第二十四章 瑣事種種,對(duì)理解這部巨著必不可少
這部巨著的譯者說,當(dāng)他翻譯到蒙特西諾斯洞窟探險(xiǎn)這一章時(shí),發(fā)現(xiàn)原作者錫德·哈邁德·貝嫩赫利本人在邊白上寫了下面幾句話:
“我不能相信,也不想讓自己相信,英勇的唐吉訶德真會(huì)遇到前面一章所記述的事情。他在此之前的各種奇遇都還真實(shí)可信,而洞窟奇遇這一章卻顯得不著邊際,太超乎常理了。我不能想象,作為那個(gè)時(shí)代最當(dāng)之無愧的貴族、最高尚的騎士,唐吉訶德竟會(huì)騙人;就是把他殺了,他也不會(huì)騙人。另外,我覺得他能講得這樣有聲有色,這絕不是短時(shí)間內(nèi)能夠編出來的胡話。假如這段經(jīng)歷是杜撰的,我并沒有責(zé)任,所以我也不管它是真是假,照寫不誤。讀者須慎重對(duì)待,自己去判斷,我也只能如此而已。不過,我確實(shí)聽說唐吉訶德在臨終之前反悔,承認(rèn)這一段是他編的,因?yàn)樗X得在有關(guān)他的故事里應(yīng)該有一段這樣的經(jīng)歷!比缓螅髡哂盅詺w正傳:
小伙子對(duì)桑喬的大膽和唐吉訶德的耐心深感驚訝。他以為,唐吉訶德是由于見到了他的夫人杜爾西內(nèi)亞而高興,盡管是中了魔法的杜爾西內(nèi)亞也好,否則,桑喬免不了因?yàn)樽约旱哪欠挾馐芷と庵啵虒?duì)主人的那番話確實(shí)出格了。小伙子對(duì)唐吉訶德說:
“唐吉訶德大人,我覺得同您走這一趟確實(shí)受益匪淺,我從中得到了四個(gè)好處。第一就是認(rèn)識(shí)了您,我覺得這是我的幸運(yùn)。第二,我知道了這個(gè)蒙特西諾斯洞窟里的情況,并且了解了瓜迪亞納河和魯伊德拉諸河的變遷,這對(duì)我的《西班牙的奧維德》很有益處。第三,我知道了紙牌自古就有,至少在卡洛馬尼奧皇帝時(shí)代就有了。按照您所說的,蒙特西諾斯同杜蘭達(dá)爾德說了半天話之后,杜蘭達(dá)爾德才醒過來說道:‘別著急,那就洗牌吧!@種話肯定不會(huì)是在他被魔法制服以后,而是在他中魔法以前,在法國,即剛才說的那個(gè)卡洛馬尼奧皇帝時(shí)代學(xué)會(huì)的。這個(gè)考證對(duì)于我正在編寫的另一本書《維爾吉利奧·波利多羅古代發(fā)明補(bǔ)遺》也同樣很有幫助。我覺得那本書里似乎忘了寫紙牌的由來,現(xiàn)在正好寫進(jìn)去。這很重要,何況引證的又是像杜蘭達(dá)爾德這樣既嚴(yán)肅又可靠的人物。第四,就是確切查明了瓜迪亞納河的發(fā)源地,這個(gè)問題到現(xiàn)在尚不為人所知呢!
“您說得對(duì),”唐吉訶德說,“不過我想問一下,雖說我對(duì)上帝能否恩準(zhǔn)您的書出版還表示懷疑,但假如他能恩準(zhǔn),您打算把您的書獻(xiàn)給誰呢?”
“所有能夠接受我獻(xiàn)書的達(dá)官貴人!毙』镒诱f。
“那不會(huì)有很多,”唐吉訶德說,“并不是他們不配,而是因?yàn)樗麄儾辉敢饨邮堋K麄冇X得沒有義務(wù)滿足作者因其作品而應(yīng)當(dāng)享受的榮譽(yù)。不過,我認(rèn)識(shí)的一位王子可以彌補(bǔ)這項(xiàng)缺陷,而且能彌補(bǔ)得甚好,如果我斗膽說出來,恐怕即使心胸再寬廣的人也會(huì)嫉妒呢。可是,咱們還是先說到這兒吧,等有時(shí)間再慢慢聊。現(xiàn)在,咱們先去找個(gè)過夜的地方吧!
“離這兒不遠(yuǎn)的地方有座寺院,”小伙子說,“住著一位隱士,聽說他當(dāng)過兵。大家覺得他是個(gè)好基督徒,而且特別見多識(shí)廣,心地善良。他在寺院旁邊自己花錢蓋了一間房子。房子雖小,畢竟能容得下幾個(gè)客人!
“這位隱士也有母雞嗎?”桑喬問。
“很少有隱士不養(yǎng)母雞的!碧萍X德說,“現(xiàn)在的隱士不同于埃及沙漠地帶的那些隱士,穿的是棕櫚葉,吃的是草根。我并不是想由此及彼,我只是想說明現(xiàn)在的隱士不像以前的教士那樣清苦。不過,這并不等于說現(xiàn)在的隱士不像以前的隱士那樣善良。至少我覺得他們還是善良的。如果人已經(jīng)變壞了,假裝善良的虛偽總比公開的罪惡強(qiáng)!
他們正說著,迎面走來一個(gè)人。那人走得急,而且不時(shí)用棍子抽打一匹馱著長矛和戟的騾子,走到他們面前時(shí),只打了個(gè)招呼,便匆匆過去了。唐吉訶德對(duì)那人說:
“那位好人,請停一停。看來你走得太快了,那頭騾子恐怕不一定受得了呢!
“我不能停下來,大人。”那個(gè)人說,“我?guī)У倪@些兵器明天還得用呢,所以我現(xiàn)在不能停下來,再見吧。不過,如果你想知道我為什么要運(yùn)這些東西,我打算今晚就住在過了寺院之后的那個(gè)客店里。你要是順路,就去找我,我可以給你講些新鮮事,F(xiàn)在還是再見吧!
說完,不等唐吉訶德問他想講什么新鮮事,他就急急地催騾走了。唐吉訶德覺得有些奇怪,而且他向來愛打聽新鮮事,就吩咐立刻啟程,也到那個(gè)客店,而不是去寺院光顧小伙子所說的那個(gè)隱士了。
于是三個(gè)人上了馬,直奔客店,到達(dá)客店時(shí),天色已接近傍晚。路過寺院時(shí),小伙子曾建議唐吉訶德進(jìn)去喝一杯。桑喬聽到此話,立即掉轉(zhuǎn)驢向寺院奔去,唐吉訶德和小伙子也跟了過去?墒敲\(yùn)好像跟桑喬過不去,隱士偏巧不在家,只碰到一個(gè)替隱士看家的人。三個(gè)人要向那個(gè)看家人買點(diǎn)貴的東西①,那人回答說主人沒有貴的東西,不過,若是要便宜的水,他十分樂意提供。
“若是因?yàn)榭诳,”桑喬說,“路上就有井,我喝井水就可以解渴了!
于是他們離開寺院,催騾向客店趕去,走了不遠(yuǎn),就發(fā)現(xiàn)前面有一位青年,他走得并不快,所以很快就趕上了他。青年肩上扛著劍,劍上挑著一個(gè)包袱,估計(jì)里面是短褲或肥腿褲、短斗篷、襯衣之類的衣服。他身上穿著絲絨短外套,有的地方已經(jīng)磨得發(fā)亮了,襯衣也露在外面,腳上穿的是絲襪和京城當(dāng)時(shí)流行的方頭鞋②,年齡大約十八九歲,一張快活的臉,看樣子挺機(jī)靈。他嘴里哼著塞基迪亞③解悶,走到他們面前時(shí),正好唱完一曲。小伙子記得歌詞是這樣唱的: 從戎皆因貧困, 有錢決不入伍。
①當(dāng)時(shí)習(xí)慣以此來指葡萄酒。
②據(jù)說,當(dāng)時(shí)一位叫萊爾馬的公爵腳孤拐很大,所以穿了一雙方頭鞋。于是,很多朝臣都仿效他,一時(shí)京城頗為風(fēng)行方頭鞋。
③西班牙一種民間樂曲及舞蹈,歌詞為四行至七行的短詩。
唐吉訶德首先同青年攀談。唐吉訶德問他:
“英俊的青年啊,看你輕裝趕路,要去何方?如果你不介意,我們想知道!
青年回答說:
“輕裝趕路是因?yàn)樘鞖鉄岷拓毨,我要去投軍!?/p>
“因?yàn)樘鞖鉄徇說得過去,”唐吉訶德說,“因?yàn)樨毨窃趺椿厥??/p>
“大人,”那個(gè)青年說,“我這個(gè)包袱里有幾條絲絨肥腿褲和一件短外套。如果我在路上穿壞,進(jìn)城時(shí)就沒有像樣的衣服了,我也沒錢再買衣服。還有,也是為了圖涼快,我才穿得這么少,等我趕到離這兒十二西里遠(yuǎn)的步兵連入伍時(shí)再把衣服都穿上。那兒有不少車馬到碼頭去,據(jù)說碼頭在卡塔赫納。我寧愿入伍為國王效勞,也不愿意在京城里伺候窮光蛋!
“您難道能得到什么賞賜嗎?”小伙子問。
“若是我伺候一位西班牙的大人物,或者什么貴人,我肯定能得到賞賜!鼻嗄耆苏f,“伺候貴人總會(huì)有好處,仆役里往往出少尉或上尉,或者能弄到其他什么好差事。可是我不那么走運(yùn),總是伺候所謂的王位繼承人或者收入菲薄的人,漿洗一條衣領(lǐng)就會(huì)花掉他們的一半薪俸。小聽差若能掙大錢,那才是怪事呢。”
“你以你的生命發(fā)誓,告訴我,朋友,”唐吉訶德問道,“你干了這么多年,難道連一套制服都沒掙到嗎?”
“倒是給了我兩套,”青年人說,“不過,就像出家人還俗之前要交還法衣,再取回自己的衣服一樣,侍從們完成了在宮廷的服役后回家,制服也就收走了。制服當(dāng)初只是為了裝門面用的。”
“就像意大利人說的,真夠奸的。”唐吉訶德說,“不過,你已經(jīng)離開了宮廷,壯志滿懷,應(yīng)當(dāng)看成是走了幸運(yùn)之路。世界上再?zèng)]有比首先為上帝效力,其次為國王和自己的主人效勞,尤其是以習(xí)武來為他們效勞更光榮、更有益的事情了。就像我多次說過的那樣,習(xí)武即使不能像從文那樣有利可圖,至少比從文更能贏得榮譽(yù)。盡管文人比武士建立了更多的功業(yè),我仍然覺得武士與文人相比,有種說不出的感覺,我知道那是一種輝煌的感覺,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了文人。我現(xiàn)在有句話要對(duì)你說,你要記在腦子里,這對(duì)你會(huì)很有益處,會(huì)減輕你的負(fù)擔(dān)。這句話就是要摒棄對(duì)可能遇到不測的憂慮,因?yàn)椴粶y再大,至多不過是一死;如果死得其所,死是最崇高的事情。
“曾經(jīng)有人問那位英勇的羅馬皇帝凱撒,什么是最好的死亡方式。他回答說,最好是突如其來、意想不到地死去。盡管這聽起來像是一個(gè)無視上帝真正存在的異教徒的回答,卻說得很對(duì),因?yàn)檫@樣可以免除人類心靈的痛苦。假如你在兩軍沖突中陣亡,或者被炮彈擊中,或者被地雷炸飛,那又何妨呢?反正都是一死,一切都結(jié)束了。按照泰倫提烏斯①的說法,戰(zhàn)死比逃生更能稱得上勇士;越是服從指揮官,越是盡可能執(zhí)行指揮官的命令,就越能獲得優(yōu)秀戰(zhàn)士的美名。你記住,孩子,一個(gè)優(yōu)秀戰(zhàn)士身上散發(fā)出的應(yīng)當(dāng)是火藥味,而不是香味。當(dāng)你年事已高卻仍然從事這項(xiàng)光榮使命時(shí),即使你滿身傷痕,斷手瘸腿,你至少也感到一種光榮,不會(huì)因?yàn)樽约旱呢毨Ф械叫邜u。況且,現(xiàn)在已就如何救濟(jì)老弱病殘士兵發(fā)布了命令。有的人嫌年老的黑奴不能干活,就借口‘解放他們’而把他們趕走,如果用這種辦法來對(duì)待老弱病殘的士兵就不對(duì)了,這會(huì)使他們遭受饑餓,導(dǎo)致死亡。這件事我現(xiàn)在不想再談了,你先上來,騎在我的馬屁股上。咱們一同到客店去,再同我一起吃頓晚飯吧。明天早晨你繼續(xù)趕你的路,愿上帝讓你如愿以償!
①泰倫提烏斯是古羅馬喜劇家。
那個(gè)青年沒有騎唐吉訶德的馬屁股,不過,他同意與唐吉訶德在客店共進(jìn)晚餐。據(jù)說,桑喬當(dāng)時(shí)心里想:
“上帝保佑我的主人吧!他剛才說了那么多,又說得那么好,可說起蒙特西諾斯洞窟的事情時(shí),他怎么竟胡說他見到了那么多根本不可能見到的東西呢?好吧,以后再看吧!
傍晚時(shí)分,他們到達(dá)了客店。這回桑喬有些高興,因?yàn)樗闹魅藳]有像以住那樣把客店當(dāng)成城堡,而是把它當(dāng)成了真正的客店。他們一進(jìn)客店,唐吉訶德就向店主打聽那個(gè)運(yùn)送長矛和戟的人。店主說他正在馬廄里安頓他的騾子呢。小伙子和桑喬也去安頓自己的驢,并且把馬廄里最好的馬槽和地方讓給了羅西南多。