華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

馬克·吐溫《苦行記》在線閱讀

作者:經(jīng)典名著 文章來(lái)源:經(jīng)典名著
TAG:馬克吐溫 外國(guó)名著
馬克·吐溫《苦行記》閱讀 >>第十九章  上一頁(yè)  下一頁(yè)

第十九章

迪格印第安人和非洲叢林人的比較——食物,生活與性格——卑鄙地襲擊馬車(chē)——勇敢的車(chē)夫——一個(gè)高尚的紅種人

第十六天上午,我們到達(dá)落磯谷口,離鹽湖二百五十英里。在這個(gè)除驛站外遠(yuǎn)離任何白人居住區(qū)的荒涼地方,我們看到了直到我寫(xiě)這本書(shū)時(shí)所見(jiàn)到過(guò)的最不幸的人種。我指的是“高蘇特印第安人”。就我們的所見(jiàn)所聞,他們甚至比加利福尼亞的下賤的迪格印第安人還要低劣得多,比美洲所有的野蠻人還要低劣;比特拉、德·富甘人要低劣;比霍屯督人低劣;在有些方面實(shí)際上比非洲的凱茨人還要低劣。事實(shí)上,我曾翻遍了伍德那幾卷大部頭的《未開(kāi)化人種》,想找出一個(gè)其野蠻程度足以和高蘇特人相提并論的野蠻部落,但只發(fā)現(xiàn)一個(gè)民族還算和這恥辱的定論沾得上邊,這就是南非的“波士耶人”(或稱(chēng)叢林人)。我們看見(jiàn)的這些在路邊、驛站周?chē)问幍母咛K特人,是一種矮小,羸弱,“骨瘦如柴”的動(dòng)物;面部呈普通非洲人的灰黑色!他臉上,手上的污垢積聚貯存了數(shù)月、數(shù)年甚至數(shù)代之久,因年齡差異而有不通程度的堆積;他們是個(gè)冷漠、鬼崇、奸詐的民族,象我們讀到過(guò)的(或沒(méi)讀到過(guò)的)所有“高等紅種人”一樣偷偷摸摸地注意一切事物,臉上毫無(wú)表情;象所有印第安人一樣懶惰、忍饑耐餓、不知疲倦;他們是些不要臉的乞丐——如果一個(gè)印第安人失去了乞丐的本能,他就不會(huì)“動(dòng)”,如象沒(méi)有擺的鐘一樣;他們饑餓,永遠(yuǎn)饑餓,豬吃得下去的任何東西他們都不會(huì)拒絕,豬通常都會(huì)拒絕的東西他們也不會(huì)挑剔;他們也打獵,但他們的奢望不過(guò)是獵食大耳野兔,蟋蟀和蝗蟲(chóng),從鳲鳩和郊狼那里盜竊腐肉;他們是野蠻人,當(dāng)有人問(wèn)他們是否信仰印第安圣靈時(shí),他們露出一種近乎激動(dòng)的表情,以為你說(shuō)的是威士忌;這些高蘇特人是個(gè)稀疏、分散的民族,近乎象一絲不掛的黑人兒童,他們什么也不生產(chǎn),沒(méi)有村子,沒(méi)有結(jié)構(gòu)嚴(yán)密的村社——他們唯一的棲身之處不過(guò)是掛在灌木上用以遮擋風(fēng)雪的破布片,而且,他們的家鄉(xiāng)是我國(guó)及其它任何國(guó)家能夠提供的最陡峭,最寒冷,沒(méi)人愿涉足的窮鄉(xiāng)僻壤。

顯然,高蘇特人和叢林人的祖先是同類(lèi)的黑猩猩,袋鼠或是挪威老鼠,以及進(jìn)化論者追溯到的任何動(dòng)物始祖。

高蘇特人和一般人一樣希望兔子打架,但他們常常一連幾個(gè)月靠驛站丟出去的下水、雜碎過(guò)活,然后在夜黑風(fēng)高時(shí),趁人不備,放火燒掉驛站直接呈現(xiàn)說(shuō)又稱(chēng)“內(nèi)在說(shuō)”。新實(shí)在論者的認(rèn)識(shí)論學(xué)說(shuō)。,伏擊沖出的人們。有一天晚上,他們襲擊了一輛馬車(chē),車(chē)?yán)飪H坐著一個(gè)乘客,是內(nèi)華達(dá)準(zhǔn)州的地方法官。他們的第一排箭(還有一兩顆子彈)就把窗簾穿得象篩子一樣,射傷了一兩匹馬,車(chē)夫受了致命傷。車(chē)夫是個(gè)勇敢的人,他的乘客也是個(gè)好樣的。一聽(tīng)到車(chē)夫的喊聲,莫特法官立即從車(chē)箱里鉆出來(lái)爬上車(chē)頂,抓住了韁繩。車(chē)夫受傷后便倒在車(chē)箱上,但雙手緊緊抓住韁繩不放。直到有人來(lái)解救才松手。莫特法官?gòu)能?chē)夫松開(kāi)的手里把韁繩接了過(guò)去,車(chē)夫把頭放在莫特法官的雙腳之間,沉著地指引著道路;他說(shuō),他相信自己能夠活到把那些歹徒都甩掉,如果他能做到這一點(diǎn),就沒(méi)有嚴(yán)重問(wèn)題了,法官按照他的指點(diǎn)駕車(chē)(他指出難走的地段和通常的路徑),就可以順利地到達(dá)下一站。法官把敵人丟在了后面,最后終于沖到那個(gè)驛站,他知道夜間的危險(xiǎn)已經(jīng)過(guò)去了;但是他卻沒(méi)有戰(zhàn)友來(lái)分享這一勝利,因?yàn)槟莻(gè)英勇的車(chē)夫已經(jīng)死去。

現(xiàn)在,讓我們忘掉我們對(duì)大陸驛車(chē)夫所說(shuō)的那些嚴(yán)厲的話吧。高蘇特人使我惡心,盡管我是庫(kù)柏的信徒,崇拜紅種人,甚至崇拜在《最后的莫希干人》中那些和邊區(qū)人民有適當(dāng)交往的有一定文化的野蠻人。那些邊區(qū)人把每個(gè)句子分為相等的兩部分,一部分語(yǔ)法嚴(yán)謹(jǐn)而精練,另一部分只不過(guò)想要帶上一種獵人和山里人講話的味道:就象百老匯的店員啃了一部愛(ài)默生·貝內(nèi)特的作品,花幾個(gè)星期在鮑厄里劇院研究了邊區(qū)生活后,說(shuō)話時(shí)所帶的那種口氣——我是說(shuō),高蘇特人叫我這個(gè)印第安人的崇拜者惡心作嘔,促使我去察考那些權(quán)威著作,以確定過(guò)去我是否是透過(guò)柔和浪漫的月光觀察紅種人而把他們估計(jì)過(guò)高了。隨后的發(fā)現(xiàn)使我清醒過(guò)來(lái)。真奇怪,他們身上的油彩和金箔會(huì)那么快就脫落了,暴露出他們的卑劣、骯臟和令人討厭。證據(jù)那么快就匯積起來(lái),無(wú)論你在哪里找到一個(gè)印第安部落,你見(jiàn)到的總是或多或少經(jīng)環(huán)境美他過(guò)的高蘇特人,但畢竟還是高蘇特人。他們應(yīng)該受到憐憫,這些可憐的動(dòng)物;他們能夠得到我的同情,直至?xí)r間過(guò)了很久以后的今天。在這以前,沒(méi)有任何人同情過(guò)他們。

外面有一種印象,似乎巴爾的摩華盛頓鐵路公司的許多雇員都是高蘇特人,但這是訛傳。僅有一點(diǎn)點(diǎn)說(shuō)得過(guò)去的相似之處,雖然足以使無(wú)知者誤入歧途,但騙不了那些仔細(xì)地看過(guò)這兩種人的人們。但嚴(yán)肅地說(shuō),那種說(shuō)法不僅愚蠢,而且大錯(cuò)特錯(cuò);因?yàn)闊o(wú)論出于何種動(dòng)機(jī),它的必然后果都損害了那些人的名謄。他們?cè)诼浯壣矫}那嚴(yán)酷的沙漠里度過(guò)的艱難日子,只有老天才明白!如果在我們的心里找不到基督的同情和憐憫來(lái)賜于這些可憐的周身一絲不掛的人的話,那么以主的名義,至少不要對(duì)他們落井下石吧。

返回目錄  上一頁(yè)  下一頁(yè)

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:503492605    責(zé)任編輯:Gaoge