華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

【意大利】卜伽丘《十日談》故事第二

作者:經(jīng)典名著 文章來源:會(huì)員整理

一個(gè)馬夫,冒充國王,和王后睡覺;國王發(fā)覺了這事,不動(dòng)聲色,當(dāng)夜把那馬夫偵查出來,剪去他一把頭發(fā),不料那馬夫把別人的頭發(fā)也同樣都剪了,因此逃過了懲罰。

姑娘們聽了菲洛特拉托的故事,有的臉上浮起紅暈,有的吃吃地笑了起來。這故事講完以后,女王就吩咐潘比妮亞接下去講一個(gè),只見她帶著笑容說:

有一班輕浮的人,知道了一點(diǎn)什么事兒,也不問這事兒用得到他管還是用不到他管,卻是逢人就說,當(dāng)作了夸耀炫弄的本錢;這班人往往喜歡揭發(fā)別人的隱私,他們以為這樣做,就可以把自己的丑事隱瞞住了,其實(shí)這真叫做欲蓋彌彰。各位姐姐,我現(xiàn)在要從反面來說明這句話的真實(shí)性,有這么一個(gè)人——在偉大的國王的眼里,他的地位比馬塞托還下賤,可是他那狡猾的勁兒才叫到了家。我拿這么一個(gè)人做故事里的主人公。

倫巴第的國王阿吉勒夫和歷代王朝一樣,定都于巴維亞,娶前王奧泰利的寡婦苔奧德琳達(dá)為王后。這位王后真是花容玉貌,知書識(shí)禮,無奈命中注定要受一個(gè)情人的糟蹋。倫巴第在國王阿吉勒夫的賢明的統(tǒng)治下,國泰民安,十分繁榮,不想就在這時(shí)候,發(fā)生了一件事。

在王后御用的馬夫中有一個(gè)馬夫,出身微賤,可是以他的才能而論,居此下位,實(shí)在是委屈的,他的身材面貌,也長得高大端正,和國王很有些相象。他竟是瘋狂地愛上了王后。

他雖然地位卑賤,可是頭腦卻很清楚,自己知道這種癡心妄想實(shí)在荒唐。他本是個(gè)機(jī)靈人,不敢跟人提起這件心事,更不敢用眉目向她私下傳情。可是,盡管他明知沒有得到王后垂青的希望,他想到自己鐘愛的對象是那么高貴,卻也自鳴得意。他既然懷著一片火熱的愛情,就一心只想討好王后,比宮里哪一個(gè)仆役都顯得殷勤,也因?yàn)檫@樣,王后每次出門騎馬,難得要?jiǎng)e的馬夫來侍候,總是叫他侍候,騎上他所照看的馬。每逢這種機(jī)會(huì),他就認(rèn)為莫大的恩寵,寸步不離馬鐙,暗想只要能夠接觸到一下她的裙角,也就是無比的幸福了。

希望越小,熱情反而越高,天下的事往往如此;那個(gè)馬夫也逃不過這種折磨,可憐他胸中蘊(yùn)藏著多少的熱情和欲念,卻一點(diǎn)也沒有如愿的希望,這種內(nèi)心的痛苦,真叫他忍受不住,幾次三番,他只想自殺,好擺脫這折磨人的愛情;可是再一想,覺得要死也得讓人明白他是為熱愛王后而死的。因此,他決定哪怕冒著生命的危險(xiǎn),也要想法滿足——或是多少滿足一些自己的欲望。他不敢當(dāng)面向王后表示,也不敢暗里寫信去求愛——這都不是辦法;他只想運(yùn)用什么巧計(jì),能夠睡在她的身旁。他想來想去,覺得只有一個(gè)辦法,就是冒充國王,闖進(jìn)她的臥房去。據(jù)他所知,國王并不是每夜都到她的臥房里去的。

一連幾夜,他躲藏在王宮的大廳里,從國王的臥房到王后的臥房就得通過這個(gè)大廳,因此他就可以窺見國王是怎樣進(jìn)王后的臥房的,又是怎樣的裝束。有一夜,他果然看見國王從自己的房里出來,身上披一件大斗篷,一只手里拿著一個(gè)火把,另一只手里握著一根短棒,來到王后的臥房門前,并不叫喊,卻是舉起短棒,叩了一兩下,里邊立即有人來開門,替他把火炬接了去;后來國王走出房來的時(shí)候,也是這個(gè)樣兒。他看清楚了這一切,決定照式照樣試一下。

他設(shè)法弄了一件斗篷來,樣子跟國王所穿的還算有些象,又弄了一個(gè)火把、一根短棒來;于是費(fèi)了半天工夫,洗了個(gè)澡,把身上的馬糞臭味都洗凈了,免得叫王后聞到氣味,猜疑起來。各物齊備之后,他隨身帶著,仍舊隱匿在那個(gè)大廳里。

等到夜深人靜,他覺得時(shí)機(jī)已到,或者是稱心如愿,或者是為了愛情而犧牲,全在這一舉。于是他取出燧石鐵片,把火炬點(diǎn)燃了,披上斗篷,走到王后臥房門口,用短棒叩了一兩下,門立刻開了,應(yīng)門的是一個(gè)睡眼惺忪的宮女,她接過了火炬,就把火光遮隱了。他脫下斗篷,一言不發(fā),揭開王后的床帳,看見王后睡在床上,就爬了上去。

他知道國王生氣的時(shí)候,沒有人敢跟他說話;所以他上床之后,假裝生氣的樣子。不說一句話,她也不敢問他;他只是把她緊摟在懷里,一連跟她干了幾次。他雖然舍不得離開王后。但是唯恐留戀得太久,片刻的歡樂會(huì)招來殺身大禍,就從床上起來,拿了火把、斗篷,一言不發(fā),走出臥房,急急忙忙回到自己的鋪位上。

馬夫剛剛躺下,那邊國王已經(jīng)起身,來到了王后房中,王后不免感到十分驚奇。他上床以后,跟她有說有笑,十分親昵,她看見他怒氣消失了,就大著膽子說:

“啊,陛下,今兒晚上又是什么新鮮玩意兒啊,你剛走——也從沒看見你這樣沒命地跟我樂了一陣子,這會(huì)兒倒又來了,我請陛下保重些吧!

國王聽了王后這幾句話,立刻知道她已經(jīng)被一個(gè)舉止外表有些跟他相象的人騙了。不過他究竟是一個(gè)聰明人,接著就想到,這事既然連王后都不知道,別人當(dāng)然更不會(huì)知道,自己也不必去向王后點(diǎn)穿,因此就沒有聲張。如果換了一個(gè)頭腦簡單的人,一定當(dāng)下就要發(fā)作,就要一連串追問:“不,我沒有來過,是誰到你房里來的?這是怎么一回事?他怎么樣進(jìn)來的?”這樣一鬧,就會(huì)鬧出許多事來,徒然叫王后感到難受罷了,或者呢,反而叫她添了一種縱欲的愿望,希望下回再來一次?墒撬靼,只要他能保持緘默,就可以把羞辱遮蓋過去,如果聲張開來,反而沒有好處;所以他沉住了氣,不動(dòng)聲色,說道:

“王后,你認(rèn)為我沒有本領(lǐng)再接再厲嗎?”

“不是這么說,國王,”那王后回答,“我是請你保重自己的身子!

國王就說:“我就聽從你的勸告吧——那么我去了,不來打擾你了!

他披上斗篷,離開王后的臥室,懷著一肚子的怒火,不知究竟是誰這樣侮辱他,一定要暗中把那個(gè)壞人查出來。他知道,這事一定是宮里的人干的,而且不管他是什么人,他這時(shí)候總還不能走出宮去。于是他點(diǎn)著一盞小小的燈籠,借著些微幽光,走到御廄上邊的一個(gè)長長的統(tǒng)房里,房里排著許多床鋪。宮里的仆役全都睡在這兒。他想,那個(gè)象王后所說的那樣沒命地樂了一陣子的人,一定到現(xiàn)在心還跳得很厲害,脈搏還是很急,國王于是一言不發(fā)從統(tǒng)房的一頭一個(gè)挨一個(gè)的探摸各人的心頭,看有沒有人心跳得十分厲害的。

這時(shí)候,房里的人都睡熟了,咱獨(dú)那個(gè)闖進(jìn)王后房里去的那個(gè)馬夫還沒睡著;他看見國王來到,想必這事已經(jīng)給發(fā)覺了,他這一嚇,心就跳得更厲害了。他很明白,如果國王知道這是他干的好事,那毫無疑問,他一定立刻性命難保。在這生死關(guān)頭,他的腦海里閃現(xiàn)著各種各樣的主意;不過他再一留心,看見國王身邊沒帶著武器,就決定假裝睡熟,看國王怎樣行動(dòng)。

國王摸了好幾個(gè)人,覺得都不是他所要找尋的人;后來摸到那個(gè)馬夫,覺得他心跳得厲害,暗想:“就是這個(gè)人了!”不過國王不愿讓人知道他的用意所在,所以并不去驚動(dòng)這個(gè)人,只拿出一把隨身帶著的剪刀,把這人半邊的頭發(fā)剪了一大把下來——那時(shí)大家都留長發(fā)——因此這人是誰,到第二天就可以一望而知了。剪了頭發(fā)之后,國王就回到自己臥房里。

這個(gè)馬夫可真是個(gè)機(jī)智的家伙,國王把他的頭發(fā)一剪下來,他就立刻知道那用意所在。國王去后,他連忙起身,找到一把剪馬鬃的剪刀(這樣的剪刀,馬房里不止一把),就輕手輕腳,把房里睡著的人,一個(gè)個(gè)都剪下一把頭發(fā)來,而且都象他一樣,剪去耳邊的。完事之后,他就上床去睡覺,誰都不曾發(fā)覺。

第二天早晨,國王起身,乘宮門還沒打開,就下令召集宮里全體仆役。他叫大家光著頭站著,開始用心察看,要找出那個(gè)被他剪下頭發(fā)來的人,誰想在他面前的仆役幾乎個(gè)個(gè)剪去了一把頭發(fā),而且又都剪得一模一樣,這真把他楞住了,他暗自說道:“這個(gè)家伙,盡管他出身下賤,他的頭腦可分明不是一個(gè)下賤人的頭腦呢!

現(xiàn)在,要找出那個(gè)人來,非得驚天動(dòng)地不可了,國王可是不愿意為了出一口小小的氣,招來了莫大的羞恥;因此當(dāng)下竟沒有作聲,只是向那個(gè)人這么警告了一下,也好叫他知道國王不是好惹的:

“誰做了這事,下次不可再做,F(xiàn)在沒事了,你們?nèi)グ!?p>如果不是那個(gè)國王,換了別人,一定不肯就此罷體,一定會(huì)把他們捉起來。吊打拷問,這樣一來,本來是所謂家丑不可外揚(yáng),現(xiàn)在勢必鬧得盡人皆知了。就算給他弄個(gè)水落石出,收拾了那個(gè)罪犯,出了胸中的一口惡氣吧,他還是沒法洗刷掉自己的恥辱,不但這樣,他的恥辱反而越發(fā)加重了,外加還得毀了王后的名譽(yù)。

那班仆役聽了國王所說的話,都模不著頭腦,不免你一句我一句在背地里議論起來,議論了半天也沒有議論出個(gè)名堂來;其中只有一個(gè)人懂得國王說話的用意,就是那個(gè)當(dāng)事人馬夫。這馬夫也很懂事,從此再不敢自找死路,也不敢在國王面前泄漏這秘密。

上一頁】  【回目錄】  【下一頁

搜索更多關(guān)于卜伽丘 十日談 外國名著 的資料

請你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:zhfjzlx    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦