小狐貍是個會過日子的管家人。那些沒教養(yǎng)的狐貍,準會一口氣把這只火腿吃光?尚『傇敢舛嗫旎顜滋,這樣,他就有了存糧。
他又跑到看林人小房子那兒去了。這回純粹是因為好奇——他想知道,人們對他搗的鬼會說些什么。
果然,看林人正跟小兒子講這件事。他說,有一個騙子,用他的電話,冒充他的名字,在臘腸商人那兒訂了一只大火腿,讓他把火腿送到同樣的地方去。進行這種欺騙活動,應該坐牢。那個壞蛋當然逃不過懲罰,因為臘腸商人已經(jīng)告到警察局去了。
小狐貍一聽,嚇了個半死。他趕緊從窗下逃回他安靜的洞中去。坐在洞里,他稍微安心些了。把事情前前后后都掂量了一番以后,他說:“不錯,我是騙人了。騙來了一只大火腿?墒,你們說說,要是所有的童話和寓言里都贊揚狡猾的、會騙人的狐貍,那我還會干別的嗎?也許,想讓我向全世界證明,童話里講的全是假話?要么是讓我來證明,狐貍不弄東西吃,而只是吃樹皮和樹葉?也許是讓我象一些狐貍那樣,在樹林里抓鷓鴣和兔子過活,可這不也是欺騙和搶劫嗎?不,親愛的!如果我能憑著聰明機智,同人類較量一番,那我為什么去抓可憐的兔子?人類認為自己是一切動物的統(tǒng)治者,簡直自高自大到天上去了!你等著瞧吧,親愛的看林人先生,明天我還得去你那,再用電話訂一只大火腿!”
這個決定很大膽,簡直可以說是膽大包天。小狐貍第二天早晨真的又跑到森林看守小屋窗下,看準了辦公室里沒人,從窗戶跳進去。他摘下話筒,跟上次一樣裝成粗嗓門兒,跟臘腸商人講話,訂了一只火腿,讓他們送到老地方。他還特別指出,這次訂貨的可不是個什么騙子,而是布熱津本人。
講完了,他從窗戶爬出去,不慌不忙回到洞里去。
他一點兒都不知道,在他打電話的時候,看林人布熱津正從鑰匙洞里偷看著。小狐貍剛剛消失,他刻打電話給史別立克,取消了狐貍的訂貨。
“不,我什么也沒訂!……不對,不對!剛才打電話的不是我,而是我們這個林區(qū)的一只狐貍!……對,是普通的狐貍……對對,有尾巴的!我想,如果你明天不是放火腿,而是放一個捕獸器進去,那你就什么都明白啦!……” 第二天,小狐貍到那棵大橡樹下比約定的時間要早,這是因為他這天早晨沒什么事好干。讓他吃一驚的是,他剛剛到達,就聽見大車的輪子響。他趕緊躲進矮樹叢,看見大車上端坐著臘腸商本人。相反的方向也響起腳步聲,看林人布熱津走來了。他們倆互相問了好,就嘁嘁喳喳說了一通,說完了,他們把一個什么東西輕輕放進樹洞,兩人就分手了。
小狐貍使勁兒伸出鼻子,一陣風吹來一陣香腸味兒,其中還夾雜著一股鐵器味兒。小狐貍輕蔑地笑了笑,跑到洞口,用一只眼往里仔細瞧了瞧,瞧完了,他又笑笑,就回家了。
看樣子,小狐貍又想出了什么主意。
果然,一回到家,他就拿出露申卡從前給他的一個鉛筆頭兒,又從包大火腿的紙上撕下一片,展平了,在紙上寫了起來。寫完了,他象一支箭一般,又跑回老橡樹。他向四周看看,然后小心地把寫好的紙放進樹洞。放好了,他就舒舒服服躺在小丘上的灌木叢里,等著看林人和臘腸商人來。
中午時分,那兩個人跑來了。他們想,那只小狐貍一定被樹洞里的捕獸夾子牢牢地夾住了……
親愛的小朋友,你們沒有欣賞到那兩個失敗的獵手的表情,實在是很可惜——他倆沒看到夾住的狐貍,倒看見一張寫著字的紙。兩張臉一下拉得都有二尺長!那張紙上是這樣寫的:
最敬愛的臘腸商先生:
您是怎樣好心腸地完成老主顧對您的委托!我用人的語言對您說,我要一只最好的大火腿,您卻給我放一小截兒前天的小灌腸!既然您的服務態(tài)度這樣糟糕,那我就不再麻煩您送貨上門了。星期六早上,我要親自到您商店去!請屆時準備好最新鮮的大火腿,我將挑選一只味道最可口的。
致以
敬禮!
住在多蘭斯林區(qū)歪脖兒大橡樹附近的
小狐貍
你們可以想象得出,臘腸商人史別立克看了這封信,該有多么生氣!他哇哇叫喊著說:“知道嗎,看林人先生?你們這兒的這只狐貍,簡直就是個厚顏無恥的騙子!讓他星期六來吧,我要叫一百萬只蚊子來咬他的耳朵,我得給他準備一個盛大的歡迎,叫他來了就休想再回去!我要叫二百萬只馬蜂來咬他的腦袋……”
讓狐貍感到十分奇怪的是:看林人布熱津并沒分享他朋友的憤怒。他甚至還用帶著幾分自豪的口氣回答說:“我不能擔保,史別立克先生,我不能擔保這個騙子不會再騙咱們一次。這個住在歪脖兒大橡樹附近的小狐貍,實是比所有童話和寓言里的狐貍都更狡猾。我怕在別的林區(qū)找不出第二個這么詭計多端的狐貍。我敢跟您賭一百塊錢:他還得再愚弄您一次!”
“我跟您打賭!”臘腸商人不服氣地大聲喊,并且使勁地跟看林人擊一下掌。