華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文
 | 網(wǎng)站首頁 | 漢語知識(shí) | 文言專題 | 現(xiàn)代文閱讀 | 小學(xué)語文 | 初中語文 | 高中語文 | 
您現(xiàn)在的位置: 華語網(wǎng) >> 現(xiàn)代文閱讀 >> 閱讀世界 >> 經(jīng)典名著
閱讀頁面:大仲馬《基督山伯爵》閱讀 >>第三十六章 狂歡節(jié)在羅馬上一頁 下一頁     
第三十六章 狂歡節(jié)在羅馬


  當(dāng)弗蘭茲神志清醒過來的時(shí)候,他看見阿爾貝正拿著一只杯子在喝水,從阿爾貝那蒼白的臉色看來,這杯水實(shí)在是他極其需要的,同時(shí),他看見伯爵正在換上那套小丑的服裝。他機(jī)械地向廣場(chǎng)上望去。一切都不見了——斷頭臺(tái),劊子手,尸體,一切都不見了,剩下的只是人群,到處都是嘈雜而興奮的人群。雪多里奧山上那口只在教皇逝世和狂歡節(jié)開始時(shí)才敲響的鐘,正在嗡嗡地發(fā)出一片令人歡欣鼓舞的響聲!拔,”他問伯爵,“剛才還發(fā)生了什么事?”
  “沒什么,”伯爵回答,”只是,如您所見,狂歡節(jié)已經(jīng)開始了。趕快換衣服吧!
  “的確,”弗蘭茲說,“這一幕可怕的情景已象一場(chǎng)夢(mèng)似的過去了!
  “是的,對(duì)我是如此,但對(duì)那犯人呢?”
  “那也是一場(chǎng)夢(mèng)。只是他仍睡著,而您卻已醒來了,誰知道你們之中哪一個(gè)更幸福呢?”
  “庇皮諾是個(gè)很乖巧的小伙子,他不象一般人那樣,一般人得不到別人的注意就要大發(fā)脾氣,而他卻很高興看到大眾的注意力都集中在他的同伴身上。他就利用大家不注意他的時(shí)候混入人群里溜走了,甚至對(duì)那兩個(gè)陪他來的可敬的教士謝都沒謝一聲。唉,人真是一種忘恩負(fù)義,自私自利的動(dòng)物。您快換衣服吧。瞧,馬爾塞夫先生已經(jīng)給您作出了榜樣!
  阿爾貝的確已把那條綢褲套在了他的黑褲和那擦得雪亮的長(zhǎng)統(tǒng)皮靴上!拔梗栘,”弗蘭茲說,“你真的很想去參加狂歡節(jié)嗎?來吧,坦白地告訴我。”
  “老實(shí)說,不!”阿爾貝答道!暗艺娴暮芨吲d能見識(shí)一下這里剛才的場(chǎng)面,我現(xiàn)在懂得伯爵閣下所說的話的含義了,當(dāng)你一旦看慣了這種情景以后,你對(duì)于其他的一切就不容易動(dòng)情了。”
  “而且這是您可以研究個(gè)性的唯一時(shí)機(jī),”伯爵說道!霸跀囝^臺(tái)的踏級(jí)上,死撕掉了人一生所戴的假面具,露出了真面目。老實(shí)說,安德烈的表現(xiàn)實(shí)在丑惡,這可惡的流氓!來,穿衣服吧,二位,穿衣服吧!”
  弗蘭茲覺得要是不學(xué)他兩位同伴的樣子,未免太荒唐了。
  于是他穿上了衣服,綁上面具。那面具當(dāng)然并不比他自己的臉更蒼白。他們化裝完畢以后,就走下樓去。馬車已在門口等著他們了,車子里堆滿了五顏六色的碎紙和花球。他們混入了馬車的行列里。這個(gè)突變真是難以想象。在波波羅廣場(chǎng)上,代替死的陰郁和沉寂的是一片興高采烈和嘈雜的狂歡景象。四面八方,一群群戴著面具的人涌了過來,有從門里跑出來的,有離開窗口奔下來的。從每一條街道,每一個(gè)角落,都有馬車擁過來。馬車上坐滿了白衣白褲白面具的小丑,身穿花衣手持木刀的滑稽角色,戴半邊面具的男男女女,侯爵夫人,勒司斐人,騎士和農(nóng)民。大家尖聲喊叫著,打打鬧鬧,裝腔作勢(shì),滿天飛舞著裝滿了面粉的蛋殼,五顏六色的紙,花球,用他們的冷言冷語和種種可投擲的物品到處攻擊人,也不分是敵是友,是同伴是陌生人,誰都不動(dòng)氣,大家都只是笑。
  弗蘭茲和阿爾貝象借酒消愁的人一樣,在喝醉了之后,覺得有一重厚厚的紗幕隔開了過去和現(xiàn)在?墒撬麄儏s老是看到,或說得更確切些,他們?nèi)匀辉谛睦锵胫鴦偛潘麄兯慷玫哪且荒。但漸漸地,那到處彌漫著的興奮情緒也傳染到了他們身上,他們覺得自己也不得不加入到那種嘈雜和混亂之中。附近的一輛馬車?yán)飹亖砹艘话巡始,把車上的三位同伴撒得滿身都是,馬爾塞夫的脖子上和面具未遮住的那部分臉上象是受了一百個(gè)小針刺戳似地給弄得怪癢癢的,于是他被卷進(jìn)了周圍正在進(jìn)行的一場(chǎng)混戰(zhàn)里。他站起身來,抓起幾把裝在馬車?yán)锏牟始埵箘艃合蛩筮吔幍娜送度,以此表示他也是精于此道的老手。?zhàn)斗順利地展開了。半小時(shí)前所見的那一幕景象漸漸地在兩個(gè)青年的腦子里消失了,他們現(xiàn)在所全神貫注的只有這興高采烈,五彩繽紛的游行隊(duì)伍。而基督山伯爵,卻始終無動(dòng)于衷。
  試想那一條寬闊華麗的高碌街,從頭到尾都聳立著巍巍的大廈,陽臺(tái)上懸掛著花毯,窗口上飄揚(yáng)著旗子,在這些陽臺(tái)上和窗口里,有三十萬看客——羅馬人,意大利人,還有從世界各地來的外國人,都是出身高貴,又有錢,又聰明的三位一體的貴族,可愛的女人們也被這種場(chǎng)面感動(dòng)得忘了彤,或倚著陽臺(tái),或靠著窗口,向經(jīng)過的馬車拋撒彩紙,馬車?yán)锏娜藙t以花球作回報(bào)。整個(gè)天空似乎都被落下來的彩紙和拋上去的花朵給遮住了。街上擠滿了生氣勃勃的人群,大家都穿著奇形怪狀的服裝——碩大無比的大頭鬼大搖大擺地走著,牛頭從人的肩膀后面伸過來嘶吼,狗被擠得直立起來用兩條后腿趟路。
  在這種種紛亂嘈雜之中,一只假面具向上揭了一下,象卡洛的《圣安東尼之誘惑》里所描繪的那樣,露出了一個(gè)可愛的面孔,你本來很想釘梢上去的,但忽然一隊(duì)魔鬼過來把你和她沖散了,上述的一切可以使你對(duì)于羅馬的狂歡節(jié)有一個(gè)大概的了解。
  轉(zhuǎn)到第二圈時(shí),伯爵停住了馬車,向他的同伴告辭,留下馬車給他們用。弗蘭茲抬頭一看,原來他們已到了羅斯波麗宮前面。在中間那個(gè)掛白緞窗簾上繡紅十字的窗口里,坐著一個(gè)戴藍(lán)色半邊面具的人,這個(gè)人,弗蘭茲很容易認(rèn)出就是戲院里的那個(gè)希臘美人。
  “二位,”伯爵跳到車子外面說道,“當(dāng)你們?cè)谶@場(chǎng)戲里厭倦了做演員而想做看客的時(shí)候,你們知道我的窗口里為你們留著位置的,F(xiàn)在,請(qǐng)只管用我的車夫,我的馬車和我的仆人吧!
  我們?cè)撗a(bǔ)充一下,伯爵的車夫是穿著一套熊皮的衣服,和《熊與巴乞》一劇里奧德萊所穿的那種服裝一模一樣,站在馬車后面的兩個(gè)跟班則打扮成兩只綠毛猴子,臉上戴著活動(dòng)面具,對(duì)每個(gè)經(jīng)過的人做著鬼臉。
  弗蘭茲謝謝伯爵的關(guān)照。阿爾貝此時(shí)正忙著向一輛停在他附近,滿載著羅馬農(nóng)民的馬車上拋花球。不幸得很,馬車的行列又走動(dòng)了,他往波波羅廣場(chǎng)去,而那一輛卻向威尼斯宮去。“!我親愛的!”他對(duì)弗蘭茲說道,“你看見沒有?”
  “什么?”
  “那兒,那輛滿載著羅馬農(nóng)民的低輪馬車!
  “沒有!
  “嘿,我相信她們都是些漂亮的女人!
  “你多不幸呀,阿爾貝,偏偏戴著面具!”弗蘭茲說道,“這本來倒是可以彌補(bǔ)你過去的失意的一個(gè)機(jī)會(huì)。”
  “噢,”他半開玩笑半認(rèn)真地回答,“我希望在狂歡節(jié)結(jié)束以前,能給我?guī)硪稽c(diǎn)補(bǔ)償!
  但不管阿爾貝的希望如何,當(dāng)天并沒發(fā)生任何意外的奇遇,只是那輛滿載羅馬農(nóng)民的低輪馬車,后來又遇到過兩三次。有一次邂逅相逢的時(shí)候,不知阿爾貝是故意的還是無意的,他的面具掉了下來。他立刻站起來,把馬車?yán)锸O碌幕ㄇ蚨紥伭诉^去。漂亮女人——這是阿爾貝從她們風(fēng)騷的化裝上推測(cè)出來的——中的一個(gè)無疑地被他的殷勤獻(xiàn)媚所打動(dòng)了。
  因?yàn),?dāng)那兩個(gè)朋友的馬車經(jīng)過她的時(shí)候,她居然也拋了一束紫羅蘭過來。阿爾貝急忙抓住了,而弗蘭茲因?yàn)闆]有理由可以假定這是送給他自己的,所以也只能讓阿爾貝占有了它。阿爾貝把花插在他的紐扣眼里,于是馬車勝利地繼續(xù)前進(jìn)了。
  “喂,”弗蘭茲向他說道,“這是一次奇遇的開始呀!
  “隨你去笑吧,我倒真是這樣想。所以我決不肯放棄這束花球!
  “當(dāng)然啦!”弗蘭茲大笑著答道,“我相信你,這是定情之物呢!
  但是,這種玩笑不久似乎變成真的了,因?yàn)楫?dāng)阿爾貝和弗蘭茲再遇到農(nóng)婦們的那輛馬車的時(shí)候,那個(gè)拋?zhàn)狭_蘭給阿爾貝的女人看到他已把花插在了紐扣眼里,就拍起手來!懊!妙!”弗蘭茲說,“事情來得真妙。要不要我離開你一下?也許你愿意一個(gè)人進(jìn)行吧?”
  “不,”他答道,“我可不愿意象傻瓜似的才送一個(gè)秋波就束手被擒。假如這位漂亮的農(nóng)婦愿意有所發(fā)展,明天我們還可以找到她的,或說得更確切些,她會(huì)來找我們的,那時(shí),她會(huì)對(duì)我有所表示,而我也就知道該怎么做了!
  “憑良心說,”弗蘭茲說,“你真可謂聰明如涅斯托而慎重如尤利西斯了。你那位漂亮的塞茜要是想把你變成一只不論哪一種的走獸,她一定得非常機(jī)巧或非常神通廣大才行!
  阿爾貝說得不錯(cuò),那位無名情人無疑的已決定當(dāng)天不再出什么新花樣,那兩個(gè)年輕人雖然又兜了幾個(gè)圈子,他們卻再也看不到那輛低輪馬車了,大概它已轉(zhuǎn)到附近別的街上去了。
  于是他們回到了羅斯波麗宮,但伯爵和那個(gè)戴藍(lán)色半邊面具的人已不見了。那兩個(gè)掛黃緞窗簾的窗口里還有人,他們大概是伯爵請(qǐng)來的客人。正在這時(shí),那口宣布狂歡節(jié)開幕的鐘發(fā)出了結(jié)束的訊號(hào)。弗蘭茲和阿爾貝這時(shí)正在馬拉特街的對(duì)面。車夫一言不發(fā),驅(qū)車向那條街馳去,馳過愛斯巴廣場(chǎng)和羅斯波麗宮,在旅館門口停了下來。派里尼老板到門口來迎接他的客人。弗蘭茲一開口就問伯爵,并表示很抱歉沒能及時(shí)去接他回來,但派里尼的話使他放了心,他說基督山伯爵曾吩咐另外為他自己備了一輛馬車,已在四點(diǎn)鐘的時(shí)候把他從羅斯波麗宮接來了。伯爵并且還托他把愛根狄諾戲院的包廂鑰匙交給這兩位朋友。弗蘭茲問阿爾貝接不接受他的好意,但阿爾貝在到戲院去以前,還有大計(jì)劃要實(shí)行,所以他并沒答復(fù)弗蘭茲的話,卻問派里尼老板能不能給他找一個(gè)裁縫。
  “裁縫!”店東說,“找裁縫來干什么?”
  “給我們做兩套羅馬農(nóng)民穿的衣服,明天要用。”阿爾貝回答。
  店東搖搖頭!榜R上給你們做兩套衣服,明天要用?請(qǐng)兩位大人原諒,這個(gè)要求法國氣太重了,因?yàn)樵谶@一個(gè)星期以內(nèi),即使你們要找一個(gè)裁縫在一件背心上釘六粒鈕扣,每釘一粒紐扣給他一個(gè)艾居,他也不會(huì)干的!
  “那么我只能放棄這個(gè)念頭了?”
  “不,我們有現(xiàn)成做好的。一切交給我好了,明天早晨,當(dāng)您醒來的時(shí)候,您就會(huì)找到一套樣樣齊備的服裝,保證您滿意!
  “我親愛的阿爾貝,”弗蘭茲說,“一切讓我們的店家去辦好了,他已經(jīng)證明過他是滿有辦法的。我們放心吃飯吧,吃完以后去看意大利歌劇去。”
  “同意,”阿爾貝回答說,“但要記住,派里尼老板,我的朋友和我明天早晨一定要用剛才所說的那種衣服,這是最最重要的!
  店主重新向他們保證,請(qǐng)他們只管放心,一定按他們的要求去辦。于是,弗蘭茲和阿爾貝上樓到了他們的房間里,開始脫衣服。阿爾貝把衣服脫下來的時(shí)候,小心翼翼地把那束紫羅蘭保存了起來,這是他明天識(shí)別的標(biāo)記。兩位朋友在餐桌前坐了下來。阿爾貝禁不住談?wù)撈鸹缴讲舻牟妥篮团衫锬崂习宓牟妥乐g的不同。弗蘭茲雖然似乎并不喜歡伯爵,卻也不得不承認(rèn)優(yōu)勢(shì)并不在派里尼這一邊。當(dāng)他們吃最后一道點(diǎn)心的時(shí)候,仆人進(jìn)來問他們希望在什么時(shí)候備車。阿爾貝和弗蘭茲互相望著對(duì)方,深怕真的濫用了伯爵的好意。那仆人懂得他們的意思!盎缴讲舸笕艘汛_確實(shí)實(shí)地吩咐過了,”他說,“馬車今天整天聽兩位大人的吩咐,所以兩位大人只管請(qǐng)用好了,不必怕失禮。”
  他們決定盡情地享受伯爵的殷勤招待,于是就吩咐去把馬套起來,在套馬的期間,他們換了一套晚禮服,因?yàn)樗麄兩砩纤┑倪@套衣服,經(jīng)過了無數(shù)次戰(zhàn)斗,已多少有點(diǎn)不怎么好了。經(jīng)過這一番小心打扮之后,他們就到了戲院里,坐在了伯爵的包廂里。第一幕上演的時(shí)候,G伯爵夫人走進(jìn)了她的包廂。她首先就向昨天晚上伯爵呆的那個(gè)包廂看了看,因此她一眼便看到弗蘭茲和阿爾貝坐在她曾對(duì)弗蘭茲發(fā)表過怪論的那個(gè)人的包廂里。她的觀劇望遠(yuǎn)鏡就這樣一動(dòng)不動(dòng)地對(duì)準(zhǔn)著他們,弗蘭茲覺得如果不去滿足她的好奇心,那就未免太殘酷了,于是他就利用意大利戲院里觀眾的特權(quán),包括利用他們的包廂作接待室,帶著他的朋友離開了他們自己的包廂去向伯爵夫人致意。他們剛一踏進(jìn)包廂,她就示意請(qǐng)弗蘭茲去坐那個(gè)榮譽(yù)座。這一次輪到阿爾貝坐在后面了。
  “哎,”她簡(jiǎn)直不等弗蘭茲坐下就問道,“您簡(jiǎn)直象沒有別的好事可干了似的,光想去認(rèn)識(shí)這位羅思文勛爵,阿唷,你們成了世界上最要好的朋友了吧!
  “還沒到那種程度,伯爵夫人,”弗蘭茲回答說,“但我不能否認(rèn)我們已打擾了他一整天。”
  “一整天?”
  “是的,從今天早晨起,我們跟他一起用餐,后來我們整天坐他的馬車,而現(xiàn)在又占據(jù)了他的包廂!
  “那么您以前認(rèn)識(shí)他嗎?”
  “是的,但也可以說不是!
  “這話怎么講?”
  “說來話長(zhǎng)!
  “講給我聽聽!
  “恐怕要嚇壞您的。”
  “另外舉個(gè)理由吧!
  “至少請(qǐng)等到這個(gè)故事告一段落了再說!
  “好極了。我愛聽有頭有尾的故事。但先告訴我你們?cè)趺凑J(rèn)識(shí)他的?是有人把你們介紹給他的嗎?”
  “不,是他把自己介紹給我們的!
  “什么時(shí)候?”
  “昨天晚上,我們離開您以后!
  “誰做的中間人?”
  “說來也十分平淡無味,是我們的旅館老板!
  “那么,他和你們住在倫敦旅館了?”
  “不但同住在一家旅館,而且同住在一層樓上!
  “他叫什么名字呢?你們當(dāng)然知道羅!
  “基督山伯爵!
  “那是種什么名字呀?這可不是個(gè)族名!
  “不,這是一個(gè)島的名字,那個(gè)島是他買下來的!
  “而他是一位伯爵?”
  “一位托斯卡納的伯爵!
  “哦,那一點(diǎn)我們還是不談了吧,”伯爵夫人說道,因?yàn)樗救司褪峭崴箽v史最悠久的一家貴族出身的。“他是怎么樣的一種人呢?”
  “去問馬爾塞夫子爵吧!
  “您聽著,馬爾塞夫先生,我在聽您指教呢!辈舴蛉苏f。
  “夫人,”阿爾貝答道,“要是我們?cè)俨挥X得他的為人有趣,我們也實(shí)在太難討好啦,一個(gè)交往十年的朋友也不會(huì)象他這樣待我們更好的了,他態(tài)度高雅,應(yīng)付巧妙,禮貌周到,顯然是一位交際場(chǎng)的人物!
  “嘿,”伯爵夫人微笑著說道,“依我看那位僵尸只不過是一位百萬富翁罷了。你們沒有看見她嗎?”
  “她?”
  “昨天那個(gè)希臘美人。”
  “沒有。我想,我們聽到了她彈guzla琴聲音,但人卻沒有看到。”
  “你說沒有看到,”阿爾貝插嘴說,“別故作神秘了吧。那個(gè)戴藍(lán)色半邊面具,坐在掛白窗簾窗口的人你當(dāng)她是誰?”
  “這個(gè)掛白窗簾的窗口在什么地方??伯爵夫人問道。
  “在羅斯波麗宮!
  “伯爵在羅斯波麗宮有三個(gè)窗口嗎?”
  “是的。您有沒有經(jīng)過高碌街?”
  “經(jīng)過了。”
  “好了,您有沒有注意到兩個(gè)掛黃緞窗簾的窗口和一個(gè)掛白緞窗簾上繡紅十字的窗口?那就是伯爵的窗口。”
  “咦,他一定是一個(gè)印度王公啦!你們知道那三個(gè)窗口要值多少錢?”
  “得兩三百羅馬艾居吧!”
  “兩三千歐!”
  “見鬼!”
  “他的島上有這么大的出產(chǎn)嗎?”
  “那里是一個(gè)銅板都生不出來的。”
  “那么他為什么要買下它呢?”
  “只是為了一種狂想而已!
  “那么他真是一個(gè)奇人了?”
  “的確,”阿爾貝說,“在我看來,他多少有點(diǎn)怪僻。假如他在巴黎,而且是戲院里的一個(gè)老觀眾,我就要說他是一個(gè)把世界當(dāng)舞臺(tái)的憤世嫉俗的丑角,或是一個(gè)讀小說著了迷的書呆子。的確,他今天早晨所演的那兩三手,真大有達(dá)第亞或安多尼的作風(fēng)!
  這時(shí),來了一位新客,弗蘭茲就按照慣例,把他的位置讓給了他。這一來,話題也轉(zhuǎn)變了,一小時(shí)以后,兩位朋友已回到了他們的旅館里。派里尼老板已經(jīng)在著手為他們弄明天化裝的衣服,他向他們保證,一定會(huì)使他們十分滿意的。
  第二天早晨九點(diǎn)鐘,店主走進(jìn)弗蘭茲的房間,后面跟著一個(gè)裁縫,裁縫的手臂上搭著八九套羅馬農(nóng)民的服裝。他們挑選了兩套一式一樣合身的服裝,然后叫裁縫在他們每人的帽子上縫上二十碼左右的緞帶,再給兩綹下層階級(jí)在節(jié)日時(shí)裝飾用的各種顏色的長(zhǎng)絲穗。阿爾貝急于想知道他穿上這套新裝以后究竟風(fēng)度如何。他穿的是藍(lán)色天鵝絨的短褂和褲子,繡花的絲襪,搭扣的皮鞋和一件綢背心。這一漂亮的打扮簡(jiǎn)直使他帥勁十足。當(dāng)他把風(fēng)流花闊帶圍到腰上,戴上帽子,并把帽子很瀟灑地歪在一邊,使一綹絲帶垂到肩頭上的時(shí)候,弗蘭茲不得不承認(rèn)那種裝束頗富于自然美。所謂自然美,是指某種民族特別適宜于穿某種服裝而言,譬如說土耳其人,他們以前老愛穿飄飄然的長(zhǎng)袍,那是很富于詩情畫意的,而他們現(xiàn)在穿的是紐扣到下巴的藍(lán)色制服,戴上紅帽子,看上去活象一只紅蓋子的酒瓶,不是難看透了嗎?弗蘭茲向阿爾貝恭維了一番,阿爾貝自己也對(duì)著鏡子照了照,臉上帶著躊躇滿志的微笑。他們正在這樣打扮時(shí),基督山伯爵進(jìn)來了。
  “二位,”他說,“有一個(gè)同伴雖然很令人高興,但完全自由有時(shí)更讓人高興。我是來告訴你們,在今天和狂歡節(jié)其余的日子里,我那輛馬車完全聽你們支配。店主也許告訴你們了,我另外還有三四輛馬車,所以你們不會(huì)使我自己沒車子坐的。請(qǐng)隨便用吧,用來去玩也好,用來去辦正經(jīng)事情也好!
  兩個(gè)青年很想謝絕,但他們又找不到一個(gè)很好的理由來拒絕一個(gè)這樣正合他們心愿的好意;缴讲粼谒麄兊姆块g里呆了一刻鐘光景,極其從容地談?wù)撝魇礁鳂拥膯栴}。我們已經(jīng)說過,他對(duì)于各國的文學(xué)是很熟悉的。一看他客廳里的墻壁,弗蘭茲和阿爾培就知道他是一個(gè)美術(shù)愛好者。而從他無意間吐露的幾句話里,他們知道他對(duì)于科學(xué)也并不陌生,而對(duì)藥物學(xué)似乎尤其感興趣。兩位朋友不敢回請(qǐng)伯爵吃早餐,因?yàn)椋门衫锬崂习宸浅u磕_的飯菜來和他那上等酒筵交換,未免太荒唐了。他們就這樣很坦白地告訴了他,他接受了他們的歉意,神色之間表示他很能體諒他們處境的為難。阿爾貝被伯爵風(fēng)度給迷住了,要不是伯爵曾顯露出對(duì)科學(xué)方面的知識(shí),他真要把他看成是一個(gè)老牌紳士了。最使他們高興的是他們可以隨意支配那輛馬車,因?yàn)樽蛱煜挛缒切┢恋霓r(nóng)民所乘的是一輛非常雅致的馬車,而阿爾貝對(duì)于要和他們并駕齊驅(qū),并不感到遺憾。下午一點(diǎn)半時(shí),他們下了樓,車夫和跟班在他們化裝衣服上又套上了制服,這使他們看來更滑稽可笑,同時(shí)也為弗蘭茲和阿爾貝博得不少喝采。阿爾貝已把那束萎謝了的紫羅蘭插在了他的紐扣眼上。鐘聲一響,他們就急忙從維多利亞街駛?cè)肓烁呗到。兜到第二圈,從一輛滿載著女丑角的馬車?yán)飹亖砹艘皇迈r的紫羅蘭,阿爾貝馬上明白了,象他和他的朋友一樣,那些農(nóng)民也換了裝,而不知究竟是由于偶然的結(jié)果,還是由于雙方有了一種心心相印的感覺,以致他換上了她們的服裝,而她們卻換上了他的。
  阿爾貝把那束新鮮的花插在了他的紐扣眼里,但那束萎謝了的仍拿在手里。當(dāng)他又遇到那輛低輪馬車的時(shí)候,他有聲有色的把花舉到他的唇邊,這一舉動(dòng)不但使那個(gè)拋花的美人大為高興,而且她那些快樂的同伴們似乎也很欣喜若狂。這一天象前一天一樣愉快,甚至更熱鬧更嘈雜些。他們有一次曾看到伯爵在他的窗口里,但當(dāng)他們?cè)俳?jīng)過的時(shí)候,他已經(jīng)不見了。不用說,阿爾貝和那個(gè)農(nóng)家美女之間的調(diào)情持續(xù)了一整天。傍晚回來的時(shí)候,弗蘭茲發(fā)現(xiàn)有一封大使館送來的信,通知他明天就可以光榮地得到教皇的接見。他以前每次到羅馬來,總要懇求并獲得這種恩典,在宗教情緒和感恩的鼓舞之下,他若到這位集各種美德于一身的圣·彼得的繼承人腳下去表示一番敬意,就不愿離開這基督世界的首都。所以那天,他沒多少心恩去想狂歡節(jié)了,因?yàn)楦窭锔呃m然極其謙誠慈愛,但人一到了這位尊嚴(yán)高貴的老人面前,就會(huì)不自覺地產(chǎn)生一種敬畏之感。
  從梵蒂岡回來的時(shí)候,弗蘭茲故意避免從高碌街經(jīng)過。他那滿腦子虔誠的思想,碰上狂歡節(jié)這種瘋狂的歡樂,是要被褻瀆的。五點(diǎn)十分,阿爾貝回來了。他高興極了。那些女丑角又換上了農(nóng)家的服裝,當(dāng)她經(jīng)過的時(shí)候,她曾抬起了她的面具。
  她長(zhǎng)得很漂亮。弗蘭茲向阿爾貝表示祝賀,阿爾貝帶著一種當(dāng)之無愧的神氣接受了他的賀喜。他已從某些蛛絲馬跡上看出那個(gè)無名美人是貴族社會(huì)中的人。他決定明天就寫信給她。弗蘭茲注意到,阿爾貝在詳詳細(xì)細(xì)講這件事的時(shí)候,他似乎想要求他做一件事,但他又不愿意講出來。于是他自己便聲明說,不論要求他作出什么犧牲,他都愿意。阿爾貝再三推托,一直推托到在朋友交情上已經(jīng)說得過去的時(shí)候,他才向弗蘭茲直說,要是明天肯讓他獨(dú)用那輛馬車,那就可算幫了他一個(gè)大忙,阿爾貝認(rèn)為那個(gè)美麗的農(nóng)家女肯抬一抬她的面具,應(yīng)當(dāng)歸功于弗蘭茲的不在,弗蘭茲當(dāng)然不會(huì)自私到竟在一件奇遇的中途去妨礙阿爾貝,而且這次奇遇看來一定能夠滿足的好奇心和鼓起他的自信心。他確信他的這位心里藏不住事的朋友一定會(huì)把經(jīng)過的一切都告訴他的,他自己雖然在意大利游歷了兩三年,卻從來沒機(jī)會(huì)親自嘗試一個(gè)這樣的經(jīng)歷,弗蘭茲也很想知道遇到這種場(chǎng)合應(yīng)該怎樣來對(duì)付。所以他答應(yīng)阿爾貝,明天狂歡節(jié)的情形,他只能從羅斯波麗宮的窗口里看看就行了。
  第二天早晨,他看現(xiàn)阿爾貝一次又一次經(jīng)過。他捧著一個(gè)極大的花球,無疑把它當(dāng)作了傳遞情書的使者。這種猜測(cè)不久便得到了確定,因?yàn)楦ヌm茲看到那個(gè)花球(有一圈白色的山茶花為記)已到了一個(gè)身穿玫瑰紅綢衫的可愛的女丑角手里。所以當(dāng)天傍晚阿爾貝得意洋洋地回來了,他不單是高興,簡(jiǎn)直有點(diǎn)要熱昏了頭。他相信那位無名美人一定會(huì)以同樣的方式答復(fù)他。弗蘭茲已料到了他的心思,就告訴他說,這種吵鬧使他有點(diǎn)厭倦了,明天想記賬,并把以前的賬查看一遍。
  阿爾貝沒有猜錯(cuò),因?yàn)榈诙彀,弗蘭茲看到他手里拿著一張折攏的紙,興高采烈地?fù)]舞著走了進(jìn)來!拔,”他說,“我沒猜錯(cuò)吧?”
  “她答復(fù)你了!”弗蘭茲喊道。
  “你念吧!”她說這句話時(shí)的神氣是無法描述的。弗蘭茲接過信,念道:“星期二晚上七點(diǎn)鐘,在蓬特飛西街下車,跟隨那個(gè)奪掉您手中的‘長(zhǎng)生燭’的羅馬農(nóng)民走。當(dāng)您到達(dá)圣·甲珂摩教堂第一級(jí)臺(tái)階的時(shí)候,務(wù)必請(qǐng)?jiān)谀翘仔〕蠓b的肩頭綁上一綹玫瑰色緞帶,以便借此辨認(rèn)。在此之前,暫不相見。望堅(jiān)貞和謹(jǐn)慎!
  “怎么樣?”弗蘭茲一讀完,阿爾貝就問道,“你覺得如何?”
  “我也這么想,”阿爾貝答道,“恐怕勃拉西諾公爵的舞會(huì)你只能一個(gè)人去參加了!
  原來弗蘭茲和阿爾貝在當(dāng)天早晨曾接到了那位大名鼎鼎的羅馬銀行家送來的一張請(qǐng)?zhí)!靶⌒哪,阿爾貝,”弗蘭茲說道!傲_馬的貴族全體都會(huì)到的。假如你那位無名美人是上流社會(huì)中的人,她也一定會(huì)到那兒去的!
  “不管她去不去,我的主意已定了!卑栘惢卮鹫f。
  “你讀過那封信啦?”他又問。
  “是的。”
  “你知道意大利中產(chǎn)階級(jí)的婦女所受的教育是多么欠缺嗎?”
  “知道。”
  “那好吧,再讀讀那封信吧,瞧吧那一手字,再找一找有沒有白字或文句不通的地方!蹦且皇肿值拇_很漂亮,白字也一個(gè)都沒有。
  “你是個(gè)天生的幸運(yùn)兒!备ヌm茲邊說邊把信還給他。
  “隨你去笑話我吧,”阿爾貝答道,“反正我是墮入情網(wǎng)了!
  “你說得我心慌啦,”弗蘭茲大吼道。“這看我不僅得一個(gè)人到勃拉西諾公爵那兒去,而且還得一個(gè)人回佛羅倫薩哩!
  “假如我那位無名美人兒的脾氣也象她美麗的容貌一樣柔和,”阿爾貝說道,“那我在羅馬至少還要住六個(gè)星期。我崇拜羅馬,而且我對(duì)于考古學(xué)一向很感興趣!
  “喂,再多來兩三次這樣的奇遇,我看你就很有希望成為皇家學(xué)會(huì)會(huì)員啦。”
  無疑阿爾貝很想嚴(yán)肅地討論他加入皇家學(xué)會(huì)的資格問題,但這時(shí)侍者來通報(bào)說晚餐已經(jīng)準(zhǔn)備好了。阿爾貝的浪漫經(jīng)歷并沒有影響他的胃口。他趕緊和弗蘭茲一同入席,準(zhǔn)備把這一場(chǎng)討論留到晚餐以后。用完晚餐,侍者又來通報(bào)說基督山伯爵來訪。他們已經(jīng)有兩天沒看見他了。派里尼老板告訴他們說,他到契維塔·韋基亞辦正經(jīng)事去了。他昨天傍晚動(dòng)身的,一小時(shí)前才回來。他真是個(gè)可愛的人。不知道他究竟是勉強(qiáng)克制著他自己呢,還是時(shí)機(jī)尚未到來,喚醒已經(jīng)有二、三次在他感傷的談話中反映出來的刻薄的稟賦,總之,他的神態(tài)非常安閑。這個(gè)人在弗蘭茲眼中是一個(gè)謎。伯爵一定看出來了認(rèn)識(shí)他,可是他卻從不吐露一個(gè)字表示他以前曾經(jīng)見過他。弗蘭茲呢,他雖極想提一下他們以前的那次會(huì)晤,但他深恐一經(jīng)提起,會(huì)引起對(duì)方的不高興,而對(duì)方又是這樣慷慨地招待他和他的朋友,所以他也只能只字不提。伯爵聽說這兩位朋友曾派人到愛根狄諾戲院去定包廂,而沒有定著,所以,就把他自己包廂的鑰匙帶來了,這至少是他這次訪問的表面上的動(dòng)機(jī)。弗蘭茲和阿爾貝推托一番。說恐怕會(huì)影響他自己看戲,但伯爵回答說,他要到巴麗戲院去,愛根狄諾戲院的那間包廂要是他們不去坐,本來也是空著不用的。這一說明使兩位朋友接受了這一盛情。
  弗蘭茲已漸漸習(xí)慣了伯爵那蒼白的臉色,他第一次看見他的時(shí)候,那種蒼白的確給他留下了極其深刻的印象。他不得不承認(rèn)他臉上的那種嚴(yán)肅美,那種美的惟一缺點(diǎn);蚋_切地說,其主要特征,就在于那種蒼白。真可謂拜倫詩里的主角!弗蘭茲不但每次看到他,而且甚至每次想到他的時(shí)候,就禁不住要把他那個(gè)令人生畏的腦袋裝到曼弗雷特的肩膀上或勒拉的頭盔底下去。他的前額上有幾條皺紋,說明他無時(shí)無刻不在思索著一件痛苦的事;他有一雙鋒芒畢露的眼睛,似乎能看穿人的心,從他那高傲愛嘲弄人的上唇里說出來的話,有一種特殊的力量,能把他所說的話印入聽話人的腦子里。伯爵并不年輕。他至少已有四十歲了,可是,他很能左右他現(xiàn)在所結(jié)交的這兩個(gè)青年。事實(shí)上,伯爵除了象那位英國詩人所幻想出來的角色以外,他還有一種吸引力。阿爾貝老是嘮叨說他們運(yùn)氣好,能遇到這樣一個(gè)人。弗蘭茲卻沒有那樣的熱情,伯爵也對(duì)他顯示出了一個(gè)個(gè)性倔強(qiáng)的人通常所有的那種優(yōu)越感。他幾次想起伯爵要去訪問巴黎的那個(gè)計(jì)劃,他毫不懷疑。憑著他那種怪僻的個(gè)性,那副特殊的面孔和那龐大的財(cái)富,他一定會(huì)在那兒轟動(dòng)一時(shí)的,可是,當(dāng)伯爵到巴黎去的時(shí)候,他卻不想在那兒。
  那一聲過得很平淡,象意大利戲院里的大多數(shù)夜晚一樣;也就是說,人們并不在聽音樂,而在訪客和談天。G伯爵夫人很想再談起伯爵,但弗蘭茲說,他有一件更有趣的事要告訴她,盡管阿爾貝故意裝出謙遜的樣子,他還是把最近三天來鬧得他們神魂顛倒的那件大事告訴了伯爵夫人。由于這一類桃色事件在意大利并不希奇,所以伯爵夫人沒表示出絲毫的懷疑,只是恭喜阿爾貝成功。他們?cè)诜质值貢r(shí)候約定,大家在勃拉西諾公爵的舞會(huì)上再見,那次的舞會(huì)全羅馬都接到了請(qǐng)?zhí)?
  那位接受花球的女主角很守信用,第二天和第三天,阿爾貝再也找不到她的蹤影了,星期二終于到了,這是狂歡節(jié)最后也是最熱鬧的一天,星期二那天,各戲院在早晨十點(diǎn)鐘就開場(chǎng)了,因?yàn)橐贿^晚上八點(diǎn)鐘,大家就要去參加四旬齋戒活動(dòng)。星期二那天,那些因?yàn)槿鄙馘X,缺少時(shí)間,或缺少熱情以致沒有看到前幾天狂歡節(jié)的情形的人,也混進(jìn)來同樂,增加一份嘈雜和興奮,從兩點(diǎn)鐘到五點(diǎn)鐘,弗蘭茲和阿爾貝跟在隊(duì)列里,與別的馬車和徒步的游客們交換著一把把的彩紙。那些徒步的人們?cè)隈R腳和車輪間擠來擠去,而竟沒發(fā)生一件意外,一次爭(zhēng)吵,或一次毆斗。過節(jié)是意大利人真正快樂的日子,本書的作者曾在意大利住過五六年,可想不起有哪一次典禮上發(fā)生過意外事件,而那種事在我國的一些慶祝活動(dòng)中卻常常接二連三地發(fā)生。阿爾貝得意揚(yáng)揚(yáng)地穿著他那件小丑服裝。一玫瑰色的緞帶從他的肩頭幾乎直垂到地上,為了免于混同,弗蘭茲穿著農(nóng)民的服裝。
  隨著時(shí)間的推移,騷動(dòng)喧囂也愈來愈厲害了。在人行道上,馬車?yán),窗口里,沒有哪一個(gè)人的嘴巴是閉著的,沒有哪一個(gè)人的手臂是不動(dòng)的。這是一場(chǎng)人為的風(fēng)暴,如雷般的叫喊,千萬人的歡呼,鮮花,蛋殼,種子和花球所組成。三點(diǎn)鐘的時(shí)候,在喧鬧和混亂之中,隱約可聽到波波羅廣場(chǎng)和威尼斯宮發(fā)出的爆竹聲,這是在宣布賽馬快要開始了。賽馬象“長(zhǎng)生燭”一樣,也是狂歡節(jié)最后一天所特有的節(jié)目之一。爆竹聲音一響,馬車便立刻散開行列,隱入鄰近的橫街小巷里去了。這一切行動(dòng)得都如此迅速,令人簡(jiǎn)直難以相信,警察也不來干預(yù)此事。
  徒步的游人都整齊地貼墻排列起來,接著就聽到了馬蹄的踐踏聲和鐵器的撞擊聲。一隊(duì)騎兵十五人聯(lián)成一排疾馳到了高碌街,為賽馬者清道。當(dāng)那一隊(duì)人馬到達(dá)威尼斯宮的時(shí)候,第二遍燃放爆竹的聲音響了起來,宣告街道已經(jīng)肅清。幾乎與此同時(shí)在一陣震天響的呼喊聲中,七八匹馬在三十萬看客喊聲的鼓舞之下,象閃電般地掠了過去。然后,圣安琪堡連放了三聲大炮,表示得勝的是第三號(hào)。立刻,不用任何其他信號(hào),馬車出動(dòng)了,從各條大街小巷里擁出來,向高碌街流去,一瞬間,象無數(shù)急流被閘斷了一會(huì)兒,又匯入了大河,于是這條浩浩蕩蕩的人流大河又在花崗石大廈筑成的兩岸間繼續(xù)流動(dòng)起來。
  這時(shí),人群中的喧嘩和騷動(dòng)又增添了一個(gè)新的內(nèi)容。賣“長(zhǎng)生燭”的出場(chǎng)了。長(zhǎng)生燭,實(shí)際上就是蠟燭,最大的如復(fù)活節(jié)有的細(xì)蠟燭,最小的如燈心燭,這是狂歡節(jié)最后的一個(gè)節(jié)目,凡是參加這個(gè)大場(chǎng)面的演員,要做兩件那些相反的事:(一)保住自己的長(zhǎng)生燭不熄滅,(二)熄滅他人的長(zhǎng)生燭。長(zhǎng)生燭猶如生命:傳達(dá)生命的方法只找到了一種,而那是上帝所賜與的,但人卻發(fā)明了成千上萬種消滅生命的方法,雖然那些發(fā)明多少都是得到了魔鬼的幫助。要點(diǎn)燃長(zhǎng)生燭只有用火。但誰能列舉出那成千上萬種熄滅長(zhǎng)生燭的方法呢?巨人似的口風(fēng),奇形怪狀的熄燭帽,超人用的扇子。每個(gè)人都急著去買長(zhǎng)生燭,弗蘭茲和阿爾貝也夾在人群當(dāng)中。
  夜幕急速地降臨了。隨著“買長(zhǎng)生燭嘍!”這一聲叫喊,成千個(gè)小販立刻以尖銳的聲音響應(yīng)著,這時(shí),人群中已開始燃起了兩三朵星火。這是一個(gè)信號(hào)。十分鐘以后,五萬支蠟燭的燭光閃爍了起來,從威尼斯宮蔓延到了波波羅廣場(chǎng),又從波波羅廣場(chǎng)連續(xù)到了威尼斯宮。這倒象真是在舉行提燈會(huì)。不是親眼目睹的人是難以想象這種情景的,那恰如天上所有的星星都掉了下來,落到了地面上混在一起瘋狂亂舞。同時(shí)還伴隨著叫喊聲,那是在世界任何其他地方都絕對(duì)聽不到的,苦力追逐著王公貴族,鄉(xiāng)下人追逐著城里人,每個(gè)人都在吹,熄,重點(diǎn)。
  要是風(fēng)伯在這時(shí)出現(xiàn),他一定會(huì)宣稱自己是長(zhǎng)生燭之王,而指定北風(fēng)使者作王位的繼承人。這一場(chǎng)明火舉燭的賽跑繼續(xù)了兩個(gè)小時(shí),高碌街照得光明如白晝,四層樓和五層樓上看客的臉都照得清清楚楚。每隔五分鐘,阿爾貝便看一次表,表針終于指在七點(diǎn)上了。兩位朋友這時(shí)已在蓬替飛西街。阿爾貝跳出車外,手里舉著長(zhǎng)生燭。有兩三個(gè)戴面具的人想來撞落他手中的長(zhǎng)生燭,但阿爾貝可是個(gè)一流的掌術(shù)家,他把他們一個(gè)個(gè)的打發(fā)到街上去打滾了,然后奪路向圣·甲珂摩教堂走去。教堂的臺(tái)階上擠滿著了戴面具的人,他們都拚命地在搶別人的火炬。弗蘭茲用他的眼睛盯著阿爾貝。當(dāng)他看到他踏上第一級(jí)臺(tái)階的時(shí)候,立刻有一個(gè)臉上戴著面具,身穿農(nóng)婦服裝的人來奪掉他手中的長(zhǎng)生燭,而他一點(diǎn)也沒有抵抗。弗蘭茲離他們太遠(yuǎn)了,聽不到他們?cè)谡f些什么,但無疑兩人之間并無敵意,因?yàn)樗吹桨栘愂呛湍莻(gè)農(nóng)家姑娘手挽著手一起消失的。
  突然間,鐘聲響了起來,這是狂歡節(jié)結(jié)束的信號(hào),一剎那間,所有的長(zhǎng)生燭都同時(shí)熄滅了,象是受了魔法似的。又象是來了一陣狂風(fēng)。弗蘭茲發(fā)覺他自己已完全陷在了黑暗里了。除了送游客回去的馬車的轔轔聲之外,什么聲音都聽不到了。除了窗口里面的幾盞燈火以外,什么都看不見了?駳g節(jié)終于結(jié)束了。
  (第三十六章完)

    返回目錄

上一頁 下一頁     

 【請(qǐng)你評(píng)論
 版權(quán)聲明  聯(lián)系方式  ©2006-2008:Thn21.com