序
故事第一
一位紳士陪著奧麗達(dá)太太游行,他講了個(gè)沒(méi)頭沒(méi)腦的故事給她聽(tīng), 說(shuō)是使她好象騎在馬上,忘了路程的遙遠(yuǎn);可是她求他還是讓她下馬來(lái) 的好。
故事第二
面包師奇斯蒂用一句話使得斯賓那大爺明白自己的要求過(guò)了分。
故事第三
諾娜用譏諷的口吻對(duì)付佛羅倫薩主教的無(wú)禮的嘲謔,使他啞口無(wú)言。
故事第四
廚子契契比奧受到主人的責(zé)怪,卻隨口說(shuō)了句妙語(yǔ),使主人轉(zhuǎn)怒為 喜,饒恕了他。
故事第五
法律家福萊賽和畫(huà)家喬托從田莊回來(lái),中途遇到大雨,彼此嘲笑各 人的狼狽狀態(tài)。
故事第六
史卡札向許多青年證明:巴隆奇是世界上最高貴的望族,因此贏得 東道,讓對(duì)方請(qǐng)了他一頓晚飯。
故事第七
菲莉芭和情人歡會(huì),被丈夫發(fā)覺(jué),向法庭上訴。她在庭上巧言善辯, 推翻原來(lái)的法律,逃過(guò)刑罰。
故事第八
契絲卡說(shuō),她最討厭那些面目可憎的人,她的叔父勸她快別照鏡子。
故事第九
紀(jì)度受到挖苦,他用尖刻的舌頭回敬了那班不懷好意的人。
故事第十
契波拉教士答應(yīng)鄉(xiāng)下人,要讓他們見(jiàn)識(shí)報(bào)喜天使的羽毛,臨到打開(kāi) 盒子,卻并沒(méi)什么羽毛,只有木炭。幸虧他臨機(jī)應(yīng)變,胡扯一通,這才 騙過(guò)了那些鄉(xiāng)下人。
序
《十日談》的第六天由此開(kāi)始,愛(ài)莉莎擔(dān)任女王。每人講一個(gè)富于機(jī)智的故事:或者針?shù)h相對(duì),駁倒了別人的非難,或者急中生智,逃避了當(dāng)前的危險(xiǎn)和恥辱。
天心中的月亮,光彩逐漸黯淡,東方的曙光,照遍了大地,這時(shí)候女王已經(jīng)起身。把同伴一一喊了起來(lái),于是一同在小山腳下一片露珠晶瑩的草地上漫步,大家邊走邊談,討論著各種問(wèn)題,評(píng)論著每篇故事的優(yōu)劣,提起故事中的許多可笑的情景,不覺(jué)又大笑一番;直到太陽(yáng)升高,炎熱逼人,大家這才覺(jué)得應(yīng)該回去了。
回到別墅里。席面已經(jīng)安排停當(dāng),屋子里綴滿著鮮花和芳草。女王趁早晨涼爽,吩咐開(kāi)飯。飯桌上,大家有說(shuō)有笑,十分歡樂(lè)。飯后,他們先唱了幾支輕快的歌。于是午睡的午睡,下棋的下棋。擲骰兒的擲骰兒,第奧紐和勞麗達(dá)兩個(gè)合唱了一首詠嘆特洛勒斯|1~利克萊西達(dá)的歌曲。
到了集合的時(shí)間,女王召集眾人,跟前幾天一樣,仍舊在噴水池邊坐下。女王正要指定什么人帶頭講一個(gè)故事,不料發(fā)生了一件從來(lái)沒(méi)有過(guò)的事——大家只聽(tīng)得廚房里鬧聲震天。女王立那把管事召來(lái),查問(wèn)是誰(shuí)在那里喧鬧,為些什么事?偣芑卣f(shuō)是莉西絲卡和丁大洛兩個(gè)在爭(zhēng)吵,至于為了什么原因,他也不清楚,因?yàn)檎騻儎窠猓徒o叫了來(lái)。女王吩咐他把莉西絲卡和丁大洛叫來(lái),等兩人來(lái)到跟前,女王就查問(wèn)他們爭(zhēng)吵些什么。
丁大洛剛要回答,但是莉西絲卡自恃長(zhǎng)了幾歲,不免有些自高自大,又因剛才爭(zhēng)了一場(chǎng),情緒激動(dòng),所以打斷他的話頭,搶著道:
“看你這個(gè)畜生,竟敢搶在我前頭說(shuō)話!讓我先說(shuō)吧!庇谑撬仡^對(duì)女王說(shuō):
“小姐,這個(gè)家伙要把西科芳蒂的老婆的故事講給我聽(tīng),好象我跟她還不熟悉似的,說(shuō)什么她丈夫和她第一夜交鋒的時(shí)候,血流通野,好不容易才攻破了那座城堡啊,我說(shuō)這完全是胡扯。他是輕而易舉地長(zhǎng)驅(qū)直入的。這個(gè)男子,頭腦真叫簡(jiǎn)單,他還以為女孩子果真會(huì)聽(tīng)著父兄的教訓(xùn),辜負(fù)了自己的青春。其實(shí)女孩子十個(gè)里頭倒有八九個(gè),在出嫁前的三四年內(nèi)對(duì)這回事已經(jīng)十分內(nèi)行了。要是叫她們干巴巴地直等到嫁人,那不是要急壞人了嗎?老天在上——老天爺知道我起的誓是一向作準(zhǔn)的——我的左鄰右舍的那許多女孩子,沒(méi)有一個(gè)到結(jié)婚的時(shí)候還是處女的。就是她們結(jié)了婚,我知道還是用種種辦法來(lái)欺騙丈夫。不料這頭呆鳥(niǎo)要跟我談什么女人不女人,好象我是昨天剛養(yǎng)出來(lái)似的!”
莉西絲卡只管這么說(shuō),那班姑娘可笑壞了,笑得連牙齒都要掉下來(lái)了。女王連嚷了六次,不許她再往下說(shuō),可是她哪兒肯聽(tīng)?她非要把心里的話都吐了出來(lái),不肯閉嘴。等他說(shuō)完,女王回過(guò)頭來(lái),笑著對(duì)第奧紐說(shuō):
“第奧紐,這問(wèn)題要請(qǐng)你來(lái)解決了。等我們把故事講完之后,你就要對(duì)這回事,誰(shuí)是誰(shuí)非,下個(gè)判斷!
第奧紐立刻回答道:“小姐,這是當(dāng)場(chǎng)就可以判斷的,何必費(fèi)時(shí)間呢。我說(shuō)莉西絲卡講得有理,我認(rèn)為她的話句句中肯,丁大洛不過(guò)是一只蠢驢罷了!
莉西絲卡聽(tīng)到這話,放聲大笑,對(duì)丁大洛說(shuō)道:“你現(xiàn)在領(lǐng)教了吧?快給我走吧。你這個(gè)乳臭來(lái)干的小毛頭,居然以為比我都懂事。謝天謝地,我這幾十年不是白活的;不,我才不呢!
幸虧女王板起臉來(lái),叫她住口,快和丁大洛一同回到廚房里去,不準(zhǔn)吵鬧,除非她想嘗嘗鞭子的味道——要不是這樣壓她一壓,只怕整天都得聽(tīng)她的嘮叨了。等兩人走后,女王吩咐菲羅美娜第一個(gè)講故事。她高高興興他說(shuō)道: