廚子契契比奧受到主人的責(zé)怪,卻隨口說了句妙語,使主人轉(zhuǎn)怒為喜,饒恕了他。
勞麗達(dá)講完,大家都稱贊諾娜的口才;于是女王吩咐妮菲爾接下去講一個故事。她就開言道:
親愛的姐姐們,有口才的人能隨機(jī)應(yīng)變,對答如流,把話說得恰到好處,十分得體。但是當(dāng)一個普通人在情急勢迫的時候,天主也會使他急中生智,把他平日萬想不到的話,送到他嘴里,我現(xiàn)在就要講給你們聽這樣一個故事。
居拉度·讓菲利阿奇是我們城里一位尊貴的人士,想必各位姐姐都看見過他,或者聽到過他,他為人慷慨豪爽,過著紳士的生活,平日醉心鷹犬之樂,把那正經(jīng)事情反倒放到一邊。有一天,他靠著獵鷹在彼萊托拉附近獵到了一只白鶴,他看它還是只小鶴,長得又肥,就把它交給了廚子契契比奧,叫他燒成一道好菜,吃晚飯時端上來。
那廚子烹調(diào)的本領(lǐng)不錯,是威尼斯人,就是有點(diǎn)兒傻里傻氣,他接過小鶴,收拾好之后。便放在爐火上用心烤炙。當(dāng)鶴肉快熟,烤得香噴噴的時候,恰巧鄰家的一個姑娘走了來。這姑娘叫白倫納達(dá),契契比奧正熱戀著她。她來到廚房,聞到一股香味,又看見正在烤著鶴肉,不覺垂涎,纏住契契比奧給她一只鶴腿嘗嘗味道。他卻哼著小調(diào)回答她:
“不給你呀不給你。白倫納達(dá)小姐呀,我不給你!
這一下,她生氣了,對他說道:“老天在上。要是你真的不肯把鶴腿給我,你也別指望我答應(yīng)你什么了!
兩人竟這樣你一句我一語爭吵起來,契契比奧到底不敢惹惱他的情人,只得割下一只鶴腿,給她吃了。
過了一會,一盤鶴肉就揣到居拉度和好些賓客的餐桌上。居拉度看見缺了一只鶴腿,十分奇怪,就把契契比奧叫來,問他還有一只鶴腿到哪里去了。誰知那個會說謊話的威尼斯人毫不遲疑地回答道:
“主人,鶴只有一條腿,一只腳呀!
“你說什么呆話!”居拉度勃然大怒道,“鶴只有一條腿、一只腳嗎?你以為我從沒有看見過鶴嗎?”
“主人,我沒有說錯呀,”契契比奧固執(zhí)地說道,“活著的鶴多著呢,如果你要看,我隨時可以指給你看!
居拉度因?yàn)橄线有許多賓客,不愿跟他多說什么,就對他道:“好吧,既然你說隨時都可以讓我見識到這種見所末見、聞所未聞的禽類,那么我希望明天就能看到。可是憑著基督的圣體起誓,如果沒有這回事,那么準(zhǔn)備你的皮肉挨打吧,我要打得你從此以后,一提起我的名字就發(fā)慌。”
當(dāng)天晚上,就不曾再提起此事。第二天一清早,居拉度一覺醒來,還是余怒未息,叫馬夫備好坐騎,讓契契比奧也坐了一匹駑馬,帶著他一同向河邊奔去,在早晨?梢钥吹晋Q群憩息在河灘邊。在路上,他對契契比奧說道:
“昨天晚上到底是你還是我撒了謊,現(xiàn)在馬上就可以明白了!
契契比奧看見主人還在生氣,自己謊話已經(jīng)撒了,又不知道該怎樣挽救,只是跟在居拉度的后面,心里急得直跳,恨不能馬上逃走才好,可是他知道逃是逃不了的,因此心亂如麻,東張西望,眼前的景物,竟忽然都變成了兩條腿的鸛鶴。
不多一會,主仆倆已來到河灘邊,契契比奧別的還沒看見,倒先望見了河灘邊有十來只鶴,都是用一只腳站在那兒——原來白鶴假寐的時候,總是把一只腳蜷曲起來的。他馬上指給居拉度看,說道:
“主人,我昨晚說鶴只有一條腿,你且往那邊看看,我沒有說錯吧!”
居拉度看見白鶴正在河灘上假寐,說道,“且慢,我教你看看它們是有兩條腿的!
說著,他就走近河灘,對著它們“嗬!嗬!”的大喊了幾聲。白鶴受了驚嚇,立刻放下蜷曲著的腿,走了幾步飛去了。居拉度回過頭來對契契比奧說:
“你這個渾蛋,你現(xiàn)在又怎樣說?你看它是不是有兩只腿?”
契契比奧已經(jīng)嚇昏了,也不知道他的答話是怎么樣想出來的,說道:
“不錯,主人,不過你并沒對昨天那只白鶴喊著‘嗬!嗬!’呀;如果你當(dāng)時也對它這么喊了幾聲,那么它也會象河灘上那許多白鶴那樣,把另外一條腿、一只腳伸出來了!
這一句話居然說得居拉度轉(zhuǎn)怒為喜,哈哈大笑起來,他說道:“契契比奧,你說得對。只怪我當(dāng)時不曾對它喊幾聲!
契契比奧因?yàn)殡S口說了這句妙語,逃過了責(zé)罰,主仆兩個就此相安無事。