“喂,我親愛的施穆克先生,”茜博太太一進(jìn)屋子便問道,“咱們那個(gè)可愛的寶貝病人怎么樣?”
“情況不好,”德國(guó)人回答說,“邦斯整夜都在說胡話!
“他都說些什么?”
“盡說些蠢話!他要把他所有的財(cái)產(chǎn)都?xì)w我,條件是任何東西都不能賣掉……他不停地哭!可憐的人!讓我真?zhèn)!?P>“這會(huì)過去的,我親愛的小寶寶!”女門房繼續(xù)說,“我給你們的早飯都耽擱了,現(xiàn)在都九點(diǎn)了;可不要指責(zé)我……您知道,我有很多事要忙……都是為了你們。我們手頭已經(jīng)沒有一個(gè)子了,我弄了點(diǎn)錢來!……”
“怎么弄來的?”鋼琴家問。
“上當(dāng)鋪!”
“上什么當(dāng)?”
“當(dāng)鋪!”
“什么當(dāng)鋪?”
“啊!可愛的人,真純!不,您是一個(gè)圣人,一個(gè)愛神,一個(gè)純潔的天使,就像從前那個(gè)演員說的,一個(gè)老實(shí)不過的稻草人!您在巴黎都二十九年了,見過了……七月革命,可您竟然不知道當(dāng)鋪……就是拿您的破衣爛裳去典的地方!……我把我們所有的銀餐具,八套燙金線的,都典掉了。沒關(guān)系!茜博可用阿爾及爾金屬餐具吃飯吧,就像俗語說的,那才吃得多呢。用不著跟咱們那個(gè)寶貝說了,他會(huì)著急的,臉色會(huì)變得更黃,他現(xiàn)在的脾氣已經(jīng)夠躁了。先救他的命要緊,其他的事以后再說。什么時(shí)候辦什么事,對(duì)吧。戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)期就像戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)期,不對(duì)嗎?”
“好太太!多好的心腸。 笨蓱z的音樂家說道,他抓起茜博太太的手,按在自己的心口上,一副深受感動(dòng)的神態(tài)。
這位天使朝天上抬起雙眼,只見他熱淚盈眶。
“快別這樣,施穆克老爹,您真有意思,這不太過分了嗎!我是個(gè)平民百姓的后代,為人老老實(shí)實(shí)。瞧,我的心就這樣,”
她拍了拍胸口說道,“跟你們一樣,像金子一樣……”
“施穆克老爹?”施穆克說,“不,我痛苦極了,流的都是血淚,要進(jìn)天堂了,我的心都要碎了!邦斯一走,我也活不長(zhǎng)……”
“唉!我知道,您不要命了……聽我說,我的小寶貝……”
“小寶貝?”
“噢,我的孩子……”
“孩子?”
“哎呀,我的小寶寶!要是您更樂意!
“我還是不明白……”
“好吧,聽著,讓我來照顧您,為您作安排,要是您再這樣下去,您知道吧,我就會(huì)有兩個(gè)病人的拖累……咱們倆商量好,這里的事,咱們分擔(dān)一下。您再不能到巴黎到處去上課了,這樣會(huì)累著您,回到這里什么都干不成了,現(xiàn)在夜里得有人守著,因?yàn)榘钏瓜壬牟≡絹碓街亓耍医裉炀偷侥切⿲W(xué)生家里去,告訴他們您病了,不是嗎……這樣,您每天夜里陪咱們的那個(gè)好人,早上您再睡覺,從早上五點(diǎn)一直睡到……,就睡到下午兩點(diǎn)吧。白天,就由我來侍候,那是最累人的了,我要給你們做中飯,做晚飯,還要侍候病人,幫他起床,換衣服,吃藥……照這個(gè)樣子,我十天都撐不下去了。咱們已經(jīng)整整熬了三十天了。要是我病倒了,你們?cè)趺崔k?……您也一樣,讓人擔(dān)驚受怕的,瞧瞧您現(xiàn)在這副模樣,就因?yàn)樽蛱焓亓艘灰埂?P>她把施穆克拉到鏡子前,施穆克發(fā)現(xiàn)自己變多了。
“就這樣,要是您同意我的主意,我這就去給你們做早飯。然后您去陪咱們的寶貝,一直到下午兩點(diǎn)鐘。不過,您得把您學(xué)生的名單給我,我很快就會(huì)通知到的,您可以有半個(gè)月時(shí)間不用上課。等我回來您就睡覺去,一直睡到晚上。”
這個(gè)提議非常通情達(dá)理,施穆克馬上同意了。
“別跟邦斯說什么;您知道,要是我們告訴他戲院和教書的事暫時(shí)要停一停。他肯定會(huì)覺得什么都完了?蓱z的邦斯先生會(huì)以為他的那些學(xué)生就再也招不回來了……他肯定會(huì)胡思亂想……布朗先生說,我們得讓這個(gè)寶貝絕對(duì)安心養(yǎng)病,才能救他的命!
“!好!好!您去做早飯,我這就給您寫個(gè)名單,把他們地址也要來!……您說得對(duì),我弄不好也會(huì)病倒的!”
一個(gè)小時(shí)之后,茜博太太換了節(jié)日的服裝,坐著馬車走了,雷莫南克覺得很奇怪。原來,茜博太太打定了主意,一定要以兩個(gè)榛子鉗信得過的女人形象,體體面面地出現(xiàn)在兩個(gè)音樂家授課的寄宿學(xué)校和學(xué)生家。
茜博太太在寄宿學(xué)校和學(xué)生家里跟老師及家長(zhǎng)們扯的那些話,只不過是同一主題的不同變奏而已,這里無需細(xì)作介紹,我們只說說在大名鼎鼎的戈迪薩爾的經(jīng)理室發(fā)生的那一幕。進(jìn)這間經(jīng)理室,女門房確實(shí)頗費(fèi)了一番周折。
在巴黎,戲院經(jīng)理比國(guó)王和大臣的防衛(wèi)還嚴(yán)。在他們和其他凡夫俗子之間,布下了森嚴(yán)壁壘,其原因不難理解:國(guó)王要防備的不過是野心,而戲院經(jīng)理所擔(dān)心的,則是藝術(shù)家和作家的自尊心。
茜博太太和門房一見面就熟,憑這一點(diǎn),她通過了道道關(guān)卡,跟每個(gè)行業(yè)的同行一樣,看門的人彼此一眼就能認(rèn)出來。每行都有每行的暗號(hào),正如每行都有每行的不幸和印記。
“!太太,您是戲院的門房!避绮┨f,“我呀,可憐巴巴的,給諾曼底街的一處房子看門,你們戲院的樂隊(duì)指揮邦斯先生就住在那兒。。∫俏夷苡心奈恢,看著戲子、舞女和作家們進(jìn)進(jìn)出出,那多開心啊!就像以前那個(gè)戲子說的,您這兒可是我們這一行的統(tǒng)率啊!
“那個(gè)好心人邦斯先生,他怎么樣?”戲院女門房問道。
“他情況很不好;已經(jīng)兩個(gè)月沒下床了,看來他要兩條腿直挺挺地被人抬出屋去了。”
“這太可惜了……”
“是的。我今天代他來向你們經(jīng)理談?wù)勊那闆r;小妹子,想辦法讓我跟經(jīng)理談一談……”
戲院女門房把茜博太太托給了在經(jīng)理室當(dāng)差的一個(gè)小伙子,小伙子通報(bào)道:
“有位太太,是邦斯先生派來的!”
戈迪薩爾剛剛為排戲趕到戲院,碰巧又沒有人要找他談事,因?yàn)檫@部戲的編劇和演員都還沒有到;能聽到樂隊(duì)指揮的消息,他自然很高興,遂作了個(gè)拿破侖式的手勢(shì),茜博太太于是進(jìn)了經(jīng)理室。
原來給人跑生意的戈迪薩爾如今掌管著一家很吃香的戲院,他把股東當(dāng)作合法的妻子一樣來欺騙。他發(fā)了大財(cái),人也跟著發(fā)福了。由于天天美味佳肴,再加上戲院辦得紅紅火火,他是心寬體胖,滿面紅光,完全變了個(gè)樣,活脫脫一個(gè)門托爾的形象。
“咱們是越來越像博戎了!”他試著自嘲地說。
“眼下你還不過像是杜爾加萊。”比克西烏回答他說。此君常常代替戈迪薩爾,跟戲院的頭牌舞女,名氣很響的愛洛伊斯·布利茲圖打交道。
從前那非同一般的人物戈迪薩爾如今經(jīng)營(yíng)戲院,自然是只為自己拼命地?fù)坪锰帯K敕皆O(shè)法,成了不少部芭蕾舞劇、雜劇和滑稽歌舞劇的所謂合作者,后來又趁編劇們因生活所迫走投無路的時(shí)候,出錢買下他們那一半劇作權(quán)。這些雜劇、滑稽歌舞劇,再加上其他一些走紅的戲,每天可為戈迪薩爾帶來好幾塊金幣的收入。另外,他請(qǐng)人為他做黑票買賣;同時(shí)公開拿一些票算做經(jīng)理的補(bǔ)帖,從中又刮了戲院的一部分進(jìn)項(xiàng)。除了這三項(xiàng)收入,他還私賣包廂,收受一些女戲子的賄賂,這些人雖然沒有一點(diǎn)才智,卻非要登臺(tái)扮演個(gè)小角色,當(dāng)個(gè)侍從或王后什么的露露臉。這樣一來,利潤(rùn)中他本該只占的三分之一就大大超過了,而本該得到另三分之二的股東只勉強(qiáng)分得收益的十分之一。不過,盡管只是十分之一而已,仍還合到原來資本百分之十五的利息。戈迪薩爾仗著這百分之十五的紅利,經(jīng)常標(biāo)榜自己如何能干,如何誠實(shí),如何熱心,又說他的那些股東如何有福氣。當(dāng)博比諾伯爵裝出關(guān)切的神氣,問瑪?shù)戏ㄏ壬、瑪(shù)戏ㄏ壬呐龉帕_將軍和克萊威爾對(duì)戈迪薩爾是否滿意時(shí),已成為法蘭西貴族院議員的古羅回答道:
“聽說他騙了我們,可他那么風(fēng)趣,那么孩子氣,我們也就滿意了……”
“這還真像是拉封登寓言故事!鼻安块L(zhǎng)微笑著說。
戈迪薩爾把錢投在了戲院以外的一些項(xiàng)目上。他看準(zhǔn)了格拉夫、施瓦布和布魯訥,與他們一起合伙辦鐵路。他掩飾起精明的本質(zhì),表面顯得像是風(fēng)流鬼,處事灑脫,什么都不在乎,只知道吃穿打扮,尋歡作樂;可實(shí)際上,他什么都放在心上,充分利用他替人跑生意時(shí)積累的豐富經(jīng)驗(yàn)。這個(gè)玩世不恭的暴發(fā)戶住著一套豪華寓所,屋子經(jīng)他的建筑師精心裝飾過,常請(qǐng)名流來府中做客,以盛宴招待。他喜歡排場(chǎng),凡事都講究個(gè)完美,可看上去卻像是個(gè)很隨和的人,拿他自己的話說,過去跑生意時(shí)用的那套“行話”還在使用,不過又夾雜了戲劇這一行當(dāng)?shù)那锌冢栽趧e人眼里,他就更不構(gòu)成什么威脅了。再說,干戲劇這行的藝術(shù)家們說起話來無所顧忌,別有風(fēng)趣,他從后臺(tái)確實(shí)借用了不少妙語,再加上跑生意的人的那種精彩的玩笑,合二為一,倒也顯得他高人一籌。眼下,他正考慮把戲院盤出去,用他的話說,他要“換個(gè)行當(dāng)做一做”。他想當(dāng)個(gè)鐵路公司的頭兒,成為一個(gè)正經(jīng)人,做個(gè)經(jīng)營(yíng)家,娶巴黎最有錢的一位區(qū)長(zhǎng)的千金米納爾小姐為妻。他希望靠她那一條線當(dāng)上議員,并在博比諾的庇護(hù)下進(jìn)入行政院。
“請(qǐng)問您是誰?”戈迪薩爾以十足的經(jīng)理派頭把目光落在茜博太太身上,問道。
“先生,我是邦斯先生的女管家。”
“噢,那位可愛的單身漢身體怎么樣?”
“不好,很不好,先生。”
“怎么搞的!怎么搞的!我真難過……我要去看望他,像他那樣的人實(shí)在難得!
“!是的,先生,他真是個(gè)天使……我在納悶像他這樣的人怎么還會(huì)在戲院做事……”
“可是,太太,戲院是一個(gè)風(fēng)氣很正的地方。”戈迪薩爾說,“可憐的邦斯!……說真的,大家應(yīng)該想方設(shè)法保護(hù)他這樣的人才是……那是個(gè)模范,富有才華!……您覺得他什么時(shí)候可以再來上班?因?yàn)楹懿恍,戲院和驛車一樣,不管有沒有客,到了鐘點(diǎn)就得開:每天六點(diǎn)鐘一到,這兒就得開場(chǎng)……我們?cè)賾z憫也無濟(jì)于事,總變不出好音樂來……噢,他現(xiàn)在情況究竟怎么樣?”
“唉,我的好先生,”茜博太太掏出手絹,掩著眼睛說道,“說來實(shí)在可怕,我想他恐怕要離開我們了,盡管我們像保護(hù)自己的眼睛一樣細(xì)心照料著他。施穆克先生和我……我這次來還要告訴您,連施穆克先生恐怕您也不能指望了,他每天夜里要陪病人……誰都不會(huì)不去盡最后一點(diǎn)希望,想方設(shè)法把那個(gè)可愛的好人從死神手中救出來……大夫?qū)λ呀?jīng)沒有希望了……”
“他得的是什么絕癥?”
“是因?yàn)閭某龅拿。玫氖屈S疸病,肝病,里邊牽扯著許多親戚之間的事。”
“又碰上那么一個(gè)醫(yī)生!备甑纤_爾說,“他應(yīng)該請(qǐng)我們戲院的勒布朗大夫。又不用他一分錢……”
“先生的那個(gè)醫(yī)生簡(jiǎn)直就是個(gè)上帝……可病因那么復(fù)雜,一個(gè)醫(yī)生本事再大,又有什么用?”
“我正需要這對(duì)榛子鉗,為我新排的幻夢(mèng)劇奏樂……”
“那我能不能替他們做點(diǎn)什么?”茜博太太一副若克利斯①式的神態(tài)問道。
① 西方戲劇中一個(gè)天真可笑的角色,因十八世紀(jì)多維爾涅的《絕望的若克利斯》一劇而得名。
戈迪薩爾不禁哈哈大笑。
“先生,我是他們信得過的管家,有許多事情那兩位先生都讓我……”
聽到戈迪薩爾的哈哈大笑聲,一個(gè)女人嚷叫道:
“既然你在笑,我可以進(jìn)來吧,老兄?”
說著,那位頭牌舞女便闖進(jìn)了經(jīng)理室,往獨(dú)一無二的長(zhǎng)沙發(fā)上坐了下來。這就是愛洛伊斯·布利茲圖,身上披著一條叫做“阿爾及利亞”的漂亮披肩。
“什么事讓你笑得這么開心?……是這位太太?她是來干什么的?……”舞女朝茜博太太瞥了一眼,那目光就像一個(gè)演員打量著另一個(gè)有可能登臺(tái)演出的演員。
愛洛伊斯是個(gè)極有文學(xué)天賦的姑娘,在文藝界名聲很響,跟許多大藝術(shù)家關(guān)系密切,人又漂亮、機(jī)靈,風(fēng)度優(yōu)雅,比普通的頭牌舞女要聰明得多;她一邊問,一邊聞著一個(gè)香氣撲鼻的小香爐。
“太太,所有的女人只要長(zhǎng)得漂亮,都是一樣的,雖然我不去聞那小瓶里的瘟氣,腮幫上不抹那紅不嘰嘰的東西……”
“憑上天給您的這副容貌,要抹上去,那不就多余了嗎,我的孩子!”愛洛伊斯朝經(jīng)理送去了媚眼,說道。
“我是個(gè)堂堂正正的女人……”
“那算你倒霉!”愛洛伊斯說,“有個(gè)男人供養(yǎng),你,那可不容易!我就有男人養(yǎng)我,太太,棒極了!”
“什么倒霉!”茜博太太說,“盡管您身上披著阿爾及利亞披肩,賣弄風(fēng)情,可您比不上我,沒有多少人跟您說過、表白過愛情,太太!您絕對(duì)比不上藍(lán)鐘飯店的牡蠣美人……”
舞女猛地站起身來,做了個(gè)立正的姿態(tài),右手往前額一舉,就像戰(zhàn)士向?qū)④娋戳藗(gè)禮。
“什么!”戈迪薩爾說,“我父親常跟我說起的牡蠣美人,您就是?”
“那太太肯定不知道西班牙響板舞和波爾卡舞吧?太太都五十出頭了!”愛洛伊斯說。
舞女說著擺出做戲的架勢(shì),念出這樣一句臺(tái)詞:
那我們做個(gè)朋友吧,西拿!……
“哎喲,愛洛伊斯,太太不是對(duì)手,放過她吧!
“這位太太就是新愛洛伊斯①羅?……”女門房故作天真,含譏帶諷地問。
① 《新愛洛伊斯》是盧梭的一部著名小說,女門房以諧音諷刺對(duì)方。
“不錯(cuò),這老太婆!”戈迪薩爾高聲道。
“這個(gè)文字游戲已經(jīng)說濫了,都長(zhǎng)出灰胡子來了,再找一個(gè),老太太,要不抽支煙!蔽枧f道。
“對(duì)不起,太太!避绮┨f,“我太傷心了,沒心思再回答您,我有兩個(gè)先生,他們病得很重……為了讓他們吃飽,免得他們心里著急,今天上午我把丈夫的衣服都拿去當(dāng)了,瞧,這是當(dāng)票……”
“啊!這事挺慘的!”漂亮的愛洛伊斯驚叫道,“到底是怎么回事?”
“太太剛才急沖沖闖進(jìn)門,就像是……”茜博太太說。
“就像是頭牌舞女!睈勐逡了拐f,“繼續(xù)往下說,我給您提詞,太太!”
“算了,我忙著呢,別再瞎鬧了!”戈迪薩爾說,“愛洛伊斯,這位太太是我們那位可憐的樂隊(duì)指揮的管家,他都要死了。她剛才來告訴我,我們不能再指望他了,我正為這事犯愁呢!
“!可憐的人!應(yīng)該為他搞一次慈善義演。”“這一來反而會(huì)讓他傾家蕩產(chǎn)的!”戈迪薩爾說,“說不定第二天還會(huì)倒欠慈善會(huì)五百法郎呢,他們除了自己的那些窮人,決不會(huì)承認(rèn)巴黎還會(huì)有別的窮苦人。不,我的好女人,這樣吧,既然您有心想得蒙迪翁獎(jiǎng)……”
戈迪薩爾按了一下鈴,戲院的當(dāng)差應(yīng)聲出現(xiàn)了。
“讓出納給我支一千法郎。請(qǐng)坐,太太!
“!可憐的女人,她在哭呢!……”舞女驚叫道,“真傻……我的娘,別哭了,我們一定去看望他,您放寬心吧!,你,中國(guó)人,”她把經(jīng)理拉到一邊,對(duì)他說道,“你想讓我演《阿里安娜》舞劇的主角?赡阌忠Y(jié)婚,告訴你,我會(huì)讓你倒霉的!……”
“愛洛伊斯,我這人的心上了銅甲,就像戰(zhàn)艦一樣。”
“我會(huì)借幾個(gè)孩子來,就說是你生的!”
“我們的關(guān)系我早聲明過了……”
“你行行好,把邦斯的位置給加朗熱;那個(gè)可憐的小伙子很有才華,就是沒有錢;我向你保證,一定不打攪你!
“可等邦斯死了再說吧……那老人說不定還會(huì)回來呢!
“!這,不可能,先生!避绮┨f“從昨天夜里起,他就已經(jīng)神志不清,盡說胡話?蓱z他不久就要完了!
“那就讓加朗熱代理一下!”愛洛伊斯說,“所有報(bào)刊都捧著他呢……”這時(shí),出納走進(jìn)屋子,手思拿著一千法郎!鞍堰@給太太。”戈迪薩爾說,“——再見了,我的好太太;好好照顧那個(gè)可愛的人,轉(zhuǎn)告他我一定去看他,明天或以后……
一有空就去!
“他是沒救了!”愛洛伊斯說。
“啊!先生,像您這樣的好心人,只戲院里才有。愿上帝保佑您!”
“這錢怎么記帳?”出納問。
“我這就給您簽字,記在獎(jiǎng)金那一項(xiàng)!
出門前茜博太太向舞女行了個(gè)漂亮的屈膝禮,接著聽見戈迪薩爾問舊日的情婦:
“加朗熱能不能在十二天之內(nèi)把我們的舞劇《莫希干人》的音樂趕出來?要是他能幫我解決了這個(gè)難題,就讓他接替邦斯的位置!”
女門房做了這么多壞事,反而得到了比做善事還更豐厚的酬報(bào)。萬一邦斯病好了,那兩個(gè)朋友的所有收入和生計(jì)也就給她徹底斷了。這一卑鄙的勾當(dāng)恐怕幾天之內(nèi)就能使茜博太太如愿以償:把埃里·馬古斯垂涎的那些畫賣出去。為了實(shí)現(xiàn)這第一個(gè)搶掠計(jì)劃,茜博太太首先得讓她自己招來的那個(gè)可怕的同謀弗萊齊埃蒙在鼓里,教埃里·馬古斯和雷莫南克絕對(duì)保守秘密。
至于奧弗涅人,他漸漸產(chǎn)生了一種特殊的欲望,就像那些從偏僻的外省來到巴黎的文盲一樣,由于過去住在鄉(xiāng)村,與世隔絕,滿腦子死疙瘩,加之原本愚昧無知,一旦產(chǎn)生什么欲望,就會(huì)變成頑固不化的念頭。茜博太太的雄渾之美,滿身朝氣和在中央菜市場(chǎng)養(yǎng)成的那種性格,成了舊貨商注意的目標(biāo),他想把她從茜博手中拐走,做他的姘婦,在下等階層,這種一婦二夫的情況在巴黎遠(yuǎn)比人們想象的要多?墒秦澬南褚粋(gè)活結(jié),隨著日子一天天過去,它越縮越小,最后終于扼殺了理智。雷莫南克估計(jì)自己和埃里·馬古斯的傭金有四萬法郎,于是邪念變成了罪惡,他要把茜博太太弄到手做他的合法妻子。抱著這種純粹投機(jī)性的愛,雷莫南克經(jīng)常抽著煙斗,倚在店門上胡思亂想,時(shí)間一長(zhǎng),產(chǎn)生了讓小裁縫去死的念頭。他想象著自己的資本轉(zhuǎn)眼間幾乎擴(kuò)大了三倍,茜博太太又是一個(gè)很棒的生意人,在大街上開個(gè)漂亮的鋪?zhàn),她往里面一坐,該多神氣。這雙重的貪欲使雷莫南克頭腦發(fā)昏。他要在瑪?shù)氯R娜大街租個(gè)鋪面,擺上故世的邦斯那套收藏品中最漂亮的古玩。等他躺在金子鋪的床上,在煙斗的縷縷青煙中看見了數(shù)百萬法郎之后,不料一覺醒來,迎面碰見了小裁縫:奧弗涅人打開店門,往貨架上放商品,看見小裁縫正在打掃院子和門前的街面。自從邦斯病倒以后,茜博便擔(dān)起了他妻子的那些職責(zé)。在奧弗涅人的眼里,這個(gè)又矮又瘦,臉色發(fā)青,像銅的顏色一般的小裁縫是他獲得幸福的唯一障礙,他一直思忖著如何擺脫。這一越來越強(qiáng)烈的欲望使茜博太太好不得意,因?yàn)樗呀?jīng)到了女人們開始意識(shí)到自己也會(huì)變老的那個(gè)年紀(jì)。
一天早晨,茜博太太起床之后,若有所思地看著雷莫南克往貨架上擺他那些小玩藝兒,很想知道他的愛情可能會(huì)達(dá)到哪一步。
“喂,”奧弗涅人走過來對(duì)她說,“情況怎么樣,如您的愿嗎?”
“就您讓我擔(dān)心。”茜博太太回答說,“您一定會(huì)連累了我!彼痔砹艘痪,“街坊們準(zhǔn)會(huì)發(fā)覺您那兩只鬼眼睛。”
她離開大門,鉆進(jìn)了奧弗涅人的小店。
“什么念頭!”雷莫南克說。
“來,我有話跟您講!避绮┨f道,“邦斯先生的繼承人馬上就要?jiǎng)悠饋砹耍麄兛隙〞?huì)讓我們犯難。要是他們派一些吃公家飯的人來,像獵狗一樣到處亂嗅,天知道我們會(huì)出什么事。您得真心愛我,保守秘密,我才會(huì)去促動(dòng)施穆克先生賣幾幅畫……!嘴巴一定要嚴(yán),即使腦袋架在斷頭臺(tái)上,也什么都不要說……不要說出畫是哪兒來的,是誰賣的。您明白,等邦斯先生一死,人也埋了,即使發(fā)現(xiàn)只有五十三幅畫,而不是六十七幅,誰也沒有辦法弄清的!再說,那畫是邦斯先生生前賣的,誰也沒有什么可說的。”
“好!崩啄峡嘶卮鹫f,“對(duì)我來說,這不要緊;可埃里·馬古斯先生想要正式的票據(jù)!
“票據(jù)也照樣會(huì)給您的,哼!您以為我可以為您出票據(jù)!……得要施穆克先生來寫。不過,請(qǐng)您跟您那個(gè)猶太人說一聲,”女門房繼續(xù)說,“請(qǐng)他跟您一樣,不要走露風(fēng)聲!
“我們一定像魚一樣,決不吭聲,干我們這一行都是這樣。我嘛,我會(huì)讀,可不會(huì)寫,所以我需要一個(gè)像您這樣又有文化又能干的女人!……過去,我一心只想掙些錢以后好養(yǎng)老,可我現(xiàn)在想要幾個(gè)小雷莫南克……您給我把茜博甩了吧!”
“瞧,您的猶太人來了!迸T房說,“我們可以把事情安排妥了!
“喂,我親愛的太太!卑@铩ゑR古斯隔三天就起大早來這兒一次,想知道什么時(shí)候可以買那些畫。“現(xiàn)在情況到哪一步了?”
“沒有人跟您談起邦斯先生和他那些小玩藝嗎?”茜博太太問。
“我收到一封信,”埃里·馬古斯回答說,“是一位律師寫來的;可我覺得那家伙挺可笑,準(zhǔn)是個(gè)專門攬案子做的小人,我就信不過這種人,所以沒有回信。過了三天,他來見我,留了一張名片:我已經(jīng)跟門房說過,要是他來,就說我不在……”
“您真是個(gè)好猶太人!避绮┨f道,她不太了解埃里·馬古斯處事向來謹(jǐn)慎!昂茫业男∽觽,這幾天,我就設(shè)法讓施穆克先生賣給你們七八幅畫,最多十幅?晌矣袃蓚(gè)條件。第一,絕對(duì)保守秘密。是施穆克讓您來的對(duì)不對(duì),先生?是雷莫南克把您介紹給施穆克先生來買畫的?傊,不管怎么說,事情與我無關(guān)。您出四萬六千法郎買四幅畫,對(duì)不對(duì)?”
“行!豹q太人嘆了口氣說。
“很好。”女門房繼續(xù)說,“第二個(gè)條件,您得給我四萬三千,只給施穆克先生三千法郎,算是買價(jià);雷莫南克買四幅畫給施穆克兩千,其余都?xì)w我……另外,您知道,我親愛的馬古斯先生,這事成了之后,我要設(shè)法跟您和雷莫南克做成一筆好買賣,條件是賺到的錢我們?nèi)似骄。以后我(guī)夏莻(gè)律師家去,或者他會(huì)到這兒來。您給邦斯先生家的東西全都估個(gè)價(jià),您出個(gè)買價(jià),好讓弗萊齊埃先生對(duì)遺產(chǎn)的價(jià)值有個(gè)數(shù)。只是我們這筆交易還沒有做成之前,不能讓他來,明白了嗎?”
“明白了。”猶太人說道,“不過,要仔細(xì)看那些東西,估個(gè)價(jià)錢,需要很長(zhǎng)時(shí)間!
“到時(shí)給您半天時(shí)間。得了,這是我的事……孩子,你們倆把這事商量一下;后天就可以成交。我要到弗萊齊埃家去跟他談?wù),因(yàn)樗ㄟ^布朗大夫,對(duì)這里發(fā)生的事了解得一清二楚。要穩(wěn)住這家伙,可不容易啦!
茜博太太從諾曼底街去珍珠街,走到半路,碰到弗萊齊埃,他正上她家里來。照他的說法,他急于了解案子的詳細(xì)情況。
“噢!我正上您家去呢!彼f。
弗萊齊埃抱怨埃里·馬古斯沒有見他;可女門房告訴他馬古斯剛剛旅行回來,最遲兩天后就安排他跟馬古斯在邦斯的住處見面,確定那套收藏的價(jià)值。這一說,很快消除了律師眼中閃現(xiàn)出的疑惑神氣。
“您跟我辦事要實(shí)實(shí)在在!备トR齊埃對(duì)她說,“我很可能要代辦邦斯先生繼承人的事,處于這種位置,就不僅僅是只為您效勞了!
這話冷冰冰的,茜博太太聽了不禁渾身哆嗦。這個(gè)吃法律飯的,像是餓鬼,肯定跟她一樣在暗中活動(dòng);她決定趕緊動(dòng)手,盡早把畫賣了。茜博太太的這番猜測(cè)并沒有錯(cuò)。確實(shí),律師和醫(yī)生出了一筆錢,給弗萊齊埃做一套新衣服,好讓他穿得體體面面的上卡繆佐·德·瑪維爾庭長(zhǎng)太太家去。這次見面無疑決定著那兩位朋友的命運(yùn),只是因?yàn)樽鲆路枰獣r(shí)間,才推遲了。弗萊齊埃原來計(jì)劃跟茜博太太見了面后,去試一試他的上衣、背心和褲子?伤l(fā)現(xiàn)衣服全都已經(jīng)做好了。他回到家里,換了一頂新假發(fā),雇了一輛馬車,在上午十點(diǎn)鐘光景去了漢諾威街,希望能見庭長(zhǎng)太太一面。弗萊齊埃系著白色領(lǐng)帶,手戴黃色手套,頭頂嶄新的假發(fā),身上灑了葡萄牙香水,那模樣,就像用水晶瓶包裝的毒藥,那白色的封皮,標(biāo)簽,以及標(biāo)簽的細(xì)線,都很俏麗,因此而顯得格外危險(xiǎn)。他那說一不二的神氣,盡是小肉刺的臉膛,得病的皮膚,發(fā)綠的眼睛和邪惡的趣味,好似藍(lán)天上的烏云一般顯眼。在辦公室里,他在茜博太太的眼中,是殺人兇手用的一把普普通通的刀;可在庭長(zhǎng)太太門前,他便成了少婦的小擺設(shè)中的一把漂亮的匕首。