我和約瑟夫?yàn)槲覄?dòng)身做準(zhǔn)備,忙了將近一個(gè)小時(shí),突然有人猛拉我家的門鈴。
“要不要開門?”約瑟夫問我。
“開吧,”我對(duì)他說,心里在嘀咕誰(shuí)會(huì)在這種時(shí)候上我家來,因?yàn)槲也桓蚁嘈胚@會(huì)是瑪格麗特。
“先生,”約瑟夫回來對(duì)我說,“是兩位太太!
“是我們,阿爾芒,”一個(gè)嗓子嚷道,我聽出這是普律當(dāng)絲的聲音。
我走出臥室。
普律當(dāng)絲站著觀賞我會(huì)客室里的幾件擺設(shè),瑪格麗特坐在沙發(fā)椅里沉思。
我進(jìn)去以后徑直向她走去,跪下去握住她的雙手,激動(dòng)萬(wàn)分地對(duì)她說:“原諒我吧!
她吻了吻我的前額對(duì)我說:
“這已經(jīng)是我第三次原諒您了!
“否則我明天就要走了。”
“我的來訪憑什么要改變您的決定呢?我不是來阻止您離開巴黎的。我來,是因?yàn)槲野滋鞗]有時(shí)間給您寫回信,又不愿意讓您以為我在生您的氣。普律當(dāng)絲還不讓我來呢,她說我也許會(huì)打擾您的!
“您,打擾我?您,瑪格麗特!怎么會(huì)呢?”
“當(dāng)然羅!您家里可能有一個(gè)女人,”普律當(dāng)絲回答說。
“她看到又來了兩個(gè)可不是好玩的!
在普律當(dāng)絲發(fā)表她的高論時(shí),瑪格麗特注意地打量著我。
“我親愛的普律當(dāng)絲,”我回答說,“您簡(jiǎn)直是在胡扯!
“您這套房間布置得很漂亮,”普律當(dāng)絲搶著說,“我們可以看看您的臥室嗎?”
“可以。”
普律當(dāng)絲走進(jìn)我的臥室,她倒并非真要參觀我的臥室,而是要贖補(bǔ)她剛才的蠢話,這樣就留下瑪格麗特和我兩個(gè)人了。
于是我問她:“您為什么要帶普律當(dāng)絲來?”
“因?yàn)榭磻驎r(shí)她陪著我,再說離開這里時(shí)也要有人陪我!
“我不是在這兒?jiǎn)??p>“是的,但是一方面我不愿意麻煩您,另一方面我敢肯定您到了我家門口就會(huì)要求上樓到我家,而我卻不能同意,我不愿意因我的拒絕而使您在離開我時(shí)又有了一個(gè)埋怨我的權(quán)利!
“那么您為什么不能接待我呢?”
“因?yàn)槲沂艿絿?yán)密的監(jiān)視,稍不注意就會(huì)鑄成大錯(cuò)!
“僅僅是這個(gè)原因嗎?”
“如果有別的原因,我會(huì)對(duì)您說的,我們之間不再有什么秘密了!
“噯,瑪格麗特,我不想拐彎抹角地跟您說話,老實(shí)說吧,您究竟有些愛我嗎?”
“愛極了。”
“那么,您為什么欺騙我?”
“我的朋友,倘若我是一位什么公爵夫人,倘若我有二十萬(wàn)利弗爾年金,那么我在做了您的情婦以后又有了另外一個(gè)情人的話,您也許就有權(quán)利來問我為什么欺騙您;但是我是瑪格麗特·戈蒂埃小姐,我有的是四萬(wàn)法郎的債務(wù),沒有一個(gè)銅子的財(cái)產(chǎn),而且每年還要花掉十萬(wàn)法郎,因此您的問題提得毫無意義,我回答您也是白費(fèi)精神!
“真是這樣,”我的頭垂在瑪格麗特的膝蓋上說,“但是我發(fā)瘋似地愛著您!
“那么,我的朋友,您就少愛我一些,多了解我一些。您的信使我很傷心,如果我的身子是自由的,首先我前天就不會(huì)接待伯爵,即使接待了他,我也會(huì)來求您原諒,就像您剛才求我原諒一樣,而且以后除了您我也不會(huì)再有其他情人了。有一陣子我以為我也許能享受到六個(gè)月的清福,您又不愿意,您非要知道用的是什么方法,啊,天哪!用什么方法還用問嗎?我采用這些方法時(shí)所作的犧牲比您想象的還要大,我本來可以對(duì)您說:我需要兩萬(wàn)法郎;您眼下正在愛我,興許會(huì)籌劃到的,等過后可能就要埋怨我了。我情愿什么都不麻煩您,您不懂得我對(duì)您的體貼,因?yàn)檫@是我的一番苦心。我們這些女人,在我們還有一點(diǎn)良心的時(shí)候,我們說的話和做的事都有深刻的含義,這是別的女人所不能理解的;因此我再對(duì)您說一遍,對(duì)瑪格麗特·戈蒂埃來說,她所找到的不向您要錢又能還清債務(wù)的方法是對(duì)您的體貼,您應(yīng)該默不作聲地受用的。如果您今天才認(rèn)識(shí)我,那么您會(huì)對(duì)我答應(yīng)您的事感到非常幸福,您也就不會(huì)盤問我前天干了些什么事。有時(shí)候我們被迫犧牲肉體以換得精神上的滿足,但當(dāng)精神上的滿足也失去了以后,我們就更加覺得痛苦不堪了!
我?guī)е澷p的心情聽著和望著瑪格麗特。當(dāng)我想到這個(gè)人間尤物,過去我曾渴望吻她的腳,現(xiàn)在她卻讓我看到了她的思想深處,并讓我成為她生活中的一員,而我現(xiàn)在對(duì)此卻還不滿意,我不禁自問,人類的欲望究竟還有沒有個(gè)盡頭。我這樣快地實(shí)現(xiàn)了我的夢(mèng)想,可我又在得寸進(jìn)尺了。
“這是真的,”她接著說,“我們這些受命運(yùn)擺布的女人,我們有一些古怪的愿望和不可思議的愛情。我們有時(shí)為了某一件事,有時(shí)候又為了另一件事而委身于人。有些人為我們傾家蕩產(chǎn),卻一無所得,也有些人只用一束鮮花就換得了我們。我們憑一時(shí)高興而隨心所欲,這是我們僅有的消遣和唯一的借口。我委身于你①比誰(shuí)都快,這我可以向你起誓,為什么呢?因?yàn)槟憧吹轿彝卵臀兆∥业氖郑流了眼淚,因?yàn)槟闶俏ㄒ徽嬲槲业娜。我要告訴你一個(gè)笑話:從前我有一只小狗,當(dāng)我咳嗽的時(shí)候,它總是用悲哀的神氣瞅著我,它是我唯一喜愛過的動(dòng)物。
--------
①在法語(yǔ)對(duì)話中一般用第二人稱復(fù)數(shù)(您)代替第二人稱單數(shù)(你),表示客氣;但對(duì)親密的人仍用第二人稱單數(shù)(你)。本書中對(duì)稱時(shí),“您”、“你”有時(shí)換用,視當(dāng)時(shí)講話者的心情和場(chǎng)合而定。
“它死的時(shí)候,我哭得比死了親娘還要傷心,我的的確確挨了我母親十二年的打罵。就這樣,我一下子就愛上了你,就像愛上了我的狗一樣。如果男人們都懂得用眼淚可以換到些什么,他們就會(huì)更討人的喜愛,我們也不會(huì)這樣揮霍他們的錢財(cái)了。
“你的來信暴露了你的真相,這封信告訴我你的心里并不明白,從我對(duì)你的愛情來說,不管你對(duì)我做了什么事,也沒有比這封信給我的傷害更大的了,要說這是嫉妒的結(jié)果,這也是真的,但是這種嫉妒是很可笑的,也是很粗暴的。當(dāng)我收到你來信時(shí),我已經(jīng)夠難受的了,本來我打算到中午去看你,和你一起吃午飯,只有在看到你以后,我才能抹掉始終糾纏在我腦海里的一些想法,而在認(rèn)識(shí)你以前,這些事我是根本不當(dāng)一回事的。
“而且,”瑪格麗特繼續(xù)說,“我相信也只有在你面前,我才可以推誠(chéng)相見,無所不談。那些圍著像我一樣的姑娘轉(zhuǎn)的人都喜歡對(duì)她們的一言一語(yǔ)尋根究底,想在她們無意的行動(dòng)里找出什么含義來。我們當(dāng)然沒有什么朋友,我們有的都是一些自私自利的情人,他們揮霍錢財(cái)并非像他們所說的是為了我們,而是為了他們自己的虛榮心。
“對(duì)于這些人,當(dāng)他們開心的時(shí)候,我們必須快樂;當(dāng)他們要吃夜宵的時(shí)候,我們必須精力充沛;當(dāng)他們疑神疑鬼的時(shí)候,我們也要疑神疑鬼。我們這些人是不能有什么良心的,否則就要被嘲罵,就要被詆毀。
“我們已經(jīng)身不由己了,我們不再是人,而是沒有生命的東西。他們要滿足自尊心時(shí)最先想到的是我們,但他們又把我們看得比誰(shuí)都不如。我們有一些女朋友,但都是像普律當(dāng)絲那樣的女朋友,她們過去也是妓女,揮霍慣了,但現(xiàn)在人老了,不允許她們這樣做了,于是,她們成了我們的朋友,更可以說成了我們的食客。她們的友情甚至到了可供驅(qū)使的地步,但從來也到不了無私的程度。她們總是給我們出些怎樣撈錢的點(diǎn)子。只要她們能借此賺到一些衣衫和首飾,能經(jīng)常乘著我們的車子出去逛逛,能坐在我們的包廂里看戲,我們即使有十幾個(gè)情人也不關(guān)她們的事。她們拿去了我們前一天用過的花束,借用我們的開司米披肩。即使是一件芝麻綠豆大的小事,她們也要求我們雙倍的謝禮,否則她們是不會(huì)為我們效勞的。那天晚上你不是親眼看見了嗎?普律當(dāng)絲給我拿來了六千法郎,這是我請(qǐng)她到公爵那里替我要來的。她向我借去了五百法郎,這筆錢她是永遠(yuǎn)不會(huì)還我的,要么還我?guī)醉斢貌恢齻兤瀑M(fèi)一個(gè)子兒的帽子。
“因此我們,或者不如說我,只能夠有一種幸福,這就是找一個(gè)地位高的男人。像我這樣一個(gè)多愁善感、日夜受病痛折磨的苦命人,唯一的幸福也就是找到一個(gè)因其超脫而不來過問我的生活的男人,他能成為一個(gè)重感情輕肉欲的情人。我過去找到過這個(gè)人,就是公爵,但公爵年事已高,既不能保護(hù)我又不能安慰我。我原以為能夠接受他給我安排的生活,但是你叫我怎么辦呢?我真厭煩死了。假如一個(gè)人注定要受煎熬而死,跳到大火中去燒死和用煤氣來毒死不都是一個(gè)樣嗎!
“那時(shí)候,我遇到了你,你年輕、熱情、快樂,我想使你成為我在表面熱鬧實(shí)際寂寞的生活中尋找的人。我在你身上所愛的,不是現(xiàn)在的人,而是以后應(yīng)該變成的人。你不接受這個(gè)角色,認(rèn)為這個(gè)角色對(duì)你不適合而拒不接受,那么你也不過是一個(gè)一般的情人;你就像別人一樣付錢給我吧,別再談這些事了!
說過這段長(zhǎng)長(zhǎng)的表白后,瑪格麗特很疲乏,她靠在沙發(fā)椅背上,為了忍住一陣因虛弱而引起的陣咳,她把手絹按在嘴唇上,甚至把眼睛都蒙上了。
“原諒我,原諒我,”我喃喃地說,“一切我自己也已經(jīng)明白了,但是我愿意聽你把這些說出來,我最最親愛的瑪格麗特,我們只要記住一件事,把其余的丟在腦后吧;那就是我們永不分離,我們年紀(jì)還很輕,我們相親相愛。
“瑪格麗特,隨便你把我怎樣都行,我是你的奴隸,你的狗;但是看在上天的份上,把我寫給你的信撕掉吧,明天別讓我走,否則我要死的!
瑪格麗特把我給她的信從她衣服的胸口里取出來,還給了我,她帶著一種難以形容的微笑對(duì)我說:
“看,我把信給你帶來了。”
我撕掉了信,含著眼淚吻著她向我伸過來的手。
這時(shí)候普律當(dāng)絲又來了。
“您說,普律當(dāng)絲,您知道他要求我什么事?”瑪格麗特說。
“他要求您原諒。”
“正是這樣。”
“您原諒了嗎?”
“當(dāng)然羅,但是他還有一個(gè)要求!
“什么要求?”
“他要和我們一起吃夜宵。”
“您同意了嗎?”
“您看呢?”
“我看你們兩個(gè)都是孩子,都很幼稚,但是我現(xiàn)在肚子已經(jīng)很餓了,你們?cè)缫稽c(diǎn)講好,我們就可以早一點(diǎn)吃夜宵!
“走吧,”瑪格麗特說,“我們?nèi)齻(gè)人一齊坐我的車子去好啦!薄拔!”她轉(zhuǎn)身對(duì)我說,“納尼娜就要睡覺了,您拿了我的鑰匙去開門,注意別再把它丟了!
我緊緊地?fù)肀е敻覃愄,差一點(diǎn)把她給悶死。
這時(shí)候約瑟夫進(jìn)來了。
“先生,”他自鳴得意地說,“行李捆好了。”
“全捆好了嗎?”
“是的,先生。”
“那么,打開吧,我不走了!