依不舍!約翰船長(zhǎng)也有些不好的品性,但他那些無(wú)可估量的寶貴的品性把它們淹沒(méi)了。

愛(ài)絲梅拉達(dá)在很多方面看來(lái)都是洪堡第二,只不過(guò)稍微發(fā)達(dá)些。我們一直為之繳股款的礦產(chǎn)一文不值,只好放棄了。最大的一座礦位于一個(gè)十四英尺高的山丘上,那些滿懷信心的股東們正在山丘上面打一條通向礦脈的坑道?拥酪谄呤⒊唛L(zhǎng)才能達(dá)到本來(lái)挖十二英尺深的豎井就能達(dá)到的礦脈!

股東理事會(huì)靠財(cái)產(chǎn)“估價(jià)”過(guò)日子,(注意:這一暗示對(duì)于紐約的銀礦主們的啟發(fā)來(lái)得太晚了;他們現(xiàn)在憑經(jīng)驗(yàn)就能識(shí)破這個(gè)絕妙的詭計(jì)。)并不希望采到礦脈,他們知道,它就象街沿石一樣根本不含銀。這一點(diǎn)使我想起吉姆·楊森的坑道。他為一個(gè)叫“溪谷”的礦繳納股款,一直到幾乎囊空如洗。最后9000多件,比第一版篇幅增加三分之一以上。全部譯文都依,又要繳納一筆股款在“溪谷”上開(kāi)挖一條二百五十英尺長(zhǎng)的坑道,湯森爬上山去察看到底是怎么回事。他發(fā)現(xiàn)“溪谷”露頭在一座非常尖峭的山峰上,兩個(gè)人正在那里“應(yīng)付”那個(gè)設(shè)想的坑道。湯森計(jì)算了一下,然后對(duì)他們說(shuō):

“這么說(shuō),你們是接受了一項(xiàng)合同,要在山上挖一條二百五十英尺長(zhǎng)的坑道直到礦脈嗎?”

“是的,先生!

“嗯,你們知道你們遇到的是一件代價(jià)昂貴,十分艱巨的工作嗎?”

“不知道,怎么會(huì)是那樣呢?”

“因?yàn)檫@座山從這邊到那邊只有二十五英尺;因此,你們這條坑道得有二百二十五英尺建立在棧架上!”

銀礦股東們的前景十分暗談曲折。

我們得到了許多礦山,并開(kāi)始在上面挖豎井和坑道,但一個(gè)也沒(méi)有完成。我們必須在每座礦山上做點(diǎn)事以“占有”它,否則,十天的期限一到,別人就會(huì)把我們的財(cái)產(chǎn)奪去。我們不斷尋求新礦,并在上面做點(diǎn)工作,然后等待買主,但買主一個(gè)也沒(méi)來(lái)。我們沒(méi)有找到一個(gè)每噸能生產(chǎn)五十多美元的礦脈;由于銀廠“處理”礦石,提煉銀子要價(jià)每噸五十美元,我們口袋里的錢源源外流,一個(gè)子兒也沒(méi)回來(lái)過(guò)。大家棲身在一個(gè)小房子里,自己燒飯;總的說(shuō)來(lái),這是艱難的生活——盡管是有希望的生活——因?yàn),我們一刻也沒(méi)有停止盼望發(fā)財(cái),希望某天有一個(gè)買主從天而降。

最后,面粉漲到每磅一美元,而保證金低于每月百分之八就借不到錢(我也沒(méi)有這筆保證金),這時(shí)我不再開(kāi)礦,到工場(chǎng)去了。就是說(shuō),我到一家石英工場(chǎng)去當(dāng)了個(gè)普通工人,除伙食費(fèi)外,每周掙十美元。

返回目錄  上一頁(yè)  下一頁(yè)

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:503492605    責(zé)任編輯:Gaoge