第三卷 第二章 勒皮他人的怪異習(xí)性——他們的學(xué)術(shù)——國(guó)王及其朝廷——作者在那里受到的接待——當(dāng)?shù)鼐用窨謶植话病獘D女的情形。 我上島以后,就被一群人團(tuán)團(tuán)圍住了,不過(guò)站得離我最近的人看來(lái)地位較高。他們用驚異的神情打量我?墒聦(shí)上我也和他們一樣地驚奇,因?yàn)槲疫從未見(jiàn)過(guò)有什么種族的人其外形、服裝和面貌有這么古怪的。他們的頭一律都不是偏有,就是歪左;眼睛是一只內(nèi)翻,另一只朝上直瞪天頂。他們的外衣上裝飾著太陽(yáng)、月亮和星星的圖形;與這些相交織的,是那些提琴、長(zhǎng)笛、豎琴、軍號(hào)、六弦琴、羽管鍵琴以及許許多多其他我在歐洲沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的樂(lè)器的圖形。我發(fā)現(xiàn)四處都有不少穿著仆人服裝的人,他們手里拿著短棍,短棍的一端縛著一個(gè)吹得鼓氣的氣囊,形同一把(木連)枷。我后來(lái)才得知,每一個(gè)氣囊里都裝有少量的干豌豆或者小石子兒。他們時(shí)不時(shí)地用這些氣囊拍打站在他們身邊的人的嘴巴和耳朵,那做法我當(dāng)初還想不出來(lái)是什么意思,好像是這些人一門心思在冥思苦想,不給他們的發(fā)音及聽(tīng)覺(jué)器官來(lái)一下外部的刺激,他們就不會(huì)說(shuō)話,也注意不到別人的說(shuō)話似的。正是因?yàn)檫@樣,那些出得起錢的人,家里就總養(yǎng)著一名拍手(原文是“克里門腦兒”),就當(dāng)是家仆中的一員,出門訪友總是帶著他。這名侍從的職責(zé)就是,當(dāng)兩三個(gè)或者更多的人在一起時(shí),用氣囊先輕輕地拍一下要說(shuō)話的人的嘴,再拍一下聽(tīng)他說(shuō)話的人的右耳朵。主人走路的時(shí)候,拍手同樣得殷勤侍候,有時(shí)要在主人的眼睛上輕輕地拍打一下,原因是這主人總是在沉思冥想,顯然會(huì)有墜落懸崖或者頭撞上柱子的危險(xiǎn);走在大街上,也不是將旁人撞倒,就是被旁人撞落到水溝里去。 很有必要向讀者說(shuō)明這個(gè)情況,要不大家就會(huì)像我一樣對(duì)這些人的行動(dòng)感到莫名其妙:他們領(lǐng)著我沿樓梯往島的頂部爬,然后從那兒向王宮而去;就在我們往上走的時(shí)候,一路上他們竟幾次忘了自己是在干什么,把我一人給撇下了,直到后來(lái)由拍手們提醒,他們才想起來(lái)!我這外來(lái)人的驚異服飾和面貌以及普通百姓的叫喊聲,他們見(jiàn)了、聽(tīng)了似乎根本就無(wú)動(dòng)于衷;這些百姓倒不像他們那樣神智分散,而是心情非常放松。 我們終于進(jìn)了王宮,來(lái)到了接見(jiàn)廳。我看到國(guó)王正坐在寶座上,高官顯貴們侍立兩旁。王座前有一張大桌子,上面放滿了天球儀和地球儀以及各種各樣的數(shù)學(xué)儀器?蓢(guó)王陛下竟一點(diǎn)都沒(méi)有注意到我們。他當(dāng)時(shí)正在沉思一個(gè)問(wèn)題,我們足足等了一個(gè)鐘頭,他才把這個(gè)問(wèn)題解決。他的兩邊各站著一名年青的侍從,手里都拿著拍子;他們見(jiàn)國(guó)王空了下來(lái),其中的一個(gè)就輕輕地拍了拍他的嘴,另一個(gè)則拍了一下他的右耳朵;這一拍,他好像突然驚醒了過(guò)來(lái)似的,就朝我以及擁著我的人這邊看來(lái),這才想起他事先已經(jīng)得到報(bào)告說(shuō)我們要來(lái)這件事。他說(shuō)了幾句話,立刻就有一個(gè)手持拍子的年輕人走到我的身邊,在我的右耳朵上輕輕地拍了一下。我盡可能地對(duì)他們打手勢(shì),說(shuō)明我并不需要這樣一件工具;事后我才發(fā)現(xiàn),國(guó)王和全朝人士因此都十分鄙視我的智力。我猜想國(guó)王大概是問(wèn)了我?guī)讉(gè)問(wèn)題,我就用我懂得的每一種語(yǔ)言來(lái)回答他。后來(lái)發(fā)現(xiàn)我既聽(tīng)不懂他的話,他也聽(tīng)不懂我的話,國(guó)王就命令把我?guī)У綄m內(nèi)的一間房間里去(這位君王以對(duì)陌生人好.客而聞名,這一點(diǎn)上他超了他的每一位前任),同時(shí)指派兩名仆人侍候我。我的晚飯送了上來(lái),四位我記得曾在國(guó)王身邊見(jiàn)到過(guò)的貴人賞光陪我吃飯。共上了兩道菜,每一道三盤。第一道菜是切成等邊三角形的一塊羊肩肉和一塊切成長(zhǎng)菱形的牛肉,和一塊圓形的布丁。第二道菜是兩只鴨子,給捆扎成了小提琴形狀,一些像長(zhǎng)笛和雙簧管的香腸和布丁,以及形狀做得像豎琴的一塊小牛胸肉。仆人們把我們的面包切成圓錐形、圓柱形、平行四邊形和其他一些幾何圖形。 在用餐時(shí),我壯著膽子問(wèn)他們幾樣?xùn)|西在他們的語(yǔ)言里叫什么;那幾個(gè)貴人在拍手們的幫忙下,倒很樂(lè)意回答我的提問(wèn);他們希望,要是我能夠同他們談話,我對(duì)他們了不起的才能也就更加能夠欣賞了。沒(méi)過(guò)多久,我就可以叫他們上面包上酒,或我需要的別的東西了。 飯后,陪我的人就告退了。國(guó)王又命令給我派了一個(gè)人來(lái),他也隨身帶著一個(gè)拍手。他帶來(lái)了筆墨紙張和三四本書,打著手勢(shì)讓我明白,他奉命教我學(xué)習(xí)他們的語(yǔ)言。我們?cè)谝黄鹱怂膫(gè)小時(shí),我把大量單詞一豎排一豎排地寫了下來(lái),另一邊寫上相應(yīng)的譯文。我的老師讓我的一個(gè)仆人作出各種動(dòng)作,如取物、轉(zhuǎn)身、鞠躬、坐下、起立、走路等,這樣我倒又設(shè)法學(xué)到了幾個(gè)簡(jiǎn)短的句子,我把這些句子也都寫了下來(lái)。他又把一本書上太陽(yáng)。月亮、星星、黃道、熱帶、南北極圈的圖形指給我看,還告訴我許多平面和立體圖形的名稱。他告訴我各種樂(lè)器的名稱和功能,以及演奏每一種樂(lè)器時(shí)所用的一般性技術(shù)用語(yǔ)。他走后,我就將所有的單詞連譯文解釋全都按字母順序排列起來(lái);這樣,幾天之后,我憑著自己記憶力強(qiáng),多少知道了一些他們的話語(yǔ)。 我解釋作“飛島”或“浮島”的這個(gè)詞,原文是“Laputa”(勒皮他),可它的真正來(lái)源,我永遠(yuǎn)也沒(méi)有能搞得清楚。“Lap”在古文里,意思是“高”;“untuh”是“長(zhǎng)官”的意思。由此他們以論傳訛,說(shuō)“Laputa”這個(gè)詞是由“Lapuntuh”派生而來(lái)。我并不贊成這種行化,因?yàn)檫@未免有些牽強(qiáng)附會(huì)。我曾冒昧地向他們的學(xué)者提出了我的看法:勒皮他其實(shí)是“quasi lap outed”;“Lap”正確的意思應(yīng)該是“陽(yáng)光在海上舞蹈”;“outed”表示“翅膀”。不過(guò)我并不想把我的意思強(qiáng)加給大家,有見(jiàn)識(shí)的讀者可自行判斷。 受國(guó)王之托照管我的人見(jiàn)我衣衫襤褸,就吩咐一名裁縫第二天過(guò)來(lái)給我量體做一套衣服。這位技工的工作方法和歐洲同行的制衣方式截然不同。他先用四分儀量我的身高,接著再用尺子和圓規(guī)量我全身的長(zhǎng)、寬、厚和整個(gè)輪廊,這些他都一一記到紙上。六天之后,衣服才被送來(lái),做得很差;因?yàn)樗谟?jì)算時(shí)偶然弄錯(cuò)了一個(gè)數(shù)字,弄得衣服形都沒(méi)有了。令我安慰的是,我見(jiàn)過(guò)的這類事太尋常了,所以也就不怎么在意。 又逢身體不適,便在家多呆了幾天,這倒使我的詞匯量擴(kuò)大了許多。第二次進(jìn)宮時(shí),我能聽(tīng)懂國(guó)王說(shuō)的許多話,同時(shí)我還能回答他幾句。國(guó)王下達(dá)命令,讓本島向東北偏東方向運(yùn)行,停到拉格多上空的垂直位置上去;拉格多是全王國(guó)的首都,坐落在堅(jiān)實(shí)的大地上,距離大約為九十里格,我們航行了四天半。這島在空中運(yùn)行時(shí)我一點(diǎn)也沒(méi)有感覺(jué)到。第二天上午約十一點(diǎn)鐘的樣子,國(guó)王本人和隨侍的貴族、朝臣以及官員預(yù)備好了他們所有的樂(lè)器,連續(xù)演奏了三個(gè)小時(shí),喧鬧聲震得我頭都暈了。后來(lái)我的老師告訴我后,我才明白是什么意思。他說(shuō),島上的人耳朵已經(jīng)聽(tīng)?wèi)T了這天上的音樂(lè),所以每隔一段時(shí)間總要演奏一次,這時(shí)宮”里的人都各司其職,準(zhǔn)備演奏自己最拿手的樂(lè)器。 在前往首都拉格多的途中,國(guó)王曾下令本島在幾個(gè)城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村的上空停留,能夠讓下面的百姓訥諫。為此,他們將幾根包裝用線粗細(xì)的繩子放了下去,繩子的末端系著個(gè)小小的重體。老百姓們就把他們的請(qǐng)?jiān)笗档嚼K子上,繩子就直接給拉子上來(lái),樣子非常像小學(xué)生們把紙片系在風(fēng)箏線的一端那樣。有時(shí)我們還收到底下送上來(lái)的酒食,那些是用滑輪扯上來(lái)的。 在學(xué)習(xí)他們的詞匯方面,我的數(shù)學(xué)知識(shí)幫了大忙。這些詞匯大多與數(shù)學(xué)和音樂(lè)有關(guān),而我對(duì)音樂(lè)倒也并不生疏。他們的思想永遠(yuǎn)跟線和圖形密切相關(guān)。比方說(shuō)他們要贊美婦女或者其他什么動(dòng)物,就總是用菱形、圓形、平行四邊形、橢圓形以及其他一些幾何術(shù)語(yǔ)來(lái)形容,要不就使用一些來(lái)源于音樂(lè)的藝術(shù)名詞,這里就不再重復(fù)了。我曾在御膳房里看到各種各樣的數(shù)學(xué)儀器和樂(lè)器,他們就按照這些東西的圖形將大塊肉切好,供奉到國(guó)王的餐桌上。 他們的房屋造得極差,墻壁傾斜,在任何房間里見(jiàn)不到一個(gè)直角。這一缺點(diǎn)產(chǎn)生的原因是由于他們瞧不起實(shí)用幾何學(xué),他們認(rèn)為實(shí)用幾何粗俗而機(jī)械;可他們下的那些指令又太精細(xì),工匠的腦子根本無(wú)法理解,所以老是出錯(cuò)。雖然他們?cè)诩埳鲜褂闷鹨?guī)尺、鉛筆和兩腳規(guī)來(lái)相當(dāng)熟練靈巧,可是在平常的行動(dòng)和生活的行為方面,我還沒(méi)見(jiàn)過(guò)有什么人比他們更笨手笨腳的。除了數(shù)學(xué)和音樂(lè),他們對(duì)其他任何學(xué)科的理解力是極其遲鈍,一片茫然。他們很不講道理,對(duì)反對(duì)意見(jiàn)反應(yīng)十分激烈,除非別人的意見(jiàn)湊巧和他們的一致,不過(guò)這種情況很是難得。對(duì)于想象、幻想和發(fā)明,他們是全然無(wú)知,他們的語(yǔ)言中也沒(méi)有任何可以用來(lái)表達(dá)這些概念的詞匯。他們的心思完全封閉在前面提到的兩門學(xué)問(wèn)的范圍內(nèi)。 但他們中的大多數(shù),尤其是研究天文學(xué)的人,都對(duì)神裁占星學(xué)十分信仰,不過(guò)這一點(diǎn)他們卻恥于公開(kāi)承認(rèn)。最令我驚奇也是我覺(jué)得最不可思議的是,我發(fā)現(xiàn)他們對(duì)時(shí)事和政治的關(guān)心十分熱切,總愛(ài)探究公眾事務(wù),對(duì)國(guó)家大事發(fā)表自己的判斷,對(duì)于一個(gè)政黨的主張辨論起來(lái)是寸步不讓。在我所認(rèn)識(shí)的大多數(shù)歐洲的數(shù)學(xué)家中,我確實(shí)也曾發(fā)現(xiàn)了這么一種相同的脾好;可是我在數(shù)學(xué)和政治這兩門學(xué)問(wèn)之間,怎么也找不到有任何一點(diǎn)相同的東西,除非那些人這么來(lái)假設(shè):因?yàn)樽钚〉娜妥畲蟮娜Χ葦?shù)相同,治理這個(gè)世界,除了會(huì)處理和轉(zhuǎn)動(dòng)一個(gè)球體之外,并不需要有別的什么本領(lǐng)?墒俏覍幙烧J(rèn)為這種性格來(lái)源于人性中一個(gè)十分普遍的病癥:對(duì)于和我們最無(wú)關(guān)事情,對(duì)于最不適合于我們的天性或者最不適于我們研究的東西,我們卻偏偏更好奇,還更自以為是。 這些人總是惶惶不安,心里一刻也得不到寧?kù)o,而攪得他們不安的原因,對(duì)其他的人類簡(jiǎn)直不可能發(fā)生任何影響。令他們擔(dān)憂的是,天體會(huì)發(fā)生若干變化。比方說(shuō),隨著太陽(yáng)不斷向地球靠近,地球最終會(huì)被太陽(yáng)吸掉或者吞滅。太陽(yáng)表面逐漸被它自身所散發(fā)出的臭氣籠罩,形成一層外殼,陽(yáng)光就再也照不到地球上來(lái)了。地球十分僥幸地逃過(guò)了上一次彗星尾巴的撞擊,要不然肯定早已化為灰燼;就他們推算,再過(guò)三十一年,彗星將再次出現(xiàn),那時(shí)我們很有可能被毀滅。依據(jù)他們的計(jì)算,他們有理由害怕,當(dāng)彗星運(yùn)行到近日點(diǎn)時(shí),在離太陽(yáng)一定距離的位置上,彗星所吸收的熱量,相當(dāng)于赤熱發(fā)光的鐵的熱量的一萬(wàn)倍。彗星離開(kāi)太陽(yáng)后,拖在后面的一條熾熱的尾巴約有一百萬(wàn)零十四英里長(zhǎng)。如果地球從距離慧核或者彗星主體十萬(wàn)英里的地方經(jīng)過(guò),那么運(yùn)行過(guò)程中地球必然會(huì)被燒成灰燼,太陽(yáng)光每天都在消耗,卻得不到任何補(bǔ)充,到最后全部耗盡時(shí),太陽(yáng)也就完了,而地球以及一切受太陽(yáng)光照的行星,也都將因此而毀滅。 這么一些恐懼加上其他類似的臨頭的危險(xiǎn),使得他們無(wú)時(shí)無(wú)刻不在擔(dān)驚受怕,既不能安眠,人生一般的歡樂(lè)也根本無(wú)心去享受。早晨碰到一個(gè)認(rèn)識(shí)的人,就會(huì)詢問(wèn)太陽(yáng)的健康情況,日出日落時(shí)它的樣子怎樣,可有什么希望能躲避即將來(lái)臨的彗星的打擊。他們交談這些問(wèn)題時(shí)的心情和那些愛(ài)聽(tīng)神鬼故事的男孩們一樣,愛(ài)聽(tīng)得要命,聽(tīng)完后又害怕得不敢上床去睡覺(jué)。 這個(gè)島上的婦女非常輕松歡快,她們瞧不起自己的丈夫,卻格外喜歡陌生人。從下面大陸到島上來(lái)的這樣的生客總是很多,他們或是為了市鎮(zhèn)和團(tuán)體的事,或是為了個(gè)人的私事,上宮里來(lái)朝覲;不過(guò)他們很受人輕視,因?yàn)樗麄內(nèi)鄙賺u上人所共有的才能。女人們就從這些人中間挑選自己的情人。但令人氣惱的是,他們干起來(lái)不急不慌,而且安全得很。因?yàn)樽稣煞虻挠肋h(yuǎn)在那里凝神沉思,只要給他提供紙和儀器,而拍手又不在身邊的話,情婦情夫們就可以當(dāng)他的面盡情調(diào)笑,肆意親見(jiàn)。 盡管我認(rèn)為這島是世界上最美好的一個(gè)所在,可那些人的妻女卻都哀嘆自己被困在島上了。她們住在這里,生活富裕,應(yīng)有盡有,想做什么就做什么,可她們一點(diǎn)都不滿足,還是渴望到下面的世界去看看,去享受一下各地的娛樂(lè)。不過(guò)如果皇帝不答應(yīng)的話,她們是不準(zhǔn)下去的。獲得國(guó)王的特許很不容易,因?yàn)橘F族們已有不少經(jīng)驗(yàn),到時(shí)候勸說(shuō)自己的夫人從下面歸來(lái)是多么困難。有人跟我說(shuō),一位朝廷重臣的婦人,已經(jīng)都有幾個(gè)孩子了,丈夫就是王國(guó)里最有錢的首相;首相人極優(yōu)雅體面,對(duì)她相當(dāng)恩愛(ài);她住在.島上最漂亮的宮里,卻借口調(diào)養(yǎng)身體,到下面拉格多去了。她在那里躲了好幾個(gè)月,后來(lái)國(guó)王簽發(fā)了搜查令,才找到衣衫襤樓的她。原來(lái)她住在一家偏僻的飯館里。為了養(yǎng)活一個(gè)年老而又丑陋的跟班,她將自己的衣服都當(dāng)了。跟班天天都打她,即使這樣,她被人抓回時(shí),竟還舍不得離開(kāi)他。她丈夫仁至義盡地接她回家,絲毫都沒(méi)有責(zé)備她,但過(guò)了沒(méi)多長(zhǎng)時(shí)間,她竟帶著她所有的珠寶又設(shè)法偷偷地跑到下面去了,還是去會(huì)她那老情人,從此一直沒(méi)有下落。 讀者們也許會(huì)覺(jué)得,與其說(shuō)這故事發(fā)生在那么遙遠(yuǎn)的一個(gè)國(guó)度,還不如說(shuō)它發(fā)生在歐洲或者英國(guó)?墒亲x者如果能這樣來(lái)想想倒也有趣,就是:女人的反復(fù)任性并不受氣候或民族的限制,天下女人都是一樣的;這,人們是很難想到的。 大約過(guò)了一個(gè)月,我已經(jīng)相當(dāng)熟練地掌握了他們的語(yǔ)言,有機(jī)會(huì)侍奉國(guó)王時(shí),他問(wèn)的大部分問(wèn)題我也都能用他們的語(yǔ)言回答了。國(guó)王對(duì)我所到過(guò)的國(guó)家的法律、政府、歷史、宗教或者風(fēng)俗一點(diǎn)也不感興趣,不想詢問(wèn),他的問(wèn)題只限于數(shù)學(xué)。雖然他的兩旁都有拍手可以不時(shí)地提醒他,他對(duì)我的敘述卻非常輕視,十分冷淡。 |
|