華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

 華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

第三十章·《我撇下的那位姑娘》*

作者:佚名 文章來源:會(huì)員上傳
世界名著在線閱讀 薩克雷《名利場》

作者簡介 作品簡介 讀后感

  * 在1759年那幾年英國軍隊(duì)里流行的歌曲。

我不是描寫戰(zhàn)爭的小說家,只管平民老百姓的事。艙面上出空地盤開火的時(shí)候,我只好低心小膽的到艙底下去等著。上面自有勇敢的家伙們調(diào)度一切,如果我在場的話,反而礙了他們的手腳。現(xiàn)在我們只送第——聯(lián)隊(duì)到城門口,讓奧多少佐去盡他的責(zé)任,然后就回來守著奧多太太和小姐奶奶們,還有行李。

在前一章的跳舞會(huì)里,我們許多朋友都在場,少佐和他太太沒有弄到請?zhí)阅艿玫金B(yǎng)身保健、天然必需的休息,不比有些人工作之外還要找消遣,便沒有時(shí)候睡覺了。少佐很安閑的把睡帽拉下來蓋著耳朵說道:“佩琪,親愛的,照我看來,再過一兩天,就會(huì)有個(gè)大跳舞會(huì),大家都得狠狠的大跳一下子。他們有些人一輩子都還沒聽見這樣的跳舞曲子呢!彼幌矚g靜靜兒的喝幾盅,喝完了睡覺去,不希罕找別的消遣。佩琪是巴不得有機(jī)會(huì)把她的頭巾帽子和風(fēng)鳥在跳舞會(huì)上出出風(fēng)頭,可是丈夫的消息叫她上了心事,管不得跳舞會(huì)不跳舞會(huì)的了。

少佐對他的妻子說:“最好你在打鼓集合以前半個(gè)鐘頭叫醒我。佩琪親愛的,一點(diǎn)半叫我一聲,再把我的東西歸著一下,也許我不回來吃早飯了!彼囊馑季褪钦f大概第二天早上部隊(duì)就要開拔。說完,他馬上睡著了。

奧多太太是個(gè)會(huì)治家的女人。她頭上一頭的卷發(fā)紙條兒,身上穿著一件短褂子,準(zhǔn)備一夜不上床,因?yàn)樗X得在這樣的緊要關(guān)頭,應(yīng)該盡責(zé)任多做些事,不能再睡覺。她說:“到密克走了再睡還不遲呢!彼岸蘖怂男熊娪玫穆眯写,把他的外套、帽子和別的行裝一一刷干凈擱在他手邊,又在他外套口袋里塞了一匣隨身攜帶的干糧和一個(gè)藤殼的酒瓶,里面盛著一派因脫左右極有力氣的哥涅克白蘭地;這酒她和少佐都喜歡喝。她的打簧表指到一點(diǎn)半,里面的消息便報(bào)出這有關(guān)大數(shù)的時(shí)辰(漂亮的表主人認(rèn)為它的聲音和大教堂的鐘聲一樣好聽)。奧多太太把少佐叫醒,給他斟上一杯咖啡,布魯塞爾那天早上無論哪家的咖啡都比不上她煮的好吃。有些神經(jīng)銳敏的女人們舍不得和愛人分別,少不得哭哭啼啼的鬧,這位好太太卻只把一切安排妥當(dāng),誰能說她所表示的關(guān)心和她們的不是一樣深切呢?號(hào)角催促兵士們起身,戰(zhàn)鼓在四面響,他們兩個(gè)就在這一片喧鬧聲里一起坐著喝咖啡,這樣可不比對講離愁別恨有用處有意義的多嗎?動(dòng)身的時(shí)候少佐精神飽滿,穿戴得又整齊,樣子又機(jī)警。他坐在馬上,粉紅的臉兒剃得光光的,聯(lián)隊(duì)里的士兵看見他這樣,覺得很放心,都振作起來。勇敢的奧多太太站在陽臺(tái)上,當(dāng)聯(lián)隊(duì)出發(fā)的時(shí)候揮著手歡送他們,所有的軍官在陽臺(tái)底下經(jīng)過的時(shí)候都對她行禮。若不是她那份兒端莊守禮的女人本色約束著她,她準(zhǔn)有勇氣親自統(tǒng)領(lǐng)英勇的第——聯(lián)隊(duì)上前線打仗。

奧多太太的叔叔是個(gè)副主教,他的訓(xùn)戒訂成有一大冊。每逢星期日或是有正經(jīng)大事,她便一本正經(jīng)的拿出這本書來看。他們從西印度群島坐船回家,半路上險(xiǎn)遭沒頂,她在船上讀了這些經(jīng)論得到不少安慰。聯(lián)隊(duì)開拔以后,她又取出這本書來一邊看一邊想。她看著書上的話兒不大懂,而且有些心不在焉。密克的睡帽還在枕頭上,叫她怎么睡得著呢?世界上的事全是這樣,賈克和唐納打著背包,輕快的步伐配著《我撇下的那位姑娘》那曲子,上前線去博取功名,女人卻留在家里受罪,因?yàn)樗齻儾庞锌臻e去發(fā)愁,想心思,追念往事。

利蓓加太太知道發(fā)愁沒有用,感情用事的結(jié)果反而多添些煩惱。她很聰明的打定主意不掉無謂的眼淚,跟丈夫分別的時(shí)候竟像斯巴達(dá)人一樣的沉著。倒是羅登上尉戀戀不舍的,遠(yuǎn)不及他那意志堅(jiān)強(qiáng)的妻子來得冷靜。這粗獷的漢子給她收得服服帖帖,對她的那份兒疼愛尊敬,在他說來真是極頭田地的了。他娶了親幾個(gè)月來和妻子過得心滿意足,可說是一輩子沒有享過這樣的福氣。從前他愛跑馬,賭錢,打獵,吃喝;而且他這雄赳赳的老粗倒也和阿多尼斯一般風(fēng)流,常常和那些容易上手的舞女和帽子鋪里的女店員兜搭調(diào)情。以前種種跟結(jié)婚以后合法的閨房之樂一比,都顯得乏味。不管在什么時(shí)候她都能給他開心。他從小兒長了那么大,到過的地方遠(yuǎn)不如自己的小家庭愉快,碰見的人也遠(yuǎn)不如自己的老婆那么有趣。他咒罵自己從前太浪費(fèi)太糊涂,懊悔欠下那么一大筆債,帶累妻子從此沒有出頭的日子。他半夜和利蓓加談起這些事,時(shí)常自嘆自恨。在結(jié)婚以前,不管欠多少債都不在他心上;他自己想起前后的不同,也覺納悶,常常罵著粗話(他會(huì)用的字眼并不多)說:“咄!結(jié)婚以前我欠多少賬都不在乎。只要莫西那地保不來捉我,立微肯讓我多欠三個(gè)月債,我就什么也不管。憑良心悅,結(jié)婚以后我一直沒碰過債票,最多把從前的債票轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)期罷了。”

利蓓加知道怎么給他開心,說道:“噯,我的傻瓜寶貝兒,對于姑媽咱們還不放手呢。如果她誤了咱們的事,你不是還能在你說的什么政府公報(bào)上出名嗎?要不,等你別德叔叔死掉之后,我還有一條路。牧師的位子總是給家里的小兄弟的,你還可以把軍官的職位賣掉了做牧師去!绷_登想到自己忽的成了個(gè)虔誠的教徒,樂得大笑。夜半人靜,整個(gè)旅館都聽得見那高個(gè)子騎兵呵呵的笑聲。德夫托將軍住在二樓,正在他們的房間上面,也聽見了。第二天吃早飯的時(shí)候,利蓓加興高采烈的扮演羅登第一回上臺(tái)講道的樣子,聽得將軍樂不可支。

這些都是過去的老話。開火的消息一到,部隊(duì)立刻準(zhǔn)備開拔,羅登心事重重,利蓓加忍不住打趣他。羅登聽了這些話心里不受用,聲音抖抖的說道:“蓓基,難道你以為我怕死嗎?我這大個(gè)兒容易給人打中,倘若我死了,留下的一個(gè)——可能是兩個(gè)——怎么辦?我把你們兩個(gè)害苦了,總想好好給你安排一下?藙谌R太太,這可不是鬧著玩的!

利蓓加看見愛人生了氣,連忙甜言蜜語哄他,百般摩弄他。她這人天生興致高,喜歡打鬧開玩笑,往往脫口就說出尖酸的話兒來,哪怕到了最為難的時(shí)候也是這樣。好在她能夠及時(shí)節(jié)制自己的脾氣,當(dāng)時(shí)她做出一副端莊的嘴臉對羅登說:“最親愛的,你難過以為我沒有心肝嗎?”說著,她急急的彈了彈淚珠兒,望著丈夫的臉微笑。

他道:“哪,咱們算算看,倘若我給打死的話,你有多少財(cái)產(chǎn)。我在這兒運(yùn)氣不壞,還有兩百三十鎊多下來。我口袋里還有十塊拿破侖金洋,我自己夠用了。將軍真是個(gè)大爺,什么錢都是他付。如果我死了,也不用什么喪葬費(fèi)。別哭呀,小女人,沒準(zhǔn)我還得活著討你的厭呢。我的兩匹馬都不帶去,這次就騎將軍的灰色馬了。我跟他說我的馬瘸了腿,騎他的馬可以給咱省幾文下來。如果我死了,這兩匹馬很可以賣幾個(gè)錢。昨天葛立格思肯出我九十鎊買那母馬,我是個(gè)傻瓜,我說一百鎊,少一個(gè)不賣。勃耳芬卻很值錢,可是你最好在這兒賣掉它,我欠英國的馬商好些錢,所以我不愿意把它帶回英國去賣。將軍給你的小馬也能賣幾文,這兒又不是倫敦,沒有馬行賬單等著你!绷_登說到這里笑了一下,他又說:“我的衣箱是花了兩百鎊買來的——我是說我為它欠了兩百鎊。金扣子和酒合起來也值三四十鎊。太太,把這些到當(dāng)鋪當(dāng)了它,還有別針、戒指、金鏈子、表和其余的零星小東西也當(dāng)?shù)艉昧恕YI來的時(shí)候真花了不少錢呢。我知道克勞萊小姐買表鏈跟那滴答滴答的東西就花了一百鎊。唉,可惜從前沒多買些酒和金扣子之類的東西。愛都華滋想把一副鍍銀的脫靴板賣給我;本來我還想買一個(gè)衣箱,里面有銀子的暖壺,還有全套的碗盞器皿。可是現(xiàn)在沒法子了。有多少東西,作多少打算吧,蓓基!

克勞萊上尉一輩子自私,難得想到別人,最近幾個(gè)月來才做了愛情的奴隸。他離家之前忙著安排后事,把自己所有的財(cái)產(chǎn)一樣樣過目,努力想計(jì)算它們究竟值多少,萬一他有三長兩短,他的妻子究竟可以有幾個(gè)錢。他用鉛筆把能夠換錢撫養(yǎng)寡婦的動(dòng)產(chǎn)一項(xiàng)項(xiàng)記下來,看著心里安慰些。他的筆跡像小學(xué)生的,一個(gè)個(gè)的大字寫著:“孟登①造的雙管槍,算他四十基尼;貂皮里子的騎馬裝,五十鎊;決斗用的手槍(打死馬克上尉的),連紅木匣,二十鎊;按標(biāo)準(zhǔn)定制的馬鞍皮槍套和馬飾;我的敞車”等等,這些他都傳給利蓓加。

--------

①孟登(Monton,1766—1835),英國有名的槍炮工人。

上尉打定主意要省錢,穿的制服和戴的肩飾都是最舊最破爛的。他把新的留給撇在后方的妻子——說不定是他撇在后方的寡婦——照管。從前他是溫德莎和海德公園有名的花花公子,如今上戰(zhàn)場打仗,帶的行囊竟和普通軍曹用的那么簡陋,嘴里喃喃吶吶,仿佛在給留在家里的妻子禱告。臨走的時(shí)候他把她抱起來,緊貼著他自己撲撲跳動(dòng)的心,好一會(huì)才松手放她下來,然后紫漲了面皮,淚眼模糊的離了家。他騎馬傍著將軍;他們的一旅騎兵在前面,他們兩個(gè)緊緊跟在后面。羅登一路抽著雪茄煙不言語,走了好幾里路以后才開口說話,不捻胡子了。

在前面已經(jīng)說過,利蓓加是聰明人,早已打定主意,丈夫離家的時(shí)候不讓無謂的離愁別恨擾亂自己的心境。她站在窗口揮著手跟他告別,到他走掉以后還向外面閑眺了一會(huì)兒。

教堂的尖頂和別致的舊房子頂上的大三角樓剛在朝陽里泛紅。她整夜沒有休息,仍舊穿著美麗的跳舞衣,淡黃的頭發(fā)披在脖子上,有些散亂了;勞乏了一晚晌,眼圈也發(fā)黑。她在鏡子里端相著自己說道:“多難看!這件粉紅衣服把我的臉色襯得死白死白的。”她脫了粉紅衣服,緊身里面忽的掉出來一張紙條;她微笑著撿起來鎖在梳頭匣里。然后她把跳舞會(huì)上拿過的花球浸在玻璃杯里,上了床,舒舒服服的睡著了。

到十點(diǎn)鐘她醒過來,市上靜悄悄的。她喝了些咖啡,覺得很受用,經(jīng)過了早上的悲痛和勞乏,咖啡是不能少的。早飯以后,她把老實(shí)的羅登隔夜算的賬重溫一遍,估計(jì)一下自己的身價(jià)。通盤計(jì)算下來。就算逼到最后一步,她還很能過日子。除了丈夫留下的動(dòng)產(chǎn),還有她自己的首飾和妝奩。她們初結(jié)婚時(shí)羅登在她身上花錢多么大方,前面不但已經(jīng)提起,而且稱贊過一番。除了羅登買給她的東西和那小馬,德夫托將軍還送給她許多值錢的禮物。他把她當(dāng)天上人一樣供奉,甘心做她的奴才,送給她的東西之中有一位法國將軍夫人家里拍賣出來的開許米細(xì)絨披肩和珠寶店里買來的各色首飾,從這上面可以看得出那位對她拜倒的將軍又有錢又有眼光。至于鐘表呢——也就是可憐的羅登所謂的“滴答滴答的東西”——屋子里有的是,的的答答響個(gè)不停。有一夜,利蓓加提起羅登給她的表是英國貨,走得不準(zhǔn),第二天早晨馬上就收到兩只表。一只是勒勞哀牌子,殼子上面有?玉,鑲得非常漂亮,連帶還有一條表鏈。另外一只是白勒葛牌子①,嵌滿了珍珠,只有半喀郎那么大。一只是德夫托將軍買的,另外那一只是喬治獻(xiàn)勤兒送給她的。奧斯本太太沒有表,可是說句公道話,倘若她開口要求,喬治也會(huì)買給她。在英國的德夫托太太也有一只舊表,還是她母親的東西,把它燒燙了暖暖床鋪,當(dāng)作羅登所說的暖壺那么用,倒挺合適。如果霍威爾和詹姆士珠寶店②把買主的名單發(fā)表出來,好些人家的太太小姐準(zhǔn)會(huì)覺得大出意外。如果這些首飾都給了買主合法的妻子和女兒,那么名利場上的良家婦女不知道會(huì)有多少珠寶首飾。

--------

①勒勞哀(Julien Leroy,1686—1759)和白勒葛(Abraham Louis Breguet,1747—1823)都是法國有名的鐘表商。

②和薩克雷同時(shí)的倫敦珠寶商人。

利蓓加太太把這些值錢的東西估了一估價(jià)錢,算下來假如有什么失閃,她至少可有六七百鎊作為打天下的資本,不由感到一陣陣扎心的喜歡得意。她把財(cái)產(chǎn)集疊整理,鎖的鎖,藏的藏,忙了一早晨,真是滋味無窮。在羅登的記事本里有一張奧斯本的支票,值二十鎊。見了支票,她連帶想起了奧斯本太太,便道:“我去支了款子,然后看看可憐的小愛米去!蔽疫@小說里的男人雖然沒有一個(gè)出類拔萃,女人里頭總算有一個(gè)了不起的人物。副官的老婆天不怕地不怕,不管有什么疑難大事,她都不慌不忙的應(yīng)付。在剛才開拔出去的英國軍隊(duì)里面,誰還能強(qiáng)似她?連威靈頓公爵她也比得過呢。

我們還有一個(gè)做老百姓的朋友也留在后方;他的行為和感想,我們也有權(quán)利知道。這個(gè)朋友就是卜克雷·窩拉從前的稅官。他和別人一樣,一清早就給號(hào)角鬧醒了。他很能睡,也很愛睡,英國軍隊(duì)里的戰(zhàn)鼓、號(hào)角和風(fēng)笛聲音雖然大,如果沒人來打攪他的話,說不定他也會(huì)睡到老時(shí)候才起身。吵得他不能睡覺的人倒不是跟他同住的喬治·奧斯本。喬治照例忙著自己的事,說不定因?yàn)槠膊婚_老婆而在傷心,根本沒想到要和睡夢里的大舅子告別——我才說過,打攪他的不是喬治而是都賓上尉。都賓把他叫醒,說是動(dòng)身以前非要跟他拉拉手說聲再見不可。

喬治打個(gè)呵欠說道“多謝你”,心里恨不得叫他滾蛋。

都賓東扯西拉的說道:“我——我覺得臨走以前得跟你說一聲。你知道,我們里面有些人恐怕回不來了,我希望看見你們大家都好,呃——呃——就是這些事。”

喬斯擦擦眼睛問道:“你說什么?”都賓上尉口頭上雖然對于這個(gè)戴睡帽的胖子非常關(guān)心,其實(shí)他不但沒聽見胖子說的話,連正眼也不看他。他這人假正經(jīng),瞪著眼睛,側(cè)著耳朵,一心注意喬治屋里的動(dòng)靜。他在喬斯屋子里邁著大步亂轉(zhuǎn),把椅子撞倒在地上,一忽兒咬咬指甲,一忽兒把手指頭到處閑敲打,做出種種心神不定的樣子來。

喬斯向來不大瞧得起上尉,這當(dāng)兒更覺得他的勇氣靠不住。他尖酸的問道:“都賓,你究竟要我?guī)褪裁疵??/P>

上尉走到他的床旁邊答道:“讓我告訴你怎么個(gè)幫忙法兒,賽特笠,我們再過一刻鐘就上前線,喬治和我也許永遠(yuǎn)不能回來了。聽著,你沒有得到確實(shí)的消息以前,千萬別離開這兒。你得留在這兒照顧你妹妹。她需要你安慰她,保護(hù)她。如果喬治有個(gè)三長兩短,別忘了她只剩你這么個(gè)親人,得倚靠著你了。如果我們這邊打敗仗,你得好好把她送回英國,希望你拿信義擔(dān)保,決不離開她。我知道你不會(huì);在花錢這方面,你是向來不小氣的。你現(xiàn)在需要錢嗎?我的意思是,萬一出了什么事,你的現(xiàn)錢夠不夠回英國呢?”

喬斯擺起架子答道:“先生,我要用錢的時(shí)候,自有辦法。

至于我應(yīng)該怎么對待妹妹,也不用你來告訴我!

都賓很和氣的回答道:“喬斯,你說的話真像個(gè)大丈夫。喬治能夠把她托給這么靠得住的人,我也替他高興。既然這樣,我能不能告訴喬治,說你人格擔(dān)保,在為難的時(shí)候決不離開她呢?”

喬斯先生答道:“當(dāng)然,當(dāng)然!倍假e估計(jì)得不錯(cuò),喬斯花錢的確不小氣。

“如果打了敗仗,你一定帶她平安離開布魯塞爾嗎?”

那條好漢睡在床上嚷道:“打敗仗!胡說!沒有這回事。你別嚇唬我!倍假e聽得喬斯答應(yīng)照料他妹妹,話說得那么斬截,也就放心釋慮,想道:“萬一出什么事,她總還有個(gè)退步!

說不定都賓上尉希望在聯(lián)隊(duì)開拔之前再見愛米麗亞一面,自己心上好有個(gè)安慰,如果真是這樣的話,他那份兒混帳自私的用心卻也得到了應(yīng)該受的處罰。喬斯臥房的房門通到全家合用的起坐間,對門便是愛米麗亞的房間。號(hào)角已經(jīng)吹醒了所有的人,也不必再躲躲藏藏的了。喬治的傭人在起坐間理行裝,喬治在兩間屋里進(jìn)進(jìn)出出,把行軍需要的東西都扔給傭人。不多一會(huì)兒,都賓渴望的機(jī)會(huì)來了,他總算又看見了愛米麗亞的臉兒。好可怕的臉!她顏色蒼白,神志昏迷,好像一切希望都已經(jīng)死了。后來這印象老是纏繞著都賓,竟像是他犯下的罪過一樣灑脫不掉。他瞧著她那樣,心里說不出對她有多少憐惜疼愛。

她披了一件白色的晨衣,頭發(fā)散在肩膀上,大眼睛里呆呆的沒有光彩。這可憐東西要想幫著拾掇行裝,并且要表示她在要緊關(guān)頭也有些用處,在抽屜里拉出喬治的一根腰帶拿在手里,到東到西的跟著他,默默的望著大家歸著行李。她走出來靠墻站著,把腰帶緊緊的抱在胸口,腰帶上那紅色的網(wǎng)絡(luò)很重,掛下來仿佛是一大塊血跡。軟心腸的上尉看見她,心上先是一驚,轉(zhuǎn)又覺得惶恐,他暗暗想道,“老天爺!她心里這么苦,我做旁人的哪配來管她的閑事?”沒法擺布,說不出口的傷心,旁人也不知道應(yīng)該怎么來安慰和排解。他站在那里望著她,摘了心肝似的難過,可是一些辦法都沒有,好像做父母的干瞧著孩子受苦一樣。

后來,喬治拉著愛米的手走到臥房里,自己一個(gè)人走出來。在這一剎那間,他和妻子告別過了,走了。

喬治三腳兩步?jīng)_下樓去,心里想道:“謝天謝地,這件事總算完了!彼麙吨鴦Γ龊雒γΦ呐艿骄o急集合處;聯(lián)隊(duì)里的士兵都從寄宿的地方趕到那里會(huì)齊。他想著一場輸贏未卜的大戰(zhàn)就在眼前,自己在里面也有一手,激動(dòng)得臉上發(fā)紅,脈搏突突的跳。擺在前面的有希望,有快樂,可是什么都沒個(gè)定準(zhǔn),夠多么叫人興奮!這里面的得失,真是大得不能再大。眼目前的一場賭博比起來,以前的小輸贏不算什么。這小伙子從小到大,每逢和人競賽武藝和膽量,向來把全副精力都使出來。不論在學(xué)校里聯(lián)隊(duì)里,錦標(biāo)都是他得的,朋友們誰不給他叫好?學(xué)校里舉行板球比賽和軍營里舉行賽跑的時(shí)候,他搶過不知多少頭名,不論走到哪里,男男女女都稱贊他羨慕他。我們最佩服的就是力氣大,膽子大,身手矯捷的人。從古到今,詩歌和傳奇的題材無非是過人的膽識(shí)和膂力。從特洛亞故事①到現(xiàn)代的詩歌,里面的主角都是武將。為什么大家都佩服有勇氣的人呢?為什么武功所得到酬報(bào)和引起的景仰遠(yuǎn)超出于別的才能以上呢?說不定因?yàn)槲覀兇蠹叶加行┴澤滤馈?/P>

--------

①指荷馬的史詩《伊利亞特》和《奧德賽》。

鼓舞人心的作戰(zhàn)命令一下來,喬治不再沉迷在溫柔鄉(xiāng)里,跳起身來就走。他在妻子分上向來淡薄得很;雖然這樣,他還嫌自己太兒女情長,覺得有些丟臉。他所有的朋友(這些人我們也曾碰見過幾次),從領(lǐng)軍的胖少佐到那天搴旗的斯德博爾小旗手,都和他一樣的激昂振奮。

他們出發(fā)的時(shí)候,太陽剛上升。那場面真是莊嚴(yán)——樂隊(duì)奏著聯(lián)隊(duì)里的進(jìn)行曲走在最前面;然后是領(lǐng)軍的少佐,騎著他的肥馬比拉密斯;后面跟著穿特別制服的連隊(duì),由他們的上尉帶領(lǐng),中間便是軍旗,由大小旗手拿著。再后面,喬治領(lǐng)著他的連隊(duì)來了。他走過的時(shí)候抬起頭來對愛米麗亞笑了一笑。音樂的聲音漸漸的消失了。

  【上一章】  【目錄】  【下一章】

請你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:1609541375    責(zé)任編輯:Gaoge 【收藏本文
隨機(jī)推薦